YAMAHA MAJESTY 400 2008 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
2
3
4
5
67
8
9

2. Retirer le carénage en se référant à l’il-
lustration.
Mise en place du carénage
Remettre le carénage en place, puis repo-
ser les vis.
Carénages C et D
Dépose d’un carénage
1. Déposer les carénages A et B.
2. Retirer la selle du passager. (Voir
page 3-15.)
3. Déposer la poignée de manutention
après avoir retirer les vis et les entre-
toises épaulées.
4. Retirer le cache d’accès de la vis en ti-
rant dessus.5. Déposer les vis, puis retirer le caréna-
ge.
Mise en place du carénage
1. Remettre le carénage en place, puis
reposer les vis.

1. Carénage B
2. Vis
1. Carénage B
1
21

1. Vis de la poignée de manutention
2. Entretoise épaulée
3. Poignée de manutention
1
1
3
1
1
2
2
22

1. Cache d’accès de vis
1. Vis
1
1
1

Page 52 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9

2. Remettre le cache d’accès de la vis en
place.
3. Mettre la poignée de manutention en
place et la fixer à l’aide des entretoises
épaulées et des vis.
4. Remettre la selle du passager en pla-
ce.
5. Déposer les carénages A et B.
Carénage E
Dépose du carénage
1. Soulever les tapis du repose-pied gau-
che comme illustré.2. Déposer les vis du carénage.
3. Saisir et tirer le cache quelque peu
vers le bas, puis le tirer vers soi, com-
me illustré.Mise en place du carénage
1. Insérer les languettes du carénage
dans les fentes comme illustré, puis
remettre les vis en place.
2. Remettre les tapis du repose-pied
gauche à leur place.
Couple de serrage :
Vis de la poignée de manutention :
23 Nm (2.3 m·kgf, 16.6 ft·lbf)

1. Tapis de repose-pied gauche
1. Vis
1
1
1. Carénage E
1. Patte de fixation
1
1
1

Page 53 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
2
3
4
5
67
8
9

FAU34290
Cache A
Dépose du cache
1. Retirer les vis.
2. Retirer le cache comme illustré.Repose du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache B
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le carénage vers
soi.Repose du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.

1. Vis
2. Cache A
2
1

1. Cache B
2. Vis
1. Vis
2. Cache B
21
12

Page 54 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU34172
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par l’user.
L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Ouvrir la selle du pilote. (Voir page 3-
15.)
2. Soulever le tapis du compartiment de
rangement, puis retirer le cache de
bougie après avoir déposé ses vis.3. Retirer le capuchon de bougie.
4. Déposer la bougie comme illustré, en
se servant de la clé à bougie fournie
dans la trousse de réparation.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce-laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule
utilisé dans des conditions normales.
N.B.:

Si la couleur de la bougie est nettement dif-
férente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est pré-
férable de confier le véhicule à un
concessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la
présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie.
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à
l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et,
si nécessaire, le corriger conformé-
ment aux spécifications.
1. Tapis du compartiment de rangement
2. Cache-bougie
3. Vis
1
2
3

1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
11

Bougie spécifiée :
NGK/CR7E

Page 55 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
2
3
4
5
67
8
9

2. Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la
clé à bougie, puis la serrer au couple
spécifié.
N.B.:

Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4 à 1/2 tour supplémentaire après le ser-rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
4. Remonter le capuchon de bougie.
N.B.:

S’assurer que le fil de la bougie est attaché
dans son collier à pince comme illustré.
5. Remettre le cache-bougie en place et
le fixer à l’aide de ses vis.
6. Remettre le tapis du compartiment de
rangement à sa place.
7. Refermer la selle du pilote.
FAU34183
Huile moteur et élément de filtre
à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément du
filtre à huile aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques et lorsque l’indicateur de change-
ment d’huile s’affiche.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
N.B.:

S’assurer que le véhicule est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau d’huile.
Une légère inclinaison peut entraîner des
erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile. Essuyer la jauge
avant de l’insérer à nouveau, sans la
visser, dans l’orifice de remplissage,
puis la retirer et vérifier le niveau d’hui-
le.
1. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Couple de serrage :
Bougie :
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9 ft·lbf)
1

1. Capuchon de bougie
2. Collier à pince du fil de bougie
1
2

Page 56 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.:

Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé jus-
qu’au niveau spécifié.
5. Insérer la jauge dans l’orifice de rem-
plissage, puis serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément du fil-
tre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Déposer le bouchon de remplissage
d’huile moteur et la vis de vidange
d’huile moteur afin de vidanger l’huile
du carter moteur.
4. Contrôler l’état de la rondelle et la rem-
placer si elle est abîmée.
N.B.:

Sauter les étapes 5 à 7 si l’on ne procède
pas au remplacement de l’élément du filtre
à huile.
5. Retirer le couvercle de l’élément du fil-
tre à huile après avoir retiré ses vis.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Jauge
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1
3
4
1
2

1. Vis de vidange d’huile moteur
1

1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Rondelle
2
1

Page 57 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
2
3
4
5
67
8
9

6. Retirer et remplacer l’élément de filtre
à huile et les joints toriques.
ATTENTION:

FCA12910
Le ressort de pression risque de tomber
lors de la dépose du couvercle de l’élé-
ment du filtre à huile. Veiller à ne pas
perdre le ressort de pression.
7. Remettre le ressort de pression et le
couvercle de l’élément du filtre à huile
en place et fixer les vis, puis serrer ces
dernières au couple spécifié.
N.B.:

S’assurer que les joints toriques sont bien
logés.
8. Remettre la rondelle et la vis de vidan-
ge d’huile moteur en place, puis serrer
la vis de vidange au couple spécifié.
N.B.:

S’assurer que la rondelle est bien logée.
9. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter
et serrer le bouchon de remplissage
d’huile.
1. Vis
2. Couvercle de l’élément du filtre à huile
21

1. Couvercle de l’élément du filtre à huile
2. Joint torique
3. Ressort de pression
4. Élément du filtre à huile
1
2
3
4

Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre
à huile :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)

Page 58 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N.B.:

Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le circuit d’échappe-
ment ont refroidi.
ATTENTION:

FCA11670

Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade
supérieur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENER-
GY CONSERVING II” ou la même
désignation avec un chiffre plus
élevé.

S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter moteur.
10. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
11. Réinitialiser l’indicateur de change-
ment d’huile en suivant le procédé ci-
après.
Réinitialisation de l’indicateur de chan-
gement d’huile
1. Tourner la clé de contact sur “ON”.
2. Appuyer pendant deux à huit secon-
des sur le bouton de réinitialisation
“OIL CHANGE”.3. Relâcher le bouton de réinitialisation
“OIL CHANGE” ; l’indicateur de chan-
gement d’huile s’éteint.
N.B.:

Si le changement d’huile moteur est effec-
tué avant que l’indicateur de changement
d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir at-
teint l’échéance du changement d’huile re-
commandée), ne pas oublier de réinitialiser
l’indicateur afin qu’il signale correctement la
prochaine échéance. Pour réinitialiser l’indi-
cateur de changement d’huile avant que
l’échéance de changement d’huile périodi-
que ait été atteinte, suivre les étapes citées
ci-dessus. Noter que l’indicateur doit s’affi-
cher pendant 1.4 secondes une fois le bou-
ton de réinitialisation “OIL CHANGE”
relâché. S’il ne s’affiche pas, il faut recom-
Huile moteur recommandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du
filtre à huile :
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du
filtre à huile :
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)

1. Classe “CD”
2. Appellation “ENERGY CONSERVING II”
1
2

1. Bouton de réinitialisation “OIL CHANGE”
1

Page 59 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
2
3
4
5
67
8
9

mencer le procédé.
FAU20061
Huile de transmission finale
Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de transmission finale. Si une fuite est dé-
tectée, faire contrôler et réparer le scooter
par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et amener
l’huile de transmission finale à tempé-
rature en conduisant le scooter pen-
dant quelques minutes, puis couper le
moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille cen-
trale.
3. Placer un bac à vidange sous le carter
de transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger l’hui-
le du carter de transmission finale.5. Remonter la vis de vidange, puis la
serrer au couple spécifié.
6. Verser la quantité spécifiée d’huile de
transmission finale recommandée,
puis remonter et serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de
transmission finale
2. Vis de vidange de l’huile de transmission
finale
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de transmis-
sion finale :
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
2
1

Page 60 of 96


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVERTISSEMENT

FWA11310

S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter de
transmission finale.

Veiller à ne pas mettre d’huile sur le
pneu ou la roue.
7. S’assurer que le carter de transmis-
sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
FAU20070
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement avant chaque départ. Il con-
vient également de changer le liquide de
refroidissement aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
FAU34192
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.
N.B.:


Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la températu-
re du moteur.

S’assurer que le véhicule soit bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.
2. Soulever le tapis du repose-pied droit
comme illustré.3. Retirer le cache du vase d’expansion
après avoir retiré sa vis.
4. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le vase d’expansion.
Huile de transmission finale recom-
mandée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)

1. Tapis de repose-pied droit
1. Vis
2. Cache du vase d’expansion
1
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 100 next >