YAMAHA GRIZZLY 700 2021 Notices Demploi (in French)
Page 161 of 188
9-57
9
N.B.Utiliser une pompe à graisse pour les pièces équi-
pées d’un graisseur. FBU2904FBatterieLa batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA) 12 volts. Il n’est
pas nécessaire de contrôler le niveau d’électrolyte
ni d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois
de contrôler les branchements des câbles de bat-
terie et de les resserrer, et de nettoyer les bornes
de batterie si elles sont corrodées. Si la batterie
semble déchargée, la recharger dès que possible.
N.B.Porter des gants et une protection oculaire dans
un endroit ventilé à distance des étincelles et
flammes nues. Se laver les mains après la ma-
nipulation.
Il est recommandé de faire réparer la batterie
par un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02161L’électrolyte de batterie est extrêmement
toxique, car l’acide sulfurique qu’il contient
peut causer de graves brûlures. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments. Toujours se protéger les yeux lors de
travaux à proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
UBFE60F0.book Page 57 Tuesday, August 18, 2020 11:17 AM
Page 162 of 188
9-58
9Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Dépose de la batterie
1. Déposer le cache A. (Voir page 9-11.)
2. Déposer le porte-bagages avant en retirant ses vis.
3. Déposer la plaque de fixation de la batterieaprès avoir retiré les écrous.
4. Débrancher d’abord le câble négatif de la batterie, puis le câble positif en retirant leur
vis. ATTENTION : Avant de déposer la bat-
terie, s’assurer d’avoir coupé le contact et
d’avoir débranché le câble négatif avant le
câble positif.
[FCB01002]
1. Porte-bagages avant
2. Vis de porte-bagages (haut)
1
2
2
1. Vis de porte-bagages (sous les garde-boue)
2. Vis de porte-bagages (bas)
1
2
2
1
UBFE60F0.book Page 58 Tuesday, August 18, 2020 11:17 AM
Page 163 of 188
9-59
9
5. Retirer la batterie de son logement.
ATTENTIONFCB00622Ne jamais essayer d’ouvrir la batterie ni de re-
tirer les joints des cellules de batterie, cela en-
dommagerait irrémédiablement la batterie. Charge de la batterie
Vérifier le régime de charge recommandé tel
que spécifié sur la batterie elle-même.
Choisir un chargeur adapté et respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTIONFCB00933Recourir à un chargeur spécial pour charger
une batterie de type plomb-acide à régulation
par soupape (VRLA). L’utilisation d’un char-
geur de batterie conventionnel endommagera
la batterie. Entreposage de la batterie
Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complè-
tement et la ranger dans un endroit frais et sec.
Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.ATTENTIONFCB00942Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. L’entreposage de la batterie déchargée
pendant une période prolongée entraîne un
endommagement irrémédiable de la batte-
rie.
1. Plaque de fixation de la batterie
2. Écrou
3. Câble négatif de batterie (noir)
4. Câble positif de batterie (rouge)
12
43
UBFE60F0.book Page 59 Tuesday, August 18, 2020 11:17 AM
Page 164 of 188
9-60
9
Ne pas entreposer la batterie dans un en-
droit extrêmement froid ou chaud [en des-
sous de 0 ou au-dessus de 30 °C (90 °F)].
Pose de la batterie
1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte- rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01111]
3. Reposer la plaque de fixation de la batterie et la fixer à l’aide des écrous.
4. Remonter le porte-bagages avant et ses vis, puis serrer ces dernières à leur couple spéci-
fique.
5. Reposer le cache.N.B. Vérifier que les câbles positifs et négatifs de la
batterie sont branchés comme illustré.
Charger la batterie au maximum avant de la re-
monter sur le véhicule.
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Câble négatif de batterie (noir)
12
Couples de serrage W
Vis de porte-bagages (hautF W34 N
Page 165 of 188
9-61
9
FBU30525Remplacement d’un fusible
En cas de suspicion d’un problème électrique,
contrôler le fusible et le remplacer si nécessaire
comme suit.ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible du système EPS
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
5. Fusible du système d’injection de carburant
2345
1
1. Fusible de phare
2. Fusible du syst
Page 166 of 188
9-62
91. Désactiver tous les circuits électriques. (Voir
page 5-1.)
2. Déposer le cache A. (Voir page 9-11.)
3. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
4. Activer le contacteur à clé et démarrer le mo-teur.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:40.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
Fusible de l’allumage: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices: 10.0 A
Fusible des circuits de signalisation: 10.0 A
Fusible de prise pour accessoire CC: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur: 20.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 15.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
UBFE60F0.book Page 62 Tuesday, August 18, 2020 11:17 AM
Page 167 of 188
9-63
9
5. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
6. Reposer le cache.
FBU34713Remplacement de l’ampoule d’un
pharePhares gauche et droit
Ce modèle est équipé de phares à DEL. Si un
phare ne s’allume pas, faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha et remplacer le
phare si nécessaire.N.B. Lorsque les phares sont réglés sur les feux de
croisement, seule la moitié supérieure de cha-
que phare s’allume.
Lorsque les phares sont réglés sur les feux de
route, les deux moitiés de chaque phare s’allu-
ment. Phare monté sur le guidon
Si l’ampoule du phare monté sur le guidon grille,
la remplacer par l’ampoule spécifiée comme suit : 1. Retirer la protection du phare monté sur le
guidon après avoir retiré les rivets démon-
tables.
2. Déposer la protection d’ampoule en tirant sur celle-ci.
1. Protection du phare monté sur le guidon
2. Rivet démontable
1
2
2
UBFE60F0.book Page 63 Tuesday, August 18, 2020 11:17 AM
Page 168 of 188
9-64
93. Retirer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. 4. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule neuve en place.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre de
l’ampoule. Des traces de graisse dépo-
sées par les doigts ou une autre contami-
nation aurait une incidence défavorable
sur la transparence du verre, la luminosité
et la durée de vie de l’ampoule. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00653]
1. Protection d’ampoule
1
1. DouillÉ
1
UBFE60F0.book Page 64 Tuesday, August 18, 2020 11:17 AM
Page 169 of 188
9-65
9
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Remettre la protection d’ampoule en place. ATTENTION : S’assurer que la protection
d’ampoule est correctement assise et re-
mise en place sur la douille.
[FCB03320]
8. Reposer la protection du phare monté sur le guidon comme illustré, puis reposer les rivets
démontables. 9. Régler le faisceau du phare monté sur le gui-
don, si nécessaire.
FBU25553Réglage d’un faisceau de phareATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha. Pour relever le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
1. Protection du phare mont
Page 170 of 188
9-66
9
FBU26922Feu stop/arrièreCe modèle est équipé d’un feu stop/arrière à DEL.
Si le feu stop/arrière ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.FBU25653Dépose d’une roue1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Desserrer les écrous de la roue.
3. Surélever le VTT et placer un support adéquatsous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
1. Vis de réglage du faisceau du phare monté sur le guidon
1. Vis de réglage (phares gauche et droit)
(b)
(a)
1
(b)
(a)
1
1.