YAMAHA MAJESTY 125 2006 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 66

FCA10600
ATTENTION
Si la position de la durite de mise à
l’air entraîne l’écoulement d’élec-
trolyte ou de vapeurs de batterie
sur le cadre, la structure et la fini-
tion de la moto risquent d’en souf-
frir.
FAUS1180
Remplacement du fusible
1. Fusible de réserve
Le support de fusible se trouve à côté
du bac de la batterie.
Si le fusible est grillé, le remplacer
comme suit.1. Tourner la clé de contact sur
“OFF” et éteindre tous les circuits
électriques.
2. Retirer le fusible grillé et le rem-
placer par un fusible neuf de
l’ampérage spécifié.
FCA10640
ATTENTION
Ne pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endomma-
ger l’équipement électrique, voire
de provoquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur
“ON” et allumer tous les circuits
électriques afin de vérifier si l’é-
quipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédia-
tement, faire contrôler l’équipe-
ment électrique par un conces-
sionnaire Yamaha.
FAUS1110
Remplacement de l’ampoule
de phare ou d’une ampoule
de clignotant avant
Si une ampoule grille, la remplacer
comme suit.
FCA10670
ATTENTION
Il est préférable de confier ce tra-
vail à un concessionnaire Yamaha.
Ampoule de phare
1. Déposer le cache avant en reti-
rant d’abord ses vis.
FWA10790
s s
AVERTISEMENT
Une ampoule de phare devient brû-
lante rapidement après avoir été
allumée. Il faut donc tenir tout pro-
duit inflammable à distance et
attendre qu’elle ait refroidi avant de
la toucher.
2. Retirer l’ampoule défectueuse de
la douille.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille.
4. Remonter le cache et le fixer à
l’aide des vis.
Fusible spécifié :
20 A
1
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 51

Page 52 of 66

5. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un conces-
sionnaire Yamaha.
Ampoule de clignotant avant
1. Déposer le cache avant en reti-
rant d’abord ses vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse de
la douille.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille.
4. Remonter le cache et le fixer à
l’aide des vis.
FAU24250
Remplacement d’une
ampoule de clignotant avant
1. Lentille du clignotant avant
2. Ampoule
1. Retirer la lentille du clignotant
avant en enlevant sa vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner
à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la
fixer à l’aide de la vis.
FCA11190
ATTENTION
Ne pas serrer la vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
FAU24310
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
1. Ampoule d’éclairage de la plaque
mineralogique
1. Retirer le bloc d’éclairage de la
plaque d’immatriculation après
avoir enlevé ses vis.
2. Déposer la douille, attachée à
l’ampoule, en tirant sur celle-ci.
3. Extraire l’ampoule défectueuse
en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans
la douille.
5. Reposer la douille, attachée à
l’ampoule, en appuyant sur celle-
ci.
1
1
2
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 52

Page 53 of 66

6. Remettre le bloc d’ampoule d’é-
clairage de la plaque d’immatri-
culation en place et la fixer à l’ai-
de de ses vis.
FAUS1130
Remplacement d’une
ampoule de clignotant
arrière ou de feu arrière/stop
1. Vis (x 2)
Ampoule de feu arrière/stop
1. Déposer la lentille du feu
stop/arrière après avoir retiré les
vis.2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner
à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la
fixer à l’aide de ses vis.
Ampoule de clignotant arrière
1. Déposer la lentille du feu stop
/arrière après avoir retiré les vis.
2. Déposer la lentille du clignotant
gauche ou droit en la tirant vers
l’arrière.
3. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’u-
ne montre.
4. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner
à fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.5. Remettre la lentille du clignotant
en place.
6. Remettre la lentille du feu arriè-
re/stop en place et la fixer à l’ai-
de de ses vis.
FCA10680
ATTENTION
Ne pas serrer les vis à l’excès afin
de ne pas risquer de casser la len-
tille.
11
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-22
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 53

Page 54 of 66

FAU25880
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subis-
sent une inspection rigoureuse à la
sortie d’usine, une panne peut tou-
jours survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de com-
pression ou d’allumage, par exemple,
peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pan-
nes ci-après permettent d’effectuer
rapidement et en toute facilité le
contrôle de ces pièces essentielles. Si
une réparation quelconque est requi-
se, confier le véhicule à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des
connaissances, du savoir-faire et des
outils nécessaires à un entretien adé-
quat.Pour tout remplacement, utiliser
exclusivement des pièces Yamaha
d’origine. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques,
mais elles sont souvent de moindre
qualité. Ces pièces s’useront donc
plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations
onéreuses.
6
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-23
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 54

Page 55 of 66

FAU25962
Schéma de diagnostic de pannesFWA10840
s s
AVERTISEMENT
Ne jamais contrôler le circuit de carburant en fumant, ou à proximité d’une flamme.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-24
6
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 55

Page 56 of 66

FAU26090
Soin
Un des attraits incontestés du scoo-
ter réside dans la mise à nu de son
anatomie, mais cette exposition est
toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaî-
tre, même sur des pièces de très bon-
ne qualité. Si un tube d’échappement
rouillé peut passer inaperçu sur une
voiture, l’effet sur un scooter est
plutôt disgracieux. Un entretien adé-
quat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et ses
performances et de prolonger sa
durée de service, mais est également
indispensable afin de conserver les
droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi,
recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique.
2. S’assurer que tous les capu-
chons et couvercles, le capuchon
de bougie ainsi que les fiches
rapides et connecteurs électri-
ques sont fermement et correcte-
ment installés.3. Éliminer les taches tenaces,
telles que de l’huile carbonisée
sur le carter moteur, à l’aide d’un
dégraissant et d’une brosse en
veillant à ne jamais en appliquer
sur les joints et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
FCA10780
ATTENTION
Éviter de nettoyer les roues,
surtout celles à rayons, avec
des produits nettoyants trop
acides. S’il s’avère nécessaire
d’utiliser ce type de produit afin
d’éliminer des taches tenaces,
veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer
ensuite abondamment à l’eau,
sécher immédiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
Un nettoyage inapproprié ris-
que d’endommager les pièces
en plastique, telles que bulle ou
pare-brise, carénages et
caches. Nettoyer les pièces en
plastique exclusivement avecdes chiffons ou éponges et de
l’eau et des détergents doux.
Éviter tout contact de produits
chimiques mordants sur les
pièces en plastique. Ne pas uti-
liser des chiffons ou éponges
imbibés de produits nettoyants
abrasifs, de dissolvant ou
diluant, de carburant, d’agents
dérouilleurs ou antirouille,
d’antigel ou d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques
de lavage à haute pression ou
au jet de vapeur. Cela provo-
querait des infiltrations d’eau
qui endommageraient les piè-
ces suivantes : joints (de roule-
ments de roue, de roulement
de bras oscillant, de fourche et
de freins), composants électri-
ques (fiches rapides, connec-
teurs, instruments, contac-
teurs et feux) et les mises à
l’air.
Scooters équipés d’un pare-
brise : ne pas utiliser de pro-
duits de nettoyage abrasifs ni
des éponges dures afin d’éviter
de griffer ou de ternir. Certains
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-1
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 56

Page 57 of 66

produits de nettoyage pour
plastique risquent de griffer le
pare-brise. Faire un essai sur
une zone en dehors du champ
de vision afin de s’assurer que
le produit ne laisse pas de tra-
ce. Si le pare-brise est griffé,
utiliser un bon agent de polis-
sage pour plastiques après le
nettoyage.
Après utilisation dans des conditions
normales
Nettoyer la crasse à l’aide d’eau
chaude, d’un détergent doux et d’une
éponge douce et propre, puis rincer
abondamment à l’eau claire. Recourir
à une brosse à dents ou à un goupi-
llon pour nettoyer les pièces d’accès
difficile. Pour faciliter l’élimination des
taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-
ci quelques minutes avant de procé-
der au nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à pr
oxi-
mité de la mer ou sur des routes salées
L’eau accentue l’effet corrosif du sel
marin et du sel répandu sur les routes
en hiver. Il convient dès lors d’effec-tuer les travaux suivants après cha-
que randonnée sous la pluie, à proxi-
mité de la mer ou sur des routes salé-
es.
N.B.:
Il peut rester des traces du sel répan-
du sur les routes bien après la venue
du printemps.
1. Nettoyer le scooter à l’eau froide
savonneuse en veillant à ce que
le moteur soit froid.
FCA10790
ATTENTION
Ne pas utiliser d’eau chaude, car
celle-ci augmenterait l’action
corrosive du sel.
2. Protéger le véhicule de la corro-
sion en vaporisant un produit
anticorrosion sur toutes les surfa-
ces métalliques, y compris les
surfaces chromées ou nickelées.
Après le nettoyage
1. Sécher le scooter à l’aide d’une
peau de chamois ou d’un essu-
yeur absorbant.2. Frotter les pièces en chrome, en
aluminium ou en acier inoxyda-
ble, y compris le système d’é-
chappement, à l’aide d’un pro-
duit d’entretien pour chrome.
Cela permettra même d’éliminer
des pièces en acier inoxydable
les décolorations dues à la cha-
leur.
3. Une bonne mesure de prévention
contre la corrosion consiste à
vaporiser un produit anticorro-
sion sur toutes les surfaces
métalliques, y compris les surfa-
ces chromées ou nickelées.
4. Les taches qui subsistent peu-
vent être éliminées en pulvérisant
de l’huile.
5. Retoucher les griffes et légers
coups occasionnés par les gravi-
llons, etc.
6. Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
7. Veiller à ce que le scooter soit
parfaitement sec avant de le
remiser ou de le couvrir.
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-2
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 57

Page 58 of 66

FWA10940
s s
AVERTISEMENT
S’assurer de ne pas avoir appli-
qué d’huile ou de cire sur les
freins et les pneus. Si néces-
saire, nettoyer les disques et
les garnitures de frein à l’aide
d’un produit spécial pour dis-
que de frein ou d’acétone, et
nettoyer les pneus à l’eau
chaude et au détergent doux.
Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vérifier le frei-
nage et la prise de virages.
FCA10800
ATTENTION
Pulvériser modérément huile et
cire et bien essuyer tout excès.
Ne jamais enduire les pièces
en plastique ou en caoutchouc
d’huile ou de cire. Recourir à
un produit spécial.
Éviter l’emploi de produits de
polissage mordants, car ceux-
ci attaquent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix
et à l’emploi des produits d’entretien,
consulter un concessionnaire Yama-
ha.
FAU26300
Remisage
Remisage de courte durée
Veiller à remiser le scooter dans un
endroit frais et sec. Si les conditions
de remisage l’exigent (poussière
excessive, etc.), couvrir le scooter
d’une housse poreuse.
FCA10820
ATTENTION
Entreposer le scooter dans un
endroit mal aéré ou le recouvrir
d’une bâche alors qu’il est
mouillé provoqueront des infil-
trations et de la rouille.
Afin de prévenir la rouille, éviter
l’entreposage dans des caves
humides, des étables (en rai-
son de la présence d’ammonia-
que) et à proximité de produits
chimiques.
Remisage de longue durée
Avant de remiser le scooter pour plu-
sieurs mois :
1. Suivre toutes les instructions de
la section “Soin” de ce chapitre.
2. Vidanger la cuve du carburateur
en dévissant la vis de vidange
afin de prévenir toute accumula-
tion de dépôts. Verser le carbu-
rant ainsi vidangé dans le réser-
voir de carburant.
3. Faire le plein de carburant et, si
disponible, ajouter un stabilisa-
teur de carburant afin d’éviter
que le réservoir ne rouille et que
le carburant ne se dégrade.
4. Effectuer les étapes ci-dessous
afin de protéger le cylindre, les
segments, etc., de la corrosion.
a. Retirer le capuchon de bougie et
déposer la bougie.
b. Verser une cuillerée à café d’hui-
le moteur dans l’orifice de bou-
gie.
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-3
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 58

Page 59 of 66

c. Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette der-
nière sur la culasse de sorte que
ses électrodes soient mises à la
masse. (Cette technique permet-
tra de limiter la production d’étin-
celles à l’étape suivante.)
d. Faire tourner le moteur à plu-
sieurs reprises à l’aide du déma-
rreur. (Ceci permet de répartir
l’huile sur la paroi du cylindre.)
e. Retirer le capuchon de la bougie,
installer cette dernière et monter
ensuite le capuchon.
FWA10950
s s
AVERTISEMENT
Avant de faire tourner le moteur,
veiller à mettre les électrodes de
bougie à la masse afin d’éviter la
production d’étincelles, car celles-
ci pourraient être à l’origine de
dégâts et de brûlures.
5. Lubrifier tous les câbles de com-
mande ainsi que les articulations
de tous les leviers, pédales, et de
la béquille latérale et/ou centrale.6. Vérifier et, si nécessaire, régler la
pression de gonflage des pneus,
puis élever le scooter de sorte
que ses deux roues ne reposent
pas sur le sol. S’il n’est pas pos-
sible d’élever les roues, les tour-
ner quelque peu chaque mois de
sorte que l’humidité ne se con-
centre pas en un point précis des
pneus.
7. Recouvrir la sortie du pot d’é-
chappement à l’aide d’un sachet
en plastique afin d’éviter toute
infiltration d’eau.
8. Déposer la batterie et la rechar-
ger complètement. La conserver
dans un endroit à l’abri de l’humi-
dité et la recharger une fois par
mois. Ne pas conserver la batte-
rie dans un endroit excessive-
ment chaud ou froid [moins de
0 °C (30 °F) ou plus de 30 °C
(90 °F)]. Pour plus d’informations
au sujet de l’entreposage de la
batterie, se reporter à la page
6-18.
N.B.:
Effectuer toutes les réparations
nécessaires avant de remiser le scoo-
ter.
7
SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER
7-4
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 59

Page 60 of 66

DimensionsLongueur hors tout
2030 m
Largeur hors tout
745 mm
Hauteur hors tout
1285 mm
Hauteur de la selle
774 mm
Empattement
1480 mm
Garde au sol
102 mm
Rayon de braquage minimum
102 mm
PoidsAvec huile et carburant
142 kg
MoteurType de moteur
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée
124.1 cm
3
175.6 cm3
Alésage x course
53.7 x 54.8 mm
62.2 x 57.8 mm
Taux de compression
11 : 1
11 : 1
Système de démarrage
Démarreur électriqueSystème de graissage
Carter humide
Huile moteurType
SAE10W30 ou SAE10W40 type SE
Quantité d’huile moteurVidange périodique
1.30 L
Huile de boîte de vitessesType
YAMALUBE 4 (10W30) ou huile moteur
SAE 10W30 de type SE
RefroidissementCapacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum)
0.60 L
Filtre à airÉlément du filtre à air
Élément de type sec
CarburantCarburant recommandé
Essence ordinaire sans plomb exclusive-
ment
Capacité du réservoir
10.5 L
CarburateurFabricant
TEIKEI
Modèle x quantité
TK28 x 1
TK28 x 1
Bougie(s)Fabricant/modèle
NGK/CR8EÉcartement des électrodes
0.7-0.8 mm
EmbrayageType
Sec, centrifuge automatique
TransmissionSystème de réduction primaire
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire
40/15 (2.666)
Système de réduction secondaire
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction secondaire
44/12 (3.666)
Type de boîte de vitesses
Automatique, courroie trapézoïdale
Partie cycleType de cadre
Cadre ouvert tubulaire
Angle de chasse
28.00 degree
Chasse
104.0 mm
Pneu avantType
Sans chambre (Tubeless)
Taille
120/70-12 47L
Fabricant/modèle
MICHELIN
CHENG SHIN
PIRELLI
8
CARACTÉRISTIQUES
8-1
5XL-F8199-F3.qxd 19/09/2005 16:28 Página 60

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >