YAMAHA MT-03 2007 Notices Demploi (in French)

Page 31 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
1. Antivol "U-LOCK" de Yamaha (optional)
2. Sangle
3. Trousse de réparation
La dos de la selle du passager est
destiné à accueillir un antivol "U" de
Yamaha. (Les antivols d'autres
marques pourraient ne pas y trouver
place.) Veiller à fixer solidement l'anti-
vol "U" au dos de la selle à l'aide des
sangles. Afin d'éviter de perdre les
sangles, il convient de les attacher
lorsqu'il n'y a pas d'antivol dans le
compartiment.
Selle du pilote
1. Vis de la selle du pilote
Dépose de la selle du pilote
1. Retirer la selle du passager.
2. Retirer la selle du pilote après
avoir retiré ses vis.
Repose de la selle du pilote
1. Patte de fixation
2. Support de selle
1. Insérer la patte de fixation à
l'avant de la selle du pilote dans le
support de selle, comme illustré.
Remettre ensuite la selle à sa pla-
ce, puis serrer les vis.
2. Remettre la selle du passager en
place.
N.B.:
S'assurer que les selles sont bien re-
mises en place avant de démarrer.
MY03 01-03 FRA 17-10-2005 16:46 Pagina 3-15

Page 32 of 99

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A. Distance (précontrainte de ressort)
Régler la précontrainte de ressort en
procédant comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Pour augmenter la précontrainte
de ressort et donc durcir la sus-
pension, tourner l’écrou de régla-
ge dans le sens (a). Pour réduire
la précontrainte de ressort et
donc adoucir la suspension, tour-
ner l’écrou de réglage dans le
sens (b).
N.B.:
Effectuer ce réglage à l'aide de la
clé spéciale incluse dans la trous-
se de réparation.
Le réglage de la précontrainte de
ressort est déterminé en effec-
tuant la mesure A (voir illustra-
tion). Plus la distance A est gran-
de, plus la précontrainte de
ressort est élevée; plus la distan-
ce A est courte, plus la précon-
trainte de ressort est réduite. À
chaque tour complet de l’écrou de
réglage, la distance A se modifie
de 1,5 mm 0,059 in).
La mesure de la distance A s’ef-
fectue la roue arrière surélevée.
(Voir page 6-36.)
FAUB1330
Réglage du combiné
ressort-amortisseur
1. Écrou de réglage de la précontrainte de res-
sort
2. Contre-écrou
a. Pour augmenter la précontrainte de ressort
b. Pour réduire la précontrainte de ressort
Le combiné ressort-amortisseur est
équipé d'un écrou de réglage de la pré-
contrainte de ressort.
FCA10100
AVERTISSEMENT0
Ne jamais forcer un dispositif de ré-
glage au-delà du réglage minimum
et maximum.
MY03 01-03 FRA 17-10-2005 16:46 Pagina 3-16

Page 33 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
Précontrainte de ressort :
Minimum (réglage doux) :
Distance A = 174,5 mm (6,87 in)
Standard :
Distance A = 170 mm (6,69 in)
Maximum (réglage dur) :
Distance A = 165,5 mm (6,49 in)Précontrainte de ressort Distance A
DOUX
174.5 mm
(6.87 in)
Pour pilotes légers et utilise principalement sans passager.
STANDARD
170 mm
(6.69 in)
DUR
165.5 mm
(6.49 in)
Pour usage avec pilote et voyageur lourd et accessoire (petite malle, sacs, etc.)
MY03 01-03 FRA 17-10-2005 16:46 Pagina 3-17

Page 34 of 99

FAU15301
Béquille latérale
1. Béquille latérale
La béquille latérale est située sur le
côté gauche du cadre. Relever ou dé-
ployer la béquille latérale avec le pied
tout en maintenant le véhicule à la ver-
ticale.
N.B.:
Le contacteur intégré à la béquille la-
térale fait partie du circuit du coupe-
circuit d'allumage, qui coupe l'alluma-
ge dans certaines situations. (Le
fonctionnement du circuit du coupe-
circuit d'allumage est expliqué ci-
après.)
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Serrer le contre-écrou au couple
spécifié.
FCA11240ATTENTION:
Toujours serrer le contre-écrou de
sorte qu'il touche l'écrou de régla-
ge, puis le serrer ensuite au couple
spécifié.
FWA10220
AVERTISSEMENT0
Cet amortisseur contient de l'azote
fortement comprimé. Lire attentive-
ment et s'assurer de bien com-
prendre les informations ci-dessous
avant de manipuler l'amortisseur. Le
fabricant décline toute responsabili-
té pour les dégâts ou les blessures
corporelles résultant d'une mauvai-
se manipulation.
Ne pas modifier ni tenter d'ou-
vrir la bonbonne de gaz.
Ne pas approcher l'amortis-
seur d'une flamme ou de toute
autre source de chaleur. La
pression du gaz augmenterait
excessivement, et la bonbonne
de gaz pourrait exploser.
Ne pas déformer ni endomma-
ger la bonbonne de gaz d'aucu-
ne façon, car cela risque
d'amoindrir les performances
d'amortissement.
Toujours confier l'entretien de
l'amortisseur à un concession-
naire Yamaha.
Couple de serrage :
Contre-écrou :
45 Nm (4,5 m·kgf, 32,5 ft·lbf)
MY03 01-03 FRA 17-10-2005 16:46 Pagina 3-18

Page 35 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COMMANDES ET INSTRUMENTS
FWA10240
AVERTISSEMENT0
Ne pas rouler avec la béquille laté-
rale déployée ou lorsque la béquille
ne se relève pas correctement.
Celle-ci pourrait toucher le sol et
distraire le pilote, qui pourrait
perdre le contrôle du véhicule. Le
système de coupe-circuit d'allu-
mage de Yamaha permet de rappe-
ler au pilote qu'il doit relever la bé-
quille latérale avant de se mettre
en route. Il convient donc de
contrôler régulièrement ce systè-
me en procédant comme décrit ci-
après et de le faire réparer par un
concessionnaire Yamaha en cas de
mauvais fonctionnement.
3-19
FAU15311
Coupe-circuit d'allumage
Le circuit du coupe-circuit d'allumage,
qui comprend les contacteurs de bé-
quille latérale, d'embrayage et de
point mort, remplit les fonctions sui-
vantes.
Il empêche la mise en marche du
moteur lorsqu'une vitesse est en-
gagée et que la béquille latérale
est relevée mais que le levier
d'embrayage n'est pas actionné.
Il empêche la mise en marche du
moteur lorsqu'une vitesse est en-
gagée et que le levier d'embraya-
ge est actionné mais que la bé-
quille latérale n'a pas été relevée.
Il coupe le moteur lorsqu'une vi-
tesse est engagée et que l'on dé-
ploie la béquille latérale.
Contrôler régulièrement le fonctionne-
ment du circuit du coupe-circuit d'allu-
mage en effectuant le procédé sui-
vant.
FWA10250
AVERTISSEMENT0
Si un mauvais fonctionnement est
constaté, faire contrôler le système
par un concessionnaire Yamaha
avant de démarrer.
MY03 01-03 FRA 17-10-2005 16:46 Pagina 3-19

Page 36 of 99

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Le moteur étant coupé :
1. Déployer la béquille latérale.
2. S’assurer que le coupe-circuit du moteur est activé.
3. Mettre le contact.
4. Mettre la boîte de vitesses au point mort.
5. Appuyer sur le contacteur du démarreur.
Le moteur démarre-t-il?
Le moteur tournant toujours :
6. Relever la béquille latérale.
7. Actionner le levier d’embrayage afin de débrayer le
moteur.
8. Engager une vitesse.
9. Déployer la béquille latérale.
Le moteur cale-t-il?
N.B.:
Ce contrôle est le plus fiable lorsque effectué le mo-
teur chaud.
Le contacteur de point mort pourrait être défectueux.
Ne pas rouleravant d’avoir fait contrôler la moto par un
concessionnaire Yamaha.
Le contacteur de béquille latérale pourrait être défectueux.
Ne pas rouleravant d’avoir fait contrôler la moto par un
concessionnaire Yamaha.
Le contacteur d’embrayage pourrait être défectueux.
Ne pas rouleravant d’avoir fait contrôler la moto par un
concessionnaire Yamaha.
Après que le moteur a calé :
10. Relever la béquille latérale.
11. Actionner le levier d’embrayage afin de débrayer le
moteur.
12. Appuyer sur le contacteur du démarreur.
Le moteur démarre-t-il?
Ce système est en ordre. La moto peut être utilisée.
OUI NON
NON OUI
NON OUI
MY03 01-03 FRA 17-10-2005 16:46 Pagina 3-20

Page 37 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CONTRLES AVANT UTILISATION
4-1
FAU15591
Le propriétaire est personnellement responsable de l'état de son v\
éhicule. Certaines pièces essentielles peuvent pré-
senter rapidement et de façon subite des signes de dégradation, et\
cela même lorsque le véhicule n'est pas utilisé (s'il est
exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fui\
te quelconques ou encore une chute de la pres-
sion des pneus peuvent avoir de graves conséquences. En plus d'un sim\
ple contrôle visuel, il est donc extrêmement im-
portant de vérifier les points suivants avant chaque randonnée.
N.B.:
Il convient d'effectuer les contrôles repris dans la liste avant chaque utilisation d\
u véhicule. Ces contrôles ne requièrent
que peu de temps et celui-ci sera largement compensé par le surcroî\
t de sécurité et de fiabilité qu'ils procurent.
FWA11150
AVERTISSEMENT0
Lorsqu'un élément repris sous "Points à contrôler avant chaque utilisation" ne foncti\
onne pas correctement, il
convient de le faire contrôler et réparer avant d'utiliser le véhicule.
MY03 04-06 FRA 17-10-2005 16:43 Pagina 1

Page 38 of 99

CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ÉLÉMENTS
Carburant
Huile moteur
Liquide de
refroidissement
Frein avant
FAU15603
Points à contrôler avant chaque utilisation
CONTRÔLES
• Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
• Refaire le plein de carburant si nécessaire.
• S'assurer de l'absence de fuite au niveau des durites d'alimentation.
• Contrôler le niveau d'huile dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter l'huile du type recommandé jusqu'au
niveau spécifié.
• S'assurer de l'absence de fuites d'huile.
• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase
d'expansion.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type
recommandé jusqu'au niveau spécifiél.
• Contrôler le circuit de refroidissement et s'assurer de l'absence de tou-
te fuite.
• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire
Yamaha en cas de sensation de mollesse.
• Contrôler l'usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé
jusqu'au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s'assurer de l'absence de toute fuite.PAGES
3-12
6-8
6-12
3-11, 6-20, 6-21, 6-26
MY03 04-06 FRA 17-10-2005 16:43 Pagina 2

Page 39 of 99

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-3
ÉLÉMENTS
Frein arrière
Embrayage
Poignée des gaz
Câbles de commande
Chaîne de transmission
Roues et pneusCONTRÔLES
• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en
cas de sensation de mollesse.
• Contrôler l'usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu'au
niveau spécifié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s'assurer de l'absence de toute fuite.
• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire.
• S'assurer du fonctionnement en douceur.
• Contrôler le jeu de câble des gaz.
• Si nécessaire, faire régler le jeu du câble et faire lubrifier le câble et le
boîtier de la poignée des gaz chez un concessionnaire Yamaha.
• S'assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.
• Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l'état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire.
• S'assurer de l'absence d'endommagement.
• Contrôler l'état des pneus et la profondeur des sculptures
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.PAGES
3-11, 6-20, 6-21, 6-26
3-10, 6-19, 6-26
6-15, 6-25
6-25
6-23, 6-24
6-16, 6-19
MY03 04-06 FRA 17-10-2005 16:43 Pagina 3

Page 40 of 99

CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ÉLÉMENTS
Frein, pédale
Levier de frein et
d'embrayage
Béquille latérale
Attaches du cadre
Instruments, éclairage,
signalisation et
contacteurs
Contacteur de
béquille latéraleCONTRÔLES
• S'assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
• S'assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
• S'assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le pivot si nécessaire.
• S'assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés.
• Serrer si nécessaire.
• Contrôler le fonctionnement.
• Corriger si nécessaire.
• Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d'allumage.
• Si défectueux, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha.PAGES
6-26
6-26
6-27

3-3, 3-9
3-20
MY03 04-06 FRA 17-10-2005 16:43 Pagina 4

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >