YAMAHA GRIZZLY 550 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 101 of 188

7-26
7
QUÉ DEBE HACER...
●Si el ATV no gira cuando Usted quiere:
Pare el ATV y practique de nuevo las maniobras
de giro. Asegúrese de cargar su peso sobre la
estribera correspondiente a la parte exterior de
la curva. Para un mejor control, desplace su
peso sobre las ruedas delanteras. (Véase la pá-
gina 7-14).●Si su ATV comienza a volcar en mitad de un gi-
ro:
Inclínese más hacia el interior de la curva para
recuperar el equilibrio. Si fuese necesario, re-
duzca la velocidad y gire la dirección hacia el ex-
terior de la curva. (Véase la página 7-14).●Si su ATV comienza a derrapar lateralmente:
Gire en la dirección del derrape si hay espacio
suficiente. No se recomienda acelerar ni frenar
hasta haber corregido el derrape. (Véase la pá-
gina 7-24).●Si su ATV no puede subir por una pendiente:
Gire el ATV en redondo si todavía puede avan-
zar. Si esto ya no es posible, pare, baje del ATV
por el lado ascendente de la pendiente y gire fí-
sicamente el vehículo. En “2WD”, si el ATV co-
mienza a deslizarse hacia atrás NO UTILICE EL FRENO TRASERO; el ATV podría volcar y
caerle encima. Baje del ATV por el lado ascen-
dente de la pendiente. (Véase la página 7-15).
●Si está cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el cos-
tado del ATV más próximo al lado ascendente
de la pendiente, para mantener el equilibrio. Si
el ATV comienza a volcar, gire la dirección en el
sentido de descenso de la pendiente (siempre
que no haya obstáculos en su camino) para re-
cuperar el equilibrio. Si ve que el ATV está a
punto de volcar, baje del vehículo por el lado as-
cendente de la pendiente. (Véase la página
7-20).●Si va a circular por aguas poco profundas con el
ATV:
Si la corriente es lenta, vadéela despacio y pres-
te atención a los obstáculos. Cuando salga del
agua, no olvide drenar la que haya entrado en el
ATV y COMPRUEBE EL CORRECTO FUN-
CIONAMIENTO DE LOS FRENOS. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recuperado
una capacidad de frenado suficiente. (Véase la
página 7-21).
U1HS61S0.book Page 26 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 102 of 188

8-1
8
SBU28783
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
SBU21674Con una revisión, ajuste y engrase periódicos el
vehículo se mantendrá en condiciones óptimas de
eficacia y seguridad. La seguridad es una obliga-
ción del propietario/usuario del vehículo. En las
páginas siguientes se explican los puntos de revi-
sión, ajuste y engrase del vehículo más importan-
tes.
ADVERTENCIA
SWB01841La falta de mantenimiento o un mantenimiento
inadecuado pueden incrementar el riesgo de
lesiones graves o mortales durante las opera-
ciones de servicio o uso del vehículo. Si no
está familiarizado con el mantenimiento de ve-
hículos, confíelo a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02562Antes de efectuar cualquier operación de man-
tenimiento, pare el motor, a menos que se indi-
que lo contrario.
●Con el motor en marcha, el cuerpo o la ropa
pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento; así mismo, los sistemas eléctri-
cos del vehículo pueden provocar descar-
gas o un incendio.●Tener el motor en marcha durante las opera-
ciones de mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, incendios o
envenenamiento por monóxido de carbono
con el consiguiente peligro de muerte. Para
más información sobre el monóxido de car-
bono, consulte la página 2-6.
ADVERTENCIA
SWB02690Los discos, pinzas, tambores y forros de freno
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas
durante el uso. Para evitar posibles quemadu-
ras, deje que los componentes de los frenos se
enfríen antes de tocarlos.Los intervalos que se indican en el cuadro de man-
tenimiento periódico deben considerarse como
una guía general en condiciones normales de con-
U1HS61S0.book Page 1 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 103 of 188

8-2
8
ducción. No obstante, DEPENDIENDO DE LA
METEOROLOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIONES PARTICU-
LARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO
ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENI-
MIENTO.
SBU27111Manual del propietario y juego de he-
rramientas Guarde este manual en la bolsa de plástico y llé-
velo siempre, además del juego de herramientas y
el manómetro de baja presión, en los comparti-
mentos respectivos bajo el asiento.
Tanto la información de servicio que se incluye en
este manual como las herramientas que se sumi-
nistran en el juego de herramientas del propietario
tienen como objeto ayudarle a realizar las opera-
ciones de mantenimiento preventivo, así como pe-
queñas reparaciones. Sin embargo, para realizar
correctamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.
1. Manual del propietario
2. Manómetro de baja presión
3. Juego de herramientas del propietario
U1HS61S0.book Page 2 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 104 of 188

8-3
8
NOTASi no dispone de las herramientas o la experiencia
necesarias para realizar un trabajo determinado,
confíelo a un concesionario Yamaha.U1HS61S0.book Page 3 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 105 of 188

8-4
8
SBU21743Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones NOTA●Para los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.●Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.●Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.N.º ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 *Línea de gasolina Compruebe si hay grietas o daños en los tubos de
la gasolina y sustitúyalos si es necesario. √√√
2Bujía Compruebe el funcionamiento, límpiela, ajústela o
sustitúyala si es necesario. √√√√√
3 *Válvulas Compruebe la holgura de las válvulas y ajústelas
si es necesario. √ √√√
4 *Sistema del respira-
dero del cárter Compruebe el tubo del respiradero para ver si hay
grietas u otros daños y sustituya las piezas si es
necesario. √√√
U1HS61S0.book Page 4 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 106 of 188

8-5
8
5*Sistema de escape Compruebe si hay fugas y sustituya las juntas si
es necesario.
Compruebe si hay elementos que no estén apre- tados y apriete todas las bridas con tornillo y las
juntas si es necesario. √√√
6 Parachispas Limpiar. √√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320U1HS61S0.book Page 5 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 107 of 188

8-6
8
SBU21865Cuadro general de mantenimiento y engrase NOTA●Para los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.●Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.●Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.N.º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 Filtro de aire Límpielo y sustitúyalo si es necesario. Cada 20–40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o humedad)
2 *Freno delantero Compruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el nivel de líquido y el ATV por si hu- biera fugas. Solucione estos problemas si es ne-
cesario. √√√√√
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
U1HS61S0.book Page 6 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 108 of 188

8-7
8
3*Freno trasero Compruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el juego libre del pedal de freno y ajústelo si es necesario.
Compruebe el nivel de líquido y el ATV por si hu- biera fugas. Solucione estos problemas si es ne-
cesario. √√√√√
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
4 *Tubos de freno Compruebe si hay grietas u otros daños y sustitu-
ya las piezas si es necesario. √√√√
Cambiar. Cada 4 años
5 *Ruedas Compruebe si hay descentramiento o daños y
sustitúyalas si es necesario. √ √√√
6 *Neumáticos Compruebe la profundidad del dibujo del neumáti-
co así como si hay daños y sustitúyalos si es ne-
cesario.
Compruebe la presión del aire y el equilibrio y rea- lice correcciones si es necesario. √ √√√
7 *Cojinetes de los cu-
bos de las ruedas Compruebe si hay daños o elementos que no es-
tén apretados y sustitúyalos si es necesario. √ √√√
8 *Correa trapezoidal Compruebe si hay desgaste, grietas u otros daños
y sustitúyala si es necesario. √ √√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320U1HS61S0.book Page 7 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 109 of 188

8-8
8
9*Fijaciones del basti-
dor Compruebe que todas las tuercas, pernos y torni-
llos estén correctamente apretados. √√√√√
10 *Conjuntos amorti-
guadores Compruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe si hay fugas de aceite y sustituya las piezas si es necesario. √√√
11 *Bujes del estabiliza-
dor Compruebe si hay grietas u otros daños y sustitu-
ya las piezas si es necesario. √√√
12 *Pivotes de articula-
ción traseros Lubrique con grasa a base de jabón de litio.
√√√
13 *Eje de la dirección Lubrique con grasa a base de jabón de litio. √√√
14 *Dirección Compruebe el funcionamiento y repare o sustitu-
ya las piezas en caso de daños.
Compruebe la convergencia y realice ajustes si es necesario. √√√√√
15 *Montura del motor Compruebe si hay grietas u otros daños y sustitu-
ya las piezas si es necesario. √√√
16 *Guardapolvos de
ejes Compruebe si hay grietas u otros daños y sustitu-
ya las piezas si es necesario. √√√√√
17 Aceite de motor Cambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario. √ √√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
U1HS61S0.book Page 8 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page 110 of 188

8-9
8
18Cartucho del filtro
de aceite del motor Cambiar.
√√√
19 Aceite del diferen-
cial Cambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario. √√
20 Aceite del engrana-
je final Cambiar.
Compruebe el ATV para ver si hay fugas de aceite
y realice correcciones si es necesario. √√
21 Sistema de refrige-
ración Compruebe el nivel de líquido refrigerante y el
ATV por si hubiera fugas. Solucione estos proble-
mas si es necesario. √√√√√
Cambie el refrigerante. Cada 2 años
22 *Piezas móviles y ca-
bles Lubricar.
√√√√
23 *Cable del sistema
de seguridad de la
palanca de selec-
ción de marchas Compruebe el funcionamiento y realice ajustes o
sustituya las piezas si es necesario. √√√
24 *Maneta de acelera-
ción Comprobar funcionamiento.
Compruebe el juego libre de la maneta de acele-
ración y ajústelo si es necesario.
Engrase el cable y la caja de la maneta. √√√√√
N.º ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320U1HS61S0.book Page 9 Thursday, May 24, 2012 8:41 AM

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 190 next >