YAMAHA KODIAK 450 2020 Notices Demploi (in French)

Page 141 of 190

8-41
8
FBU29705Réglage de la garde du levier des gazPour les modèles sans blocage de différentielPour les modèles à blocage de différentiel
Contrôler périodiquement la garde du levier des
gaz et la régler si nécessaire.
1. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’ar- rière.
2. Desserrer le contre-écrou.1. Garde du levier des gaz
2. Cache en caoutchouc
3. Contre-écrou
4. Vis de réglage de la garde du levier des gaz2
4 3
1
1. Garde du levier des gaz
2. Cache en caoutchouc
3. Contre-écrou
4. Vis de réglage de la garde du levier des gazGarde du levier des gaz :2.0–4.0 mm (0.08–0.16 in)
2WD
4WD
3
4
2
1
(b)
(a)
UBB562F0.book Page 41 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 142 of 190

8-42
83. Pour augmenter la garde du levier des gaz,
tourner sa vis de réglage dans le sens (a).
Pour réduire la garde du levier des gaz, tour-
ner la vis de réglage dans le sens (b).
4. Serrer le contre-écrou.
5. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa place.
FBU24061Jeu des soupapesÀ la longue, le jeu des soupapes se modifie, ce qui
provoque un mauvais mélange carburant-air ou
produit un bruit anormal. Pour éviter ce problème,
il faut faire régler le jeu des soupapes par un con-
cessionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.FBU29602FreinsLe remplacement des organes du frein doit être
effectué par un mécanicien de formation. Confier
l’entretien des freins à un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02572Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci pourraient lâ-
cher et être la cause d’un accident. FBU28414Contrôle des plaquettes de frein avant
et des disques de friction de frein ar-
rièreContrôler l’usure des plaquettes de frein avant et
des disques de friction de frein arrière aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.N.B.Ce VTT est équipé d’un frein arrière multidisque
humide situé à l’intérieur du carter de couple co-
nique arrière.
UBB562F0.book Page 42 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 143 of 190

8-43
8
FBU24174Plaquettes de frein avant
S’assurer du bon état des plaquettes de frein
avant et mesurer l’épaisseur des garnitures. Si une
plaquette de frein est endommagée ou si l’épais-
seur d’une garniture atteint la limite spécifiée, faire
remplacer la paire de plaquettes par un conces-
sionnaire Yamaha.
N.B.La dépose des roues est nécessaire pour effec-
tuer le contrôle des plaquettes de frein. (Voir page
8-68.) FBU30321Disques de friction de frein arrière
Contrôler et, si nécessaire, faire remplacer les dis-
ques de friction de frein arrière par un concession-
naire Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.FBU29845Vérification du niveau de liquide de
freinAvant de démarrer, s’assurer que le niveau du li-
quide de frein dépasse le repère de niveau mini-
mum. Faire l’appoint de liquide de frein, si néces-
saire.N.B.Redresser les poignées de guidon pour un relevé
précis.
1. Épaisseur de garnitureLimite d’épaisseur de garniture de plaquette
de frein :1.0 mm (0.04 in)
UBB562F0.book Page 43 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 144 of 190

8-44
8
ATTENTIONFCB01161Le liquide de frein risque d’endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer soigneusement toute trace
de liquide renversé. L’usure des plaquettes de frein entraîne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Un niveau de liquide de frein bas peut signaler la
présence d’une fuite ou l’usure des plaquettes.Par conséquent, veiller à vérifier que les pla-
quettes de frein ne sont pas usées et que le circuit
de freinage ne fuit pas. Si le niveau du liquide de
frein diminue soudainement, faire contrôler le cir-
cuit de freinage par un concessionnaire Yamaha
avant de reprendre la conduite.
AVERTISSEMENT
FWB02721Un entretien incorrect peut se traduire par une
perte de la capacité de freinage. Prendre les
précautions suivantes :

Un niveau du liquide de frein insuffisant peut
permettre la pénétration d’air dans le circuit
de freinage, ce qui provoquerait une perte de
puissance de freinage.
 Nettoyer le bouchon de remplissage avant la
dépose. Utiliser exclusivement du liquide de
frein DOT 4 en provenance d’un bidon neuf.
 Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mandé, sinon les joints en caoutchouc ris-
queraient de s’abîmer, ce qui pourrait causer
des fuites.
1. Repère de niveau minimumLiquide de frein spécifié :
DOT 4
1
UBB562F0.book Page 44 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 145 of 190

8-45
8

Toujours faire l’appoint avec un liquide de
frein du même type que celui qui se trouve
dans le circuit. L’ajout d’un liquide de frein
autre que le DOT 4 risque de provoquer une
réaction chimique nuisible.
 Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le
réservoir de liquide de frein. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point d’ébullition du
liquide et pourrait provoquer un bouchon de
vapeur ou “vapor lock”.
FBU24283Changement du liquide de freinFaire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Il convient également de faire remplacer
les bagues d’étanchéité du maître-cylindre de
frein et des étriers, ainsi que les durites de frein
aux fréquences indiquées ci-dessous ou chaque
fois qu’elles sont endommagées ou qu’elles
fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer tous les deux
ans.
 Durites de frein : Remplacer tous les quatre ans.
FBU24396Contrôle de la garde du levier de frein
avantIl ne peut y avoir de jeu à l’extrémité du levier de
frein. En cas de jeu, faire contrôler le circuit de frei-
nage par un concessionnaire Yamaha.1. Garde nulle au levier de frein
UBB562F0.book Page 45 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 146 of 190

8-46
8
FBU30348Réglage du levier de frein arrière et de
la pédale de freinIl convient de contrôler et de régler la garde du le-
vier de frein arrière et de la pédale de frein, ainsi
que la hauteur de la pédale de frein, aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
périodiques.
Réglage de la garde du levier de freinMesurer la garde du levier de frein et la régler si
nécessaire.
1. Desserrer le contre-écrou situé au levier de frein.
2. Pour augmenter la garde du levier de frein, tourner sa vis de réglage dans le sens (a).
Pour la réduire, tourner la vis de réglage dans
le sens (b). ATTENTION : La distance A ne
doit pas dépasser 12.7 mm (0.50 in). Si la
distance A dépasse 12.7 mm (0.50 in), la1. Garde du levier de freinGarde du levier de frein : 10.0 mm (0.39 in)
1
1. Contre-écrou
2. Distance A
3. Vis de réglage de la garde du levier de frein
12
3
(a)
(b)
UBB562F0.book Page 46 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 147 of 190

8-47
8
garde du levier de frein spécifiée ne peut
être obtenue, et il convient alors d’effec-
tuer les étapes suivantes.
[FCB01143]
N.B.Si la garde spécifiée du levier de frein a pu être ob-
tenue comme décrit ci-dessus, sauter les étapes
3-8. 3. Desserrer le câble de frein en tournant la vis
de réglage à fond dans le sens (a).
4. Faire glisser le cache en caoutchouc vers l’ar- rière.
5. Desserrer le contre-écrou du dispositif de ré-glage du câble de frein.
6. Pour augmenter la garde du levier de frein, tourner son écrou de réglage dans le sens (a).
Pour réduire la garde au levier de frein, tour-
ner l’écrou de réglage dans le sens (b).
ATTENTION : S’assurer que la distance B
est inférieure ou égale à 22 mm (0.87 in). Si
la distance B atteint 22 mm (0.87 in), régler
à nouveau la garde du levier de frein au ni-
veau du levier de frein. Si la distance A dé-
1. Contre-écrou du dispositif de réglage du câble de frein
2. Écrou de réglage de la garde du levier de frein
3. Cache en caoutchouc
4. Distance B
(a)
(b)3
2
1
4
UBB562F0.book Page 47 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 148 of 190

8-48
8passe 12.7 mm (0.50 in), faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.
[FCB01153]
7. Serrer le contre-écrou du dispositif de ré-
glage du câble de frein.
8. Faire glisser le cache en caoutchouc à sa place.
9. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
Réglage de la hauteur de la pédale de frein Mesurer la hauteur de la pédale de frein et la régler
si nécessaire.
1. Déposer le marchepied en retirant les rivets démontables, les boulons et les écrous.
2. Desserrer le contre-écrou.1. Hauteur de pédale de frein
2. Pédale de frein
3. Support du marchepiedHauteur de pédale de frein : 80.0 mm (3.15 in)1
2
3
1. Marchepied
2. Rivet démontable
3. Vis et écrou
4. Vis
42
3
312
UBB562F0.book Page 48 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 149 of 190

8-49
8
3. Visser ou dévisser la vis de réglage jusqu’à ce
que la hauteur de pédale de frein soit dans les
limites spécifiées.
4. Serrer le contre-écrou.
5. Remettre le marchepied en place et le fixer à l’aide des rivets démontables, des boulons et
des écrous, puis serrer les boulons aux
couples spécifiés.
N.B.Serrer les vis de marchepied dans l’ordre indiqué.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglageCouple de serrage :Contre-écrou :7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)
2
1
1. Vis de marche-pied A
2. Vis de marche-pied B
3. Rivet démontable
3
1
2
1
3
UBB562F0.book Page 49 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page 150 of 190

8-50
8Réglage de la garde de la pédale de frein
Mesurer la garde de la pédale de frein et la régler
si nécessaire.
N.B.Il convient de régler la garde du levier de frein et la
hauteur de la pédale de frein avant de procéder au
réglage de la garde de la pédale de frein. 1. Desserrer le contre-écrou.
Couples de serrage :
Vis de marchepied A :4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft)
Vis de marchepied B : 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1
4
32
5
5
1. Garde de la pédale de freinGarde de la pédale de frein :20.0 mm (0.79 in)
1
UBB562F0.book Page 50 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 190 next >