YAMAHA GRIZZLY 700 2022 Notices Demploi (in French)

Page 161 of 188

9-56
9
FBU25055Lubrification des pivots de fusée ar-
rièreLubrifier les pivots de fusées arrière aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
périodiques.
N.B.Utiliser une pompe à graisse pour les pièces équi-
pées d’un graisseur. FBU25096Lubrification de l’arbre de directionFaire lubrifier l’arbre de direction par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens périodiques.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium1. GraisseurLubrifiant recommandé :Graisse à base de savon au lithium
1
1
UBLT60F0.book Page 56 Thursday, June 24, 2021 1:05 PM

Page 162 of 188

9-57
9
N.B.Utiliser une pompe à graisse pour les pièces équi-
pées d’un graisseur. FBU2904FBatterieLa batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA) 12 volts. Il n’est
pas nécessaire de contrôler le niveau d’électrolyte
ni d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois
de contrôler les branchements des câbles de bat-
terie et de les resserrer, et de nettoyer les bornes
de batterie si elles sont corrodées. Si la batterie
semble déchargée, la recharger dès que possible.
N.B.Porter des gants et une protection oculaire dans
un endroit ventilé à distance des étincelles et
flammes nues. Se laver les mains après la ma-
nipulation.
 Il est recommandé de faire réparer la batterie
par un concessionnaire Yamaha.
UBLT60F0.book Page 57 Thursday, June 24, 2021 1:05 PM

Page 163 of 188

9-58
9
AVERTISSEMENT
FWB02161L’électrolyte de batterie est extrêmement
toxique, car l’acide sulfurique qu’il contient
peut causer de graves brûlures. Éviter tout
contact avec la peau, les yeux ou les vête-
ments. Toujours se protéger les yeux lors de
travaux à proximité de batteries.
Antidote :
EXTERNE : rincer abondamment à l’eau cou-
rante.
INTERNE : boire une grande quantité d’eau ou
de lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter im-
médiatement un médecin.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15 mi-
nutes et consulter rapidement un médecin.
Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la charge ou de
l’utilisation dans une pièce fermée.
TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Dépose de la batterie1. Déposer le cache A. (Voir page 9-11.) 2. Déposer le porte-bagages avant en retirant
ses vis.
1. Porte-bagages avant
2. Vis de porte-bagages (haut)
1
2
2
UBLT60F0.book Page 58 Thursday, June 24, 2021 1:05 PM

Page 164 of 188

9-59
93. Déposer la plaque de fixation de la batterie
après avoir retiré les écrous.
4. Débrancher d’abord le câble négatif de la batterie, puis le câble positif en retirant leur
vis. ATTENTION : Avant de déposer la bat-
terie, s’assurer d’avoir coupé le contact et
d’avoir débranché le câble négatif avant le
câble positif.
[FCB01002]
5. Retirer la batterie de son logement.ATTENTIONFCB00622Ne jamais essayer d’ouvrir la batterie ni de re-
tirer les joints des cellules de batterie, cela en-
dommagerait irrémédiablement la batterie. Charge de la batterie
 Vérifier le régime de charge recommandé tel
que spécifié sur la batterie elle-même.
1. Vis de porte-bagages (sous les garde-boue)
2. Vis de porte-bagages (bas)
1
2
2
1
1. Plaque de fixation de la batteriÉ
2.

Page 165 of 188

9-60
9

Choisir un chargeur adapté et respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTIONFCB00933Recourir à un chargeur spécial pour charger
une batterie de type plomb-acide à régulation
par soupape (VRLA). L’utilisation d’un char-
geur de batterie conventionnel endommagera
la batterie. Entreposage de la batterie
Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complè-
tement et la ranger dans un endroit frais et sec.
 Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.ATTENTIONFCB00942Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. L’entreposage de la batterie déchargée
pendant une période prolongée entraîne un
endommagement irrémédiable de la batte-
rie. 
Ne pas entreposer la batterie dans un en-
droit extrêmement froid ou chaud [en des-
sous de 0 ou au-dessus de 30 °C (90 °F)].
Pose de la batterie
1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte- rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01111]
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Câble négatif de batterie (noir)
12
UBLT60F0.book Page 60 Thursday, June 24, 2021 1:05 PM

Page 166 of 188

9-61
93. Reposer la plaque de fixation de la batterie et
la fixer à l’aide des écrous.
4. Remonter le porte-bagages avant et ses vis, puis serrer ces dernières à leur couple spéci-
fique.
5. Reposer le cache.
N.B. Vérifier que les câbles positifs et négatifs de la
batterie sont branchés comme illustré.
 Charger la batterie au maximum avant de la re-
monter sur le véhicule.
FBU30525Remplacement d’un fusible
Couples de serrage :
Vis de porte-bagages (haut) :34 N·m (3.4 kgf·m, 25 lb·ft)
Vis de porte-bagages (bas) : 34 N·m (3.4 kgf·m, 25 lb·ft)
Vis de porte-bagages (sous les garde-
boue) : 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible du système EPS
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
5. Fusible du système d’injection de carburant
2345
1
UBLT60F0.book Page 61 Thursday, June 24, 2021 1:05 PM

Page 167 of 188

9-62
9
En cas de suspicion d’un problème électrique,
contrôler le fusible et le remplacer si nécessaire
comme suit.
ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
1. Désactiver tous les circuits électriques. (Voir
page 5-1.)
2. Déposer le cache A. (Voir page 9-11.)
3. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu- sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
1. Fusible de phare
2. Fusible du système de signalisation
3. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
4. Fusible de l’allumage
5. Fusible du moteur du système quatre roues motrices
6. Fusible de la prise pour accessoires CC
7. Fusible de rechange
123456
7
UBLT60F0.book Page 62 Thursday, June 24, 2021 1:05 PM

Page 168 of 188

9-63
94. Activer le contacteur à clé et démarrer le mo-teur. 5. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
6. Reposer le cache.
FBU34713Remplacement de l’ampoule d’un
pharePhares gauche et droit
Ce modèle est équipé de phares à DEL. Si un
phare ne s’allume pas, faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire Yamaha et remplacer le
phare si nécessaire.N.B. Lorsque les phares sont réglés sur les feux de
croisement, seule la moitié supérieure de cha-
que phare s’allume.
 Lorsque les phares sont réglés sur les feux de
route, les deux moitiés de chaque phare s’allu-
ment. Phare monté sur le guidon
Si l’ampoule du phare monté sur le guidon grille,
la remplacer par l’ampoule spécifiée comme suit :
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:40.0 A
Fusible de phare: 10.0 A
Fusible de l’allumage: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices: 10.0 A
Fusible des circuits de signalisation: 10.0 A
Fusible de prise pour accessoire CC: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur: 20.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 15.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
UBLT60F0.book Page 63 Thursday, June 24, 2021 1:05 PM

Page 169 of 188

9-64
9
1. Retirer la protection du phare monté sur le
guidon après avoir retiré les rivets démon-
tables.
2. Déposer la protection d’ampoule en tirant sur celle-ci. 3. Retirer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Protection du phare monté sur le guidon
2. Rivet démontable
1
2
2
1. Protection d

Page 170 of 188

9-65
94. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule neuve en place.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre de
l’ampoule. Des traces de graisse dépo-
sées par les doigts ou une autre contami-
nation aurait une incidence défavorable
sur la transparence du verre, la luminosité
et la durée de vie de l’ampoule. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00653]
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Remettre la protection d’ampoule en place. ATTENTION : S’assurer que la protection
d’ampoule est correctement assise et re-
mise en place sur la douille.
[FCB03320]
8. Reposer la protection du phare monté sur le guidon comme illustré, puis reposer les rivets
démontables.
1. Douille
1
1. Ne pas toucher le verre de l

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >