octane YAMAHA KODIAK 450 2020 Notices Demploi (in French)
Page 50 of 190
4-19
4
FBU38023CarburantS’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réser-
voir avant de démarrer. Refaire le plein de carbu-
rant si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWB02532L’essence étant délétère, elle peut provoquer
des blessures, voire la mort. Manipuler l’es-
sence avec prudence. Ne jamais siphonner de
l’essence avec la bouche. Consulter immédia-
tement un médecin en cas d’ingestion, d’inha-
lation excessive de vapeur ou d’éclaboussures
dans les yeux. Si de l’essence se répand sur la
peau, laver au savon et à l’eau. Si de l’essence
se répand sur les vêtements, les changer sans
tarder.
EuropeN.B.Vérifier que l’embout du tuyau de la pompe à car-
burant présente le même repère d’identification
du carburant. Au sujet du carburant recommandé
Si un cognement ou un cliquetis survient, faire
l’essai avec une essence de marque différente ou
d’un indice d’octane supérieur.
Pour l’Europe, utiliser un indice d’octane RON 95
ou supérieur.
Carburant recommandé :
Essence ordinaire sans plomb
(essence-alcool (E10) acceptée)
Capacité du réservoir de carburant : 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Quantité de la réserve : 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)1. EN228 repère d’identification du carburant
1
E5
E10
UBB562F0.book Page 19 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 51 of 190
4-20
4
Pour l’Océanie, utiliser un indice d’octane RON 91
ou supérieur.
N.B.L’essence à l’éthanol peut être utilisée lorsque la
concentration en éthanol ne dépasse pas 10 %
(E10). L’essence au méthanol n’est pas recom-
mandée. En effet, elle risque d’endommager le
système d’alimentation en carburant ou de réduire
les performances du véhicule. ATTENTIONFCB00071Utiliser exclusivement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec plomb en-
dommagerait gravement certaines pièces du
moteur, telles que les soupapes, les segments,
ainsi que le système d’échappement.
FBU34141SelleDépose de la selle
Relever la selle à l’arrière, puis tirer la selle vers
l’arrière.1. Selle
1
UBB562F0.book Page 20 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM
Page 179 of 190
10-3
10
Huile de différentiel:Type:Huile Yamaha améliorée de transmission par cardan à
coefficient de frottement modifié (N° de pièce: ACC-
SHAFT-PL-32) ou huile pour engrenages hypoïdes SAE
80 API GL-4 (B5R1/B5R2/B5R3)
Huile Yamaha pour engrenages d’arbre de transmission
à coefficient de frottement modifié ou huile hypoïde SAE
80 API GL-4 (BJ5H/BB5R/BJ5D/BJ5E/BB5M)
Quantité:
0.23 L (0.24 US qt, 0.20 Imp.qt) (B5R1/B5R2/B5R3)
0.35 L (0.37 US qt, 0.31 Imp.qt)
(BJ5H/BB5R/BJ5D/BJ5E/BB5M)Quantité de liquide de refroidissement:Radiateur (circuit compris):1.32 L (1.40 US qt, 1.16 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau maximum): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément de type humide
Grade de l’huile de filtre: Huile pour élément de filtre à air en mousseCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb (essence-alcool (E10)
acceptée)
Octane de recherche minimum:
91
Capacité du réservoir: 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal) Quantité de la réserve:
4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)
Boîtier d’injection:Repère d’identification:
BB51 00Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/DR7EA
Écartement des électrodes:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Transmission:Rapport de réduction primaire:1.000
Rapport de réduction secondaire:
7.944 (39/24 x 24/18 x 33/9)
Transmission finale: Arbre
Type d’embrayage: Humide, centrifuge, mâchoire
Type de boîte de vitesses:
TVC automatique avec marche arrière
Rapport de démultiplication: Rapport de transmission:
2.550–0.750 :1
Marche arrière: 1.706 (29/17)
Gamme basse: 2.813 (45/16)
Gamme haute:
1.652 (38/23)
UBB562F0.book Page 3 Wednesday, March 13, 2019 1:44 PM