YAMAHA MAJESTY 125 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 61 of 84

SAU23271
Comprobación de la
horquilla delantera
Debe comprobar el estado y el fun-
cionamiento de la horquilla delantera
del modo siguiente y según los inter-
valos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el estado
SWA10750
s s
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
Compruebe si los tubos interiores
presentan rasgaduras, daños y fugas
excesivas de aceite.
Para verificar el funcionamiento
1. Sitúe el vehículo sobre una
superficie horizontal y manténga-
lo en posición vertical.2. Mientras aplica el freno delante-
ro, empuje el manillar hacia aba-
jo con fuerza varias veces para
comprobar si se comprime y
rebota con suavidad.SCA10590
ATENCIÓN:
Si observa cualquier daño en la
horquilla delantera o ésta no fun-
ciona con suavidad, hágala revisar
o reparar en un concesionario
Yamaha.
SAU23280
Comprobación de la
dirección
Los cojinetes de la dirección desgas-
tados o sueltos pueden constituir un
peligro. Por lo tanto, debe comprobar
el funcionamiento de la dirección del
modo siguiente y según los intervalos
especificados en el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase.
1. Coloque un soporte debajo del
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.
SWA10750
s s
ADVERTENCIA
Sujete firmemente el vehículo de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-24
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 61

Page 62 of 84

2. Sujete los extremos inferiores de
las barras de la horquilla delante-
ra e intente moverlos hacia ade-
lante y hacia atrás. Si observa
cualquier juego libre, solicite a un
concesionario Yamaha que revise
o repare la dirección.SAU23290
Comprobación de los
cojinetes de las ruedas
Debe comprobar los cojinetes de las
ruedas delantera y trasera según los
intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Si existe juego en el cubo de
la rueda o ésta no gira con suavidad,
solicite a un concesionario Yamaha
que revise los cojinetes de la rueda.
SAUM1401
Batería
Una batería cuyo mantenimiento sea
incorrecto se corroerá y se descarga-
rá rápidamente. Antes de cada utiliza-
ción y según los intervalos especifica-
dos en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase, debe comprobar
el nivel de electrólito, las conexiones
de los cables de la batería y el tubo
respiradero.
Para comprobar el nivel de
electrólito
1. Sitúe el scooter sobre una super-
ficie horizontal y manténgalo en
posición vertical.
NOTA:
Verifique que el scooter se encuentre
en posición vertical para comprobar
el nivel de aceite.
2. Desmonte el panel B. (Véase la
página 6-6.)
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-25
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 62

Page 63 of 84

1. Batería
2. Borne positivo de la batería
3. Borne negativo de la batería
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
3. Compruebe el nivel de electrólito
de la batería.
NOTA:
El electrólito debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el electrólito se encuentra en la
marca de nivel mínimo o por
debajo de la misma, añada agua
destilada hasta la marca de nivel
máximo.
SWA10760
s s
ADVERTENCIA
El electrólito es tóxico y peli-
groso, ya que contiene ácido
sulfúrico que provoca graves
quemaduras. Evite todo con-
tacto con la piel, los ojos o la
ropa y protéjase siempre los
ojos cuando trabaje cerca de
una batería. En caso de con-
tacto, administre los PRIME-
ROS AUXILIOS siguientes.
• EXTERNO: Lavar con agua
abundante.
• INTERNO: Beber grandes
cantidades de agua o leche y
llamar inmediatamente a un
médico.
• OJOS: Enjuagar con agua
durante 15 minutos y acudir
al médico sin demora.
Las baterías producen hidró-
geno explosivo. Por lo tanto,
mantenga las chispas, llamas,
cigarrillos, etc., alejados de la
batería y asegúrese de que la
ventilación sea suficiente
cuando la cargue en un espa-
cio cerrado.
MANTENGA ÉSTA Y CUAL-
QUIER OTRA BATERÍA FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
SCA10610
ATENCIÓN:
Utilice únicamente agua destilada,
ya que el agua del grifo contiene
minerales que resultan perjudicia-
les para la batería.
5. Compruebe y, si es necesario,
apriete las conexiones de los
cables de la batería y corrija la
situación del tubo respiradero.
Para guardar la batería
1. Si no va a utilizar el scooter
durante más de un mes, des-
monte la batería, cárguela com-
pletamente y guárdela en un
lugar fresco y seco.
UPPER LEVEL
LOWER LEVEL
1
2
12
3
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-26
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 63

Page 64 of 84

2. Si va a guardar la batería durante
más de dos meses, compruebe
el peso específico del electrólito
al menos una vez al mes y cargue
completamente la batería siem-
pre que sea necesario.
3. Cargue completamente la batería
antes de instalarla.
4. Una vez instalada la batería, veri-
fique que los cables estén
correctamente conectados a los
bornes y que el tubo respiradero
esté bien colocado, se encuentre
en buen estado y no esté obstrui-
do.
SCA10600
ATENCIÓN:
Si el tubo respiradero está situado
de forma que el bastidor queda
expuesto al electrólito o a los
gases emitidos por la batería, el
bastidor puede sufrir daños estruc-
turales o externos.
SAU23630
Cambio de fusibles
La caja del fusible principal y la caja
de fusibles que contiene los fusibles
para cada circuito están situadas
debajo del panel B. (Véase la página
6-6.)
Si un fusible está fundido, cámbielo
del modo siguiente.
1. Gire la llave a la posición “
e” y
desactive el circuito eléctrico en
cuestión.
1. Fusible principal
2. Fusible del ventilador del radiador
2. Extraiga el fusible fundido e ins-
tale uno nuevo del amperaje
especificado.
SCA10640
ATENCIÓN:
Para evitar una avería grave del sis-
tema eléctrico y posiblemente un
incendio, no utilice un fusible con
un amperaje superior al recomen-
dado.
Fusibles especificados:
Fusible principal:
20 A
Fusible del ventilador del radiador:
4 A
1 2
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-27
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 64

Page 65 of 84

3. Gire la llave a la posición “f” y
active el circuito eléctrico en
cuestión para comprobar que el
dispositivo funcione.
4. Si el fusible se funde de nuevo
inmediatamente, solicite a un
concesionario Yamaha que revise
el sistema eléctrico.SAUS1371
Cambio de una bombilla del
faro
Este modelo está provisto de faros
con bombillas de cuarzo. Si se funde
una bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.
Para cambiar la bombilla de la luz
de cruce
1. Desmonte el panel A. (Consulte
la página 6-6).
1. Tapa de la bombilla del faro
2. Extraiga la tapa de la bombilla
del faro.
1. Acoplador del faro
3. Desconecte el acoplador del faro.
1. Portabombillas del faro
4. Desmonte el portabombillas del
faro y luego extraiga la bombilla
fundida.
1
1
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-28
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 65

Page 66 of 84

SWA10790
s s
ADVERTENCIA
Las bombillas de los faros se
calientan mucho. Por lo tanto,
mantenga los productos inflama-
bles alejados de un faro encendido
y no toque la bombilla hasta que se
haya enfriado.
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
5. Coloque una nueva bombilla en
su sitio y sujétela en el portabombi-
llas.
SCA10650
ATENCIÓN:
Evite dañar los componentes
siguientes:
Bombilla del faro
No toque la parte de cristal de
la bombilla del faro para no
mancharla de aceite, ya que delo contrario perdería transpa-
rencia, luminosidad y durabili-
dad. Elimine completamente
toda suciedad y marcas de
dedos en la bombilla del faro
con un trapo humedecido en
alcohol o diluyente.
Óptica del faro
• No pegue ningún tipo de
película coloreada o adhesi-
vos sobre la óptica del faro.
• No utilice una bombilla de
faro de potencia superior a la
especificada.
6. Conecte el acoplador del faro.
7. Monte la tapa de la bombilla del
faro.
8. Monte el panel.
9. Solicite a un concesionario
Yamaha que ajuste la luz del faro
según sea necesario.
Para cambiar la bombilla de la luz
de carretera
1. Desmonte el panel A. (Consulte
la página 6-6).
1. Tapa de la bombilla del faro
2. Extraiga la tapa de la bombilla.
1. Portabombillas del faro
3. Desenganche el portabombillas
del faro girándolo en el sentido
contrario al de las agujas del reloj
y a continuación extraiga la bom-
billa fundida.
1
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-29
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 66

Page 67 of 84

SWA10790
s s
ADVERTENCIA
Las bombillas de los faros se
calientan mucho. Por lo tanto,
mantenga los productos inflama-
bles alejados de un faro encendido
y no toque la bombilla hasta que se
haya enfriado.
4. Coloque una nueva bombilla del
faro en su sitio y sujétela con el
portabombillas girándolo en el
sentido de las agujas del reloj.
SCA10650
ATENCIÓN:
Evite dañar los componentes
siguientes:
Bombilla del faro
No toque la parte de cristal de
la bombilla del faro para no
mancharla de aceite, ya que de
lo contrario perdería transpa-
rencia, luminosidad y durabili-
dad. Elimine completamente
toda suciedad y marcas de
dedos en la bombilla del faro
con un trapo humedecido en
alcohol o diluyente.
Óptica del faro
• No pegue ningún tipo depelícula coloreada o adhesi-
vos sobre la óptica del faro.
• No utilice una bombilla de
faro de potencia superior a la
especificada.
5. Monte la tapa de la bombilla del
faro.
6. Monte el panel.
7. Solicite a un concesionario
Yamaha que ajuste la luz del faro
según sea necesario.
SAU24250
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero
1. Tornillo
2. Óptica del intermitente delantero
3. Bombilla
1. Desmonte la óptica del intermi-
tente delantero extrayendo el tor-
nillo.
2. Extraiga la bombilla fundida
empujándola hacia adentro y
girándola en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla
en el casquillo, empújela hacia
adentro y luego gírela en el senti-
do de las agujas del reloj hasta
que se detenga.
4. Monte la óptica colocando el tor-
nillo.
1 2
3
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-30
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 67

Page 68 of 84

SCA11190
ATENCIÓN:
No apriete excesivamente el torni-
llo, ya que se puede romper la ópti-
ca.
SAUS1130
Cambio de la bombilla de la
luz de freno/piloto trasero o
de un intermitente trasero
Bombilla de la luz de freno/piloto
trasero
1. Tornillo
2. Óptica de la luz de freno/piloto trasero
3. Bombilla
1. Desmonte la óptica de la luz de
freno/piloto trasero extrayendo el
tornillo.
2. Extraiga la bombilla fundida
empujándola hacia adentro y
girándola en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla
en el casquillo, empújela hacia
adentro y luego gírela en el senti-do de las agujas del reloj hasta
que se detenga.
4. Monte la óptica colocando el tor-
nillo.
Bombilla de intermitente trasero
1. Tornillo
2. Óptica del intermitente
3. Óptica de la bombilla del intermitente
4. Bombilla
1. Desmonte la óptica de la luz de
freno/piloto trasero extrayendo el
tornillo.
2. Desmonte la óptica del intermi-
tente izquierdo o derecho tirando
de ella hacia atrás.
3. Desmonte la óptica de la bombi-
lla del intermitente izquierdo o
derecho extrayendo el tornillo.
4. Extraiga la bombilla fundida
empujándola hacia adentro y
1 2
3 41 2 3
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-31
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 68

Page 69 of 84

girándola en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
5. Introduzca una nueva bombilla
en el casquillo, empújela hacia
adentro y luego gírela en el senti-
do de las agujas del reloj hasta
que se detenga.
6. Monte la óptica de la bombilla
del intermitente colocando el tor-
nillo.
7. Monte la óptica del intermitente.
8. Monte la óptica de la luz de fre-
no/piloto trasero colocando el
tornillo.
SCA10680
ATENCIÓN
No apriete excesivamente los torni-
llos, ya que puede romperse la
óptica.
SAUM1460
Cambio de la bombilla de la
luz de la matrícula
1. Tornillo
2. Tapa de la luz de la matrícula
3. Casquillo de la bombilla
1. Desmonte la óptica de la luz de la
matrícula extrayendo el tornillo.
2. Extraiga el casquillo (con la bom-
billa) tirando de él.
3. Extraiga la bombilla fundida
tirando de ella.
4. Introduzca una nueva bombilla
en el casquillo.
5. Monte el casquillo (con la bombi-
lla) empujándolo dentro.
6. Monte la óptica de la luz de la
matrícula colocando el tornillo.
SAUS1260
Cambio de la bombilla de la
luz de posición
1. Casquillo de la bombilla de la luz de posición
delantera
Si se funde la bombilla de la luz de
posición, cámbiela del modo siguien-
te.
1. Desmonte el panel A. (Consulte
la página 6-6).
2. Extraiga el casquillo (con la bom-
billa) tirando de él.
3. Extraiga la bombilla fundida
tirando de ella.
4. Introduzca una nueva bombilla
en el casquillo.
5. Monte el casquillo (con la bombi-
lla) empujándolo dentro.
12 3
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-32
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 69

Page 70 of 84

6. Monte el panel A.SAU25880
Identificación de averías
Aunque los scooter Yamaha son obje-
to de una completa revisión antes de
salir de fábrica, pueden surgir proble-
mas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de com-
bustible, compresión o encendido,
por ejemplo, puede dificultar el arran-
que y provocar una disminución de la
potencia.
Los siguientes cuadros de identifica-
ción de averías constituyen un proce-
dimiento rápido y fácil para que usted
mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario
realizar cualquier reparación del sco-
oter, llévelo a un concesionario Yama-
ha cuyos técnicos cualificados dispo-
nen de las herramientas, experiencia
y conocimientos necesarios para
repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos origina-
les Yamaha. Las imitaciones pueden
parecerse a los repuestos originales
Yamaha pero a menudo son de infe-
rior calidad, menos duraderos y pue-
den ocasionar costosas facturas de
reparación.
6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-33
5D8-F8199-S0.qxd 1/6/07 16:21 Página 70

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >