YAMAHA KODIAK 450 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: KODIAK 450, Model: YAMAHA KODIAK 450 2020Pages: 190, PDF Size: 7.74 MB
Page 161 of 190

8-61
8
FBU30806Remplacement d’un fusible
En cas de suspicion d’un problème électrique,
contrôler le fusible et le remplacer si nécessaire
comme suit.ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
1. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
2. Fusible du système d’injection de carburant
3. Fusible principal
4. Fusible du système EPS (modèles équipés)
5. Boîtier à fusibles
1
2
3
4
5
1. Fusible de la prise pour accessoires CC
2. Fusible du moteur du système quatre roues motrices
3. Fusible de l’allumage
4. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
5. Fusible du système de signalisation
6. Fusible de phare
7. Fusible de rechange
1
2
34
5
6
7
UBB562F0.book Page 61 Thursday, March 14, 2019 5:29 PM
Page 162 of 190

8-62
81. Désactiver tous les circuits électriques. (Voir
page 4-1.)
2. Déposer la selle. (Voir page 4-20.)
3. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
4. Activer le contacteur à clé, démarrer le mo-teur, puis activer le circuit en question.
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:40.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
Fusible de l’allumage: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices: 10.0 A (B5R1/B5R2/B5R3)
3.0 A (BJ5H/BB5R/BJ5D/BJ5E/BB5M)
Fusible des circuits de signalisation: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur: 20.0 A
Fusible de prise pour accessoire CC: 10.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 10.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A (YFM450FWBD, YFM45KPAL)
UBB562F0.book Page 62 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 163 of 190

8-63
8
5. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
FBU34223Remplacement de l’ampoule d’un
phareSi une ampoule de phare grille, la remplacer par
l’ampoule spécifiée comme suit :
Ampoules de phares gauche et droit 1. Retirer le couvercle à l’arrière du phare en ti- rant dessus. 2. Déposer la protection d’ampoule en tirant sur
celle-ci.
3. Retirer la douille en l’enfonçant et en la tour- nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.1. Cache au dos du phare
1
1. Protection d’ampoule
1
UBB562F0.book Page 63 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 164 of 190

8-64
84. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule neuve en place.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre de
l’ampoule. Des traces de graisse dépo-
sées par les doigts ou une autre contami-
nation aurait une incidence défavorable
sur la transparence du verre, la luminosité
et la durée de vie de l’ampoule. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00653]
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Reposer la protection d’ampoule et le cache à l’arrière du phare. ATTENTION : S’assurer
que la protection d’ampoule est correcte-
ment assise et remise en place sur la
douille.
[FCB03320]
8. Régler le faisceau du phare, si nécessaire.
Ampoule du phare monté sur le guidon (modè-
les équipés) 1. Retirer la protection du phare monté sur le guidon après avoir retiré les rivets démon-
tables.
1. Douille
1
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
UBB562F0.book Page 64 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 165 of 190

8-65
8
2. Déposer la protection d’ampoule en tirant sur
celle-ci. 3. Retirer la douille en l’enfonçant et en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Protection du phare monté sur le guidon
2. Rivet démontable
1
2
2
1. Protection d’ampoule
1
UBB562F0.book Page 65 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 166 of 190

8-66
84. Retirer l’ampoule grillée.
5. Remettre une ampoule neuve en place.
ATTENTION : Ne pas toucher le verre de
l’ampoule. Des traces de graisse dépo-
sées par les doigts ou une autre contami-
nation aurait une incidence défavorable
sur la transparence du verre, la luminosité
et la durée de vie de l’ampoule. Nettoyer
soigneusement toute crasse ou trace de
doigts avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00653]
6. Reposer la douille en l’enfonçant et en la tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Remettre la protection de l’ampoule en place. ATTENTION : S’assurer que la protection
d’ampoule est correctement assise et re-
mise en place sur la douille.
[FCB03320]
8. Reposer la protection du phare monté sur le guidon comme illustré, puis reposer les rivets
démontables.
1. Douille
1
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
UBB562F0.book Page 66 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 167 of 190

8-67
8
9. Régler le faisceau du phare monté sur le gui-
don, si nécessaire.
FBU25553Réglage d’un faisceau de phareATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha. Pour relever le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b). Pour les modèles qui en sont équipés
1. Vis de réglage de faisceau de phare
1. Vis de réglage du faisceau du phare monté sur le guidon
(a)
(b)
1
1
(a)
(b)
UBB562F0.book Page 67 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 168 of 190

8-68
8
FBU25615Remplacement de l’ampoule de feu ar-
rière/stopSi l’ampoule de feu arrière/stop grille, la remplacer
comme suit.1. Déposer le porte-ampoule et l’ampoule du feu arrière/stop en tournant le porte-ampoule
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve sur le porte-am-
poule, l’enfoncer et la tourner à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4. Mettre le porte-ampoule et l’ampoule en place en tournant le porte-ampoule dans le
sens des aiguilles d’une montre.
FBU25653Dépose d’une roue1. Garer le VTT sur une surface horizontale.
2. Desserrer les écrous de la roue.
1. Porte-ampoule de feu stop/arrière
1
1. Ampoule de feu arrière/stop
1
UBB562F0.book Page 68 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 169 of 190

8-69
8
3. Surélever le VTT et placer un support adéquat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
FBU36243Montage d’une roue1. Monter la roue en orientant la flèche dans le sens de rotation en marche avant de la roue,
puis poser les écrous de roue.
N.B.Pour modèles équipés d’écrous coniques : veiller
à monter les écrous en plaçant leur face étroite du
côté de la roue.
1. Écrou de roue
1
1
1. Flèche
2. Sens de rotation en marche avant
3. Écrou de roue
1
2
3
UBB562F0.book Page 69 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 170 of 190

8-70
82. Reposer les roues sur le sol.
3. Serrer les écrous de roue à leur couple de
serrage spécifique.
FBU25741Diagnostic de pannesBien que les VTT Yamaha soient soumis à une ins-
pection rigoureuse en sortie d’usine, une panne
peut malgré tout survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compression ou d’al-
lumage, par exemple, peut entraîner des problè-
mes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à un entre-
tien adéquat.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine Yamaha. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreuses.
1. Écrou coniqueCouples de serrage :Écrou de roue avant :55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)
Écrou de roue arrière : 55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft)1
UBB562F0.book Page 70 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM