YAMAHA GRIZZLY 700 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 161 of 190

9-55
9
SBU25024Comprobación de los bujes del estabi-
lizadorDebe comprobar posibles daños en los bujes del
estabilizador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico.
Solicite a un concesionario Yamaha que cambie
los bujes del estabilizador si es necesario.
SBU25055Engrase de los pivotes de articulación
traserosLos pivotes de articulación traseros se deben en-
grasar según los intervalos que se especifican en
el cuadro de mantenimiento periódico.Lubricante recomendado:Grasa lubricante con jabón de litio
UBFE60S0.book Page 55 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 162 of 190

9-56
9
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU25096Engrase del eje de direcciónEl eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento
periódico.
NOTAUtilice una pistola de engrase para las piezas pro-
vistas de boquilla de engrase. SBU2904FBateríaEste modelo está equipado con una batería de 12
voltios VRLA (ácido-plomo con válvula regulado-
ra). No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, es necesario
comprobar y apretar las conexiones de los cables
de la batería y limpiar los terminales si presentan
corrosión. Si la batería se ha descargado, recár-
guela lo antes posible.
1. Boquilla de engraseLubricante recomendado:Grasa lubricante con jabón de litio
1
1
UBFE60S0.book Page 56 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 163 of 190

9-57
9
NOTAUtilice guantes y protección ocular en un lugar
ventilado y alejado de chispas y llamas vivas.
Lávese las manos después de manipularla.
 Se recomienda confiar el mantenimiento de la
batería a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02161El electrólito de la batería es tóxico y peligroso:
contiene ácido sulfúrico, que provoca graves
quemaduras. Evite el contacto con la piel, los
ojos o la ropa. Proteja siempre sus ojos cuan-
do trabaje cerca de las baterías.
Antídoto:
EXTERNO: Enjuagar con agua.
INTERNO: Ingerir grandes cantidades de agua
o leche, seguidas de leche de magnesia, hue-
vos batidos o aceite vegetal. Acudir al médico
de inmediato.
OJOS: Enjuagar con agua durante 15 minutos
y acudir al médico sin demora. Las baterías producen gases explosivos. Man-
téngalas alejadas de todo tipo de chispas, lla-
mas, cigarrillos y otras fuentes de ignición.
Ventile el entorno durante el proceso de carga
o cuando se encuentre en un espacio cerrado.
MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
Para desmontar la batería
1. Desmonte el panel A. (Véase la página 9-11).
2. Desmonte el portaequipajes delantero qui- tando los pernos.1. Portaequipajes delantero
2. Perno del portaequipajes (superior)
1
2
2
UBFE60S0.book Page 57 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 164 of 190

9-58
93. Desmonte la placa de sujeción de la batería
extrayendo las tuercas.
4. Desconecte primero el cable negativo de la batería y luego el positivo extrayendo los res-
pectivos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya
a extraer la batería, debe quitar el contac-
to con el interruptor principal y desconec-
tar el cable negativo antes que el positivo.
[SCB01002]
5. Extraiga la batería de su compartimento.ATENCIÓNSCB00622No intente nunca abrir la batería ni retirar los
precintos de las células de la batería, ya que
esta resultaría dañada de forma irreparable. Para cargar la batería
 Verifique la velocidad de carga recomendada
según se especifica en la propia batería.
1. Perno del portaequipajes (debajo de los guardabarros)
2. Perno del portaequipajes (inferior)
1
2
2
1
1. Placa de sujeci

Page 165 of 190

9-59
9

Seleccione un cargador adecuado y siga las
instrucciones del fabricante.
ATENCIÓNSCB00933Para cargar una batería VRLA (ácido-plomo
con válvula reguladora) es necesario un carga-
dor especial. El uso de un cargador convencio-
nal dañará la batería. Para guardar la batería
Si no va a utilizar el ATV durante más de un mes,
desmonte la batería, cárguela completamente y
guárdela en un lugar fresco y seco.
 Si va a guardar la batería durante más de dos
meses, compruébela al menos una vez al mes y
cárguela completamente según sea necesario.ATENCIÓNSCB00942Mantenga siempre la batería cargada. La ba-
tería resultará dañada de forma irreparable
si se almacena descargada durante un pe-
riodo prolongado. 
No almacene la batería en un lugar excesiva-
mente frío o caliente [por debajo de la tem-
peratura de congelación o por encima de 30
°C (90 °F)].
Para montar la batería
1. Sitúe la batería en su compartimento.
2. Conecte primero el cable positivo de la bate- ría y luego el negativo colocando los respec-
tivos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya a
montar la batería, debe quitar el contacto
con el interruptor principal y conectar el
cable positivo antes que el negativo.
[SCB01111]
UBFE60S0.book Page 59 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 166 of 190

9-60
93. Monte la placa de sujeción de la batería colo-
cando las tuercas.
4. Monte el portaequipajes delantero colocando los pernos y apretándolos con los pares es-
pecificados. 5. Monte el panel.
NOTA
Verifique que los cables positivo y negativo de
la batería queden instalados como se muestra.
 Cargue por completo la batería antes de mon-
tarla.
1. Cable positivo de la batería (rojo)
2. Cable negativo de la batería (negro)
12
Pares de aprieteW
Perno del portaequipajes (superior):34 N

Page 167 of 190

9-61
9
SBU30525Cambio de un fusible
Si sospecha que hay un problema eléctrico, com-
pruebe el fusible y cámbielo según sea necesario
del modo siguiente.ATENCIÓNSCB00641Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible.
1. Caja de fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible de EPS
4. Fusible de repuesto del sistema de inyección
5. Fusible del sistema de inyección
2345
1
1. Fusible del faro
2. Fusible del sistema de intermitencia
3. Fusible del motor del ventilador del radiador
4. Fusible del encendido
5. Fusible de la tracci

Page 168 of 190

9-62
91. Apague todos los sistemas eléctricos. (Véase
la página 5-1).
2. Desmonte el panel A. (Véase la página 9-11).
3. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02173]
4. Active el interruptor principal y arranque el motor.
Fusibles especificados:
Fusible principal:40.0 A
Fusible del faro: 10.0 A
Fusible del encendido: 10.0 A
Fusible de la tracción a las cuatro ruedas: 10.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua
auxiliar: 10.0 A
Fusible del motor del ventilador del radia-
dor: 20.0 A
Fusible del sistema de inyección de gasoli-
na: 15.0 A
Fusible de la EPS: 40.0 A
UBFE60S0.book Page 62 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 169 of 190

9-63
9
5. Si el fusible se vuelve a fundir inmediatamen-
te, haga revisar el vehículo en un concesiona-
rio Yamaha.
6. Monte el panel.
SBU34713Cambio de una bombilla del faroFaros izquierdo y derecho
Este modelo está equipado con faros de tipo LED.
Si un faro no se enciende, haga revisar el vehículo
y cambiar el faro, si es preciso, en un concesiona-
rio Yamaha.NOTA Con la luz de cruce sólo se enciende la mitad
superior de cada lámpara.
 Con la luz de carretera se encienden las dos mi-
tades de cada lámpara. Faro central
Si la bombilla del faro central se funde, cámbiela
por una bombilla del tipo especificado del modo
siguiente.
1. Desmonte la tapa del faro central extrayendo las fijaciones rápidas. 2. Extraiga la tapa de la bombilla tirando de ella.
1. Tapa del faro central
2. Fijación rápida
1. Tapa de la bombilla
1
2
2
1
UBFE60S0.book Page 63 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page 170 of 190

9-64
93. Extraiga el casquillo empujándolo hacia den-
tro y girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4. Retire la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla. ATENCIÓN: No tocar la parte de cristal de la bombilla.
Tocar la bombilla con los dedos mancha-
dos de aceite u otro tipo de contaminación
reducirá la transparencia de la bombilla,
su luminosidad y su vida útil. Elimine por
completo toda suciedad y marcas de de-
dos con un trapo humedecido en alcohol o
diluyente.
[SCB00653]
6. Coloque el casquillo empujándolo hacia den-tro y girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
7. Monte la tapa de bombilla. ATENCIÓN: Veri-
fique que la tapa de la bombilla esté bien
colocada sobre el casquillo y correcta-
mente asentada.
[SCB03320]
8. Monte la tapa del faro central como se mues- tra y, a continuación, coloque las fijaciones
rápidas.
1. Casquillo
1
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
UBFE60S0.book Page 64 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >