YAMAHA MAJESTY 400 2011 Manuale duso (in Italian)

Page 41 of 92


UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
2
3
4
56
7
8
9

HAU16841
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore di quello tra 0 e 1600 km (1000
mi). Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1600 km
(1000 mi). Le varie parti del motore si usu-
rano e si adattano reciprocamente crean-
do i giochi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo si deve evitare di
guidare a lungo a tutto gas o qualsiasi al-
tra condizione che possa provocare il sur-
riscaldamento del motore.
HAU34321
0–1000 km (0–600 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 4000 giri/min.
ATTENZIONE:
Dopo
1000 km (600 mi) di funzionamento, ri-
cordarsi di sostituire l’olio motore, l’olio
della trasmissione finale e l’elemento fil-
tro olio.
[HCA12931]

1000–1600 km (600–1000 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il motore
oltre 6000 giri/min.
1600 km (1000 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il veicolo.
ATTENZIONE

HCA10310

Mantenere il regime di rotazione del
motore al di fuori della zona rossa
del contagiri.

In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mez-
zo da un concessionario Yamaha.
HAU17213
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il motore e
togliere la chiave dal blocchetto accensio-
ne.
AVVERTENZA

HWA10311

Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.

Non parcheggiare su pendenze o
su terreno soffice, altrimenti il vei-
colo potrebbe ribaltarsi, aumentan-
do il rischio di perdite di carburante
e incendi.

Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-
trebbero prendere fuoco.

Page 42 of 92


6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
HAU17243
Le ispezioni, le regolazioni e le lubrificazioni
periodiche conserveranno il veicolo nelle
migliori condizioni possibili di sicurezza e di
efficienza. La sicurezza è un obbligo del
proprietario/utilizzatore del veicolo. I punti
più importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione del veicolo sono
illustrati nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella di manu-
tenzione periodica vanno considerati solo
come una guida generale in condizioni di
marcia normali. Tuttavia, potrebbe essere
necessario ridurre gli intervalli di manuten-
zione in funzione delle condizioni climati-
che, del terreno, della posizione geografica
e dell’impiego individuale.
AVVERTENZA

HWA10321
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farla eseguire da un con-
cessionario Yamaha.
AVVERTENZA

HWA15121
Spegnere il motore quando si esegue lamanutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.

Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.

Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-1 per maggiori informazioni sul
monossido di carbonio.
AVVERTENZA

HWA15460
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimen-
ti delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante l’uso
del motociclo. Lasciare raffreddare i
componenti dei freni prima di toccarli
per evitare possibili ustioni.
HAU17302
Il controllo delle emissioni contribuisce non
solo a garantire un’aria più pulita, ma è fon-
damentale per assicurare un buon funzio-
namento del motore e il massimo delle
prestazioni. Nelle seguenti tabelle di manu-
tenzione periodica, gli interventi relativi al
controllo delle emissioni vengono raggrup-
pati separatamente. Tali interventi richiedo-
no dati, conoscenze tecniche e attrezzature
speciali. La manutenzione, la sostituzione e
la riparazione dei sistemi e dei dispositivi di
controllo delle emissioni possono essere
eseguite da qualsiasi officina o addetto alle
riparazioni purché qualificati (se applicabi-
le). I concessionari Yamaha dispongono
dell’esperienza e delle attrezzature neces-
sarie ad eseguire tali interventi specifici.

Page 43 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-2
2
3
4
5
67
8
9

HAU17502
Kit attrezzi
Il kit attrezzi si trova all’interno del vano por-
taoggetti posteriore. (Vedere pagina 3-17.)
Alzare il tappetino del vano portaoggetti e
poi togliere il kit attrezzi.
Le informazioni per l’assistenza contenute
in questo libretto e il kit attrezzi in dotazione
hanno lo scopo di aiutarvi nell’esecuzione
della manutenzione preventiva e di piccole
riparazioni. È tuttavia possibile che, per
eseguire correttamente determinati lavori di
manutenzione, siano necessari degli attrez-
zi supplementari, come una chiave dinamo-
metrica.
NOTA

Se non si è in possesso degli attrezzi odell’esperienza necessari per un determi-
nato lavoro, farlo eseguire dal concessiona-
rio Yamaha di fiducia.
1. Tappetino dello scomparto portaoggetti
2. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 6-2)
1
2

Page 44 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU46861
NOTA


I controlli annuali vanno eseguiti ogni anno, a meno che in precedenza, non si sia raggiunta la scadenza di un intervallo
chilometrico (o per il Regno Unito, la scadenza di un intervallo basato sulle miglia).

Da 50000 km (30000 mi), ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10000 km (6000 mi).

Affidare l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco ad un concessionario Yamaha, in quanto richiedono utensili speciali,
dati ed abilità tecnica.
HAU46910
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo emissioni
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE

1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*
Circuito del
carburante
• Verificare che i tubi flessibili
della benzina non siano
fessurati o danneggiati.
√√√√√
2
Candela
• Controllare lo stato.
• Pulire e ripristinare la distanza
elettrodi.
√√
• Sostituire.
√√
3*
Valvole
• Controllare il gioco valvole.
• Regolare.Ogni 40000 km (24000 mi)
4*
Iniezione
carburante
• Controllare il regime del minimo.
√√√√√√
5*
Sistema di
ammissione
dell’aria
• Controllare che la valvola di
interruzione dell’aria, la valvola
lamellare ed il tubo flessibile non
siano danneggiati.
• Sostituire le parti danneggiate,
se necessario.
√√√√√

Page 45 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-4
2
3
4
5
67
8
9

HAU1770C
Tabella manutenzione generale e lubrificazione
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE

1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1
Elementi filtri aria
• Sostituire.
√√
2
Elemento del filtro
dell’aria del carter
della cinghia
trapezoidale
• Pulire.
√√√√
3*
Freno anteriore
• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite nel veicolo.
√√√√√√
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
4*
Freno posteriore
• Controllare il funzionamento, il
livello del liquido e l’assenza di
perdite nel veicolo.
√√√√√√
• Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate fino al limite
5*
Tubi freni
• Controllare se vi sono
fessurazioni o danneggiamenti.
• Controllare che la posa e il
serraggio siano corretti.
√√√√√
• Sostituire. Ogni 4 anni
6
Blocco del freno
posteriore
• Controllare il funzionamento.
• Regolare.
√√√√√√
7*
Ruote
• Controllare il disassamento e
danneggiamenti.
√√√√
8*
Pneumatici
• Controllare la profondità del
battistrada e danneggiamenti.
• Sostituire se necessario.
• Controllare la pressione
dell’aria.
• Correggere se necessario.
√√√√√

Page 46 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9

9*
Cuscinetti delle
ruote
• Controllare che il cuscinetto non
sia allentato o danneggiato.
√√√√
10 *
Cuscinetti dello
sterzo
• Controllare il gioco dei cuscinetti
e la durezza della sterzo.
√√√√√
• Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.Ogni 20000 km (12000 mi)
11 *
Fissaggi della parte
ciclistica
• Accertarsi che tutti i dadi, i
bulloni e le viti siano serrati
correttamente.
√√√√√
12
Perno di rotazione
della leva freno
anteriore
• Lubrificare con grasso al
silicone.
√√√√√
13
Perno di rotazione
leva freno
posteriore
• Lubrificare con grasso al
silicone.
√√√√√
14
Cavalletto laterale,
cavalletto centrale
• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.
√√√√√
15 *
Interruttore del
cavalletto laterale
• Controllare il funzionamento.
√√√√√√
16 *
Forcella
• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.
√√√√
17 *
Gruppi degli
ammortizzatori
• Controllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio negli
ammortizzatori.
√√√√
18
Olio motore
• Cambiare. (Vedere pagine 3-5 e
6-13.)

Quando l’indicatore cambio olio lampeggia
• Controllare il livello dell’olio e
l’assenza di perdite di olio nel
veicolo.Ogni 5000 km (3000 mi)

N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI

CONTROLLO
ANNUALE

1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)

Page 47 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
2
3
4
5
67
8
9

19
Elemento del filtro
dell’olio motore
• Sostituire.
√√√
20 *
Impianto di
raffreddamento
• Controllare il livello del liquido
refrigerante e l’assenza di
perdite di olio nel veicolo.
√√√√√
• Cambiare. Ogni 3 anni
21
Olio della
trasmissione finale
• Controllare l’assenza di perdite
di olio nel veicolo.
√√ √
• Cambiare.
√√√√√√
22 *
Cinghia
trapezoidale
• Sostituire.Quando l’indicatore di sostituzione cinghia trapezoidale lampeggia [ogni 20000
km (12000 mi)]
23 *
Interruttori del freno
anteriore e del freno
posteriore
• Controllare il funzionamento.
√√√√√√
24
Parti in movimento
e cavi
• Lubrificare.
√√√√√
25 *
Manopola
acceleratore
• Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco della
manopola acceleratore e se
necessario regolarlo.
• Lubrificare il cavo e il corpo
della manopola.
√√√√√
26 *
Luci, segnali e
interruttori
• Controllare il funzionamento.
• Regolare il fascio di luce del
faro.
√√√√√√
N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI

CONTROLLO
ANNUALE

1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)

Page 48 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU34491
NOTA


Filtri aria motore e filtro aria cinghia trapezoidale
• I filtri aria motore di questo modello sono dotato di cartucce monouso di carta con rivestimento d’olio, che non vanno pulite con
aria compressa per evitare di danneggiarle.
• Si devono sostituire gli elementi del filtro aria motore ed eseguire l’assistenza dell’elemento del filtro aria cinghia trapezoidale più
frequentemente se si utilizza il veicolo in zone molto umide o polverose.

Manutenzione del freno idraulico
• Controllare regolarmente e, se necessario, correggere il livello liquido freni.
• Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freni e delle pinze, e cambiare il liquido freni.
• Sostituire i tubi freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.

Page 49 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
2
3
4
5
67
8
9

HAU18712
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli
Le carenature ed i pannelli illustrati vanno
tolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-
tenzione descritti in questo capitolo. Fare ri-
ferimento a questa sezione tutte le volte che
si deve togliere ed installare una carenatura
o un pannello.
HAU34282
Carenatura A
Per togliere la carenatura
1. Aprire la sella pilota. (Vedere
pagina 3-15.)
2. Togliere i fissaggi rapidi nel vano por-
taoggetti posteriore, e poi asportare la
carenatura come illustrato nella figura.NOTA

Per togliere il fissaggio rapido, premere il
perno centrale con un cacciavite e poi
estrarre il fissaggio.Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella posi-
zione originaria, e poi installare i fis-
saggi rapidi.NOTA

Per installare il fissaggio rapido, spingere
fuori il perno centrale in modo che sporga
dalla testa del fissaggio, inserire il fissaggio
nella carenatura e poi premere il perno
sporgente fino a quando non è a filo con la
testa del fissaggio.
2. Chiudere la sella pilota.
1. Carenatura C
2. Carenatura A
3. Carenatura B
4. Pannello A
5. Carenatura E
1
2
3
4
5

1. Carenatura D
1

1. Fissaggio rapido
2. Carenatura A
1
2

Page 50 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Carenatura B
Per togliere la carenatura
1. Togliere le viti.
2. Togliere la carenatura come illustrato
nella figura.Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posizio-
ne originaria e poi installare le viti.
Carenature C e D
Per togliere una delle carenature1. Togliere le carenature A e B.
2. Togliere la sella passeggero. (Vedere
pagina 3-15.)
3. Togliere la maniglia togliendo i bulloni
fissaggio maniglia ed i collari.
4. Togliere la copertura di accesso alle
viti asportandola.5. Togliere le viti, e poi estrarre la carena-
tura.
Per installare la carenatura
1. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria e poi installare le
viti.

1. Carenatura B
2. Vite
1. Carenatura B
1
21

1. Bullone fissaggio maniglia
2. Collare
3. Maniglia
1
1
12
2
1223

1. Copertura di accesso alle viti
1. Vite
1
1
1

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 100 next >