YAMAHA KODIAK 700 2019 Notices Demploi (in French)
Page 31 of 194
3-1
3
FBU17681
DESCRIPTION
FBU17691Vue gauche
FBU17701Vue droite
1. Bouchon du radiateur
2. Batterie
3. Fusibles
4. Filtre à air
5. Pare-étincelles
6. Contacteur de feu stop sur frein arrière
7. Jauge d’huile moteur
8. Cartouche du filtre à huile
9. Vase d’expansion
5
1
2,3
47
8
6
9
1. Amortisseur arrière
2. Bouchon du réservoir de carburant
3. Trousse de réparation
4. Compartiment de rangement
5. Bougie
6. Amortisseur avant
7. Pédale de frein
8. Bouchon de vidange du carter de la courroie trapézoïdale
5
1
6
23
478
UB5K60F0.book Page 1 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 32 of 194
3-2
3
FBU17715Commandes et instrumentsYFM70KDXK / YFM70KDHKYFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK1. Sélecteur de marche
2. Levier de frein arrière
3. Commodos
4. Contacteur d’avertisseur
5. Sélecteur de mode de traction “2WD / 4WD”
6. Témoins et témoins d’alerte
7. Réservoir de liquide du frein avant
8. Levier de frein avant
9. Levier des gaz
10.Prise pour accessoire CC
11.Contacteur à clé123
45 6 7
891011
1. Sélecteur de marche
2. Levier de frein arrière
3. Commodos
4. Contacteur d’avertisseur
5. Écran multifonction
6. Réservoir de liquide du frein avant
7. Commutateurs On-Command 4WD
8. Levier de frein avant
9. Levier des gaz
10.Prise pour accessoire CC
11.Contacteur à clé123 56
7891011
4
UB5K60F0.book Page 2 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 33 of 194
4-1
4
FBU17739
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FBU29913Contacteur à clé“ ” (contact)
Tous les circuits électriques sont sous tension. Le
moteur peut être démarré. La clé ne peut être re-
tirée.
“ ” (arrêt)
Tous les circuits électriques sont coupés. La clé
peut être retirée.
FBU26698Témoins et témoins d’alerteYFM70KDXK / YFM70KDHK
1. Contacteur à clé
1
1. Témoin d’alerte du niveau de carburant “ ”
2. Témoin d’alerte de panne moteur “ ”
3. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “ ”
4. Témoin du point mort “N”
5. Témoin de marche arrière “R”
6. Témoin de stationnement “P”
7. Témoin de transmission à quatre roues motrices “ ”
123456
7
UB5K60F0.book Page 1 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 34 of 194
4-2
4YFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK
FBU17992Témoin de la gamme basse “ ”
(YFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK)
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
en gamme basse.FBU17982Témoin de la gamme haute “ ”
(YFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK)
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
en gamme haute.FBU17861Témoin du point mort “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
au point mort.FBU17831Témoin de marche arrière “ ”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
en marche arrière.
1. Témoin de blocage du différentiel “ ”
2. Témoin de la gamme basse “L”
3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin du point mort “N”
5. Témoin de marche arrière “R”
6. Témoin de stationnement “ ”
7. Icône de transmission à quatre roues motrices “ ”
8. Icône du blocage du différentiel “ ”
9. Témoin d’alerte de la direction assistée électrique “EPS”
10.Témoin de feu de route “ ”
11.Témoin d’alerte de la tension de batterie “ ”
12.Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement “ ”
13.Témoin d’alerte de panne moteur “ ”1
7,8
23456
910111213
UB5K60F0.book Page 2 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 35 of 194
4-3
4
FBU38270Témoin de stationnement “ ” (YFM70KDXK /
YFM70KDHK) / “ ” (YFM70KPXK /
YFM70KPAK / YFM70KPHK / YFM70KPSK /
YFM70KPLK)
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses est
à la position de stationnement.FBU27982Témoin de feu de route “ ” (YFM70KPXK /
YFM70KPAK / YFM70KPHK / YFM70KPSK /
YFM70KPLK)
Ce témoin s’allume lorsque la position feu de
route du phare est sélectionnée.FBU38261Témoin d’alerte de tension de la batterie “ ”
(YFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK)
Ce témoin d’alerte s’allume si la tension de batte-
rie détectée est inférieure à 10 volts ou supérieure
à 18 volts.FBU38290Témoin d’alerte de la température du liquide
de refroidissement “ ”
Ce témoin d’alerte s’allume en cas de surchauffe
du moteur.Contrôler le bon fonctionnement du circuit élec-
trique du témoin d’alerte en tournant la clé
sur “ ” (contact). Le témoin d’alerte devrait s’al-
lumer pendant quelques secondes, puis
s’éteindre. Si le témoin d’alerte ne s’allume pas
lorsque la clé de contact est tournée sur “ ”
(contact), ou si le témoin d’alerte reste allumé,
faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.
ATTENTIONFCB02040 Le moteur peut surchauffer en cas de sur-
charge du véhicule. Dans ce cas, il convient
de réduire la charge de sorte à respecter les
limites spécifiées.
Remettre le moteur en marche, puis s’assu-
rer que le témoin d’alerte s’éteint. Une utili-
sation prolongée du véhicule alors que ce té-
moin d’alerte est allumé risque
d’endommager le moteur. YFM70KDXK / YFM70KDHK
Si le témoin s’allume pendant une randonnée, ar-
rêter le véhicule dès que possible et laisser refroi-
dir le moteur pendant environ 10 minutes. (Voir
page 8-73.)
UB5K60F0.book Page 3 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 36 of 194
4-4
4YFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK
Le témoin d’alerte s’allume en rouge en cas de
surchauffe du moteur. Si le témoin d’alerte rouge
s’allume, arrêter le véhicule dès que possible et
faire tourner le moteur au ralenti pendant environ
10 minutes. Si le témoin d’alerte ne s’éteint pas,
couper le moteur et le laisser se refroidir. (Voir
page 8-73.)
N.B.Lorsque la clé est tournée vers “ ” (contact), le
témoin d’alerte s’allume en violet. FBU29933Témoin d’alerte du niveau de carburant “ ”
(YFM70KDXK / YFM70KDHK)
Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’il reste moins
de 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal) de carburant
dans le réservoir. Quand ce témoin s’allume, il
convient de refaire le plein dès que possible.
Le contrôle du circuit électrique du témoin d’alerte
s’effectue en plaçant le coupe-circuit du moteur
sur “ ”, puis en tournant la clé sur “ ” (con-
tact). Le témoin d’alerte devrait s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre. Si le témoin d’alerte ne s’allume pas lorsque l’on
tourne la clé à la position “ ” (contact) ou s’il ne
s’éteint pas par la suite, il faut faire contrôler le cir-
cuit électrique par un concessionnaire Yamaha.
FBU27288Témoin d’alerte de panne du moteur “ ”
Contrôler le bon fonctionnement du circuit élec-
trique du témoin d’alerte en tournant la clé
sur “ ” (contact). Le témoin d’alerte devrait s’al-
lumer pendant quelques secondes, puis
s’éteindre.
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas lorsque l’on
tourne la clé sur la position “ ” (contact) ou s’il
ne s’éteint pas par la suite, il faut faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.
YFM70KDXK / YFM70KDHK
Ce témoin d’alerte s’allume ou clignote lorsqu’un
problème est décelé au niveau du circuit élec-
trique contrôlant le moteur. Dans ce cas, il con-
vient de faire vérifier le système embarqué de dia-
gnostic de pannes par un concessionnaire
Yamaha.
UB5K60F0.book Page 4 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 37 of 194
4-5
4
YFM70KPXK / YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK
Ce témoin d’alerte s’allume ou clignote lorsqu’un
problème est détecté dans le circuit électrique
contrôlant le moteur. Dans ce cas, l’écran affiche
un code d’erreur (voir page 4-12). Faire contrôler
le système embarqué de diagnostic de pannes
par un concessionnaire Yamaha.
FBU30571Témoin d’alerte de la direction assistée “EPS”
(pour modèle avec EPS)
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque la clé de con-
tact est tournée sur “ ” (contact), puis s’éteint
une fois que le moteur est mis en marche. Si le té-
moin d’alerte reste allumé ou s’allume après la
mise en marche du moteur, le système de la direc-
tion assistée électrique pourrait ne pas fonction-
ner correctement. Dans ce cas, il convient de faire
vérifier le système de la direction assistée élec-
trique par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler le bon fonctionnement du circuit élec-
trique du témoin d’alerte en tournant la clé
sur “ ” (contact). Si le témoin d’alerte ne s’al-
lume pas, faire contrôler le circuit électrique par un
concessionnaire Yamaha.
N.B.
Si le moteur est coupé à l’aide du coupe-circuit
du moteur et que la clé de contact est à la
position “ ” (contact), le témoin d’alerte
“EPS” s’allume afin de signaler que l’assistance
de la direction ne fonctionne pas.
Lorsque la sollicitation de la direction est trop
importante (c.-à-d. braquage trop important
alors que le VTT roule très lentement), l’assis-
tance électrique de la direction est réduite afin
de prévenir la surchauffe de son moteur. FBU38280Indicateurs de transmission à quatre roues
motrices
Témoin de transmission à quatre roues
motrices “ ” (YFM70KDXK / YFM70KDHK)
Ce témoin s’allume lorsque la transmission est ré-
glée sur la position “4WD” (quatre roues motrices).N.B.En raison du mécanisme de synchronisation du
différentiel, le témoin ne s’allume cependant pas
toujours tant que le véhicule est à l’arrêt.
UB5K60F0.book Page 5 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 38 of 194
4-6
4Icône de transmission à quatre roues
motrices “ ” (YFM70KPXK / YFM70KPAK /
YFM70KPHK / YFM70KPSK / YFM70KPLK)
Cette icône s’allume lorsque la transmission est
réglée sur la position “4WD” (quatre roues mo-
trices).
N.B.En raison du mécanisme de synchronisation du
différentiel, l’indicateur ne s’allume cependant pas
toujours tant que le véhicule est à l’arrêt. Icône de blocage du différentiel “ ” et
témoin “ ” (YFM70KPXK / YFM70KPAK /
YFM70KPHK / YFM70KPSK / YFM70KPLK)
Cette icône et ce témoin s’allument lorsque la
transmission est réglée sur “4WD” avec le diffé-
rentiel bloqué.N.B.Lorsque le commutateur de blocage du différen-
tiel est réglé sur “LOCK” ou “4WD”, l’icône “ ” et
le témoin “ ” clignotent jusqu’à ce que le diffé-
rentiel se bloque ou se débloque complètement.
Tourner le guidon ou commencer à avancer pour
faciliter le blocage ou le déblocage du différentiel.
FBU38113Écran multifonction (YFM70KPXK /
YFM70KPAK / YFM70KPHK /
YFM70KPSK / YFM70KPLK)L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique/totalisateur journalier
A/totalisateur journalier B/totalisateur journalier
d’entretien/afficheur des codes d’erreur
3. Montre/compteur horaire/afficheur de tension/afficheur de température du liquide de refroidissement
4. Jauge de niveau de carburant
5. Bouton “MODE”
6. Bouton “SELECT”
7. Bouton “RESET”123
5
6
7
4
UB5K60F0.book Page 6 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 39 of 194
4-7
4
compteur de vitesse
compteur kilométrique
totalisateurs journaliers
montre
compteur horaire
afficheur de la tension
afficheur de la température du liquide de refroi-
dissement
jauge de niveau de carburant
réglage de la luminosité
affichage du code d’erreur
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse affiche la vitesse de dé-
placement du véhicule. Le compteur de vitesse
peut être réglé sur “MPH” ou “km/h”. Ceci modifie
également les unités (miles et kilomètres) du
compteur kilométrique et du totalisateur journa-
lier. Pour alterner l’affichage entre “MPH” et
“km/h”, tourner la clé sur “ ” (arrêt), puis, tout en
maintenant le bouton “SELECT” enfoncé, tourner
la clé sur “ ” (contact). Compteur kilométrique et compteurs journa-
liers
Le compteur kilométrique indique la distance to-
tale parcourue par le véhicule.
Les totalisateurs journaliers affichent la distance
parcourue depuis leur dernière remise à zéro. Les
totalisateurs journaliers peuvent être utilisés pour
enregistrer la distance parcourue durant un seul
trajet, ou pour estimer la distance qu’il est possi-
ble de parcourir avec un plein de carburant, etc.
1. Compteur kilométrique/totalisateur journalier
A/totalisateur journalier B/totalisateur journalier
d’entretien/afficheur des codes d’erreur
2. Bouton “SELECT”
3. Bouton “RESET”1
2
3
UB5K60F0.book Page 7 Monday, May 21, 2018 2:16 PM
Page 40 of 194
4-8
4Le totalisateur journalier d’entretien affiche la dis-
tance parcourue depuis sa réinitialisation lors du
dernier entretien.
Appuyer sur le bouton “SELECT” pour alterner en-
tre le compteur kilométrique “ODO”, les totalisa-
teurs journaliers “TRIP A” et “TRIP B” et le totali-
sateur journalier d’entretien “ ” dans l’ordre
suivant :
ODO →
TRIP A → TRIP B → → ODO
Pour remettre un totalisateur journalier à zéro,
passer à l’affichage du totalisateur journalier sou-
haité, puis appuyer sur le bouton “RESET” pen-
dant 2 secondes.
N.B. Le compteur kilométrique se bloque à 199999.
Les compteurs journaliers se remettent à zéro et
continuent à compter après 9999.9.
Montre, compteur horaire, afficheur de la ten-
sion et afficheur de la température du liquide
de refroidissement
La montre affiche l’heure sur 12 heures. Le comp-
teur horaire affiche le temps total de fonctionne-
ment du moteur. L’afficheur de la tension indique
la tension de la batterie. L’afficheur de la tempéra-
ture du liquide de refroidissement indique la tem-
pérature du liquide de refroidissement.1. Montre/compteur horaire/afficheur de tension/afficheur
de température du liquide de refroidissement
2. Bouton “MODE”
3. Bouton “SELECT”
4. Bouton “RESET”1
2
3
4
UB5K60F0.book Page 8 Monday, May 21, 2018 2:16 PM