ECU YAMAHA MT-03 2018 Notices Demploi (in French)
Page 42 of 100
Pour la sécurité – contrôles avant utilisation
4-2
4
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement.
• Faire purger le circuit hydraulique par un concession-
naire Yamaha en cas de sensation de mollesse.
• Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
• Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type spéci- fié jusqu’au niveau spécifié.
• Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’ab- sence de toute fuite. 6-21, 
6-22
Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier le câble si nécessaire.
• Contrôler la garde au levier.
• Remplacer si nécessaire. 6-19
Poignée  des gaz • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Contrôler la garde de la poignée des gaz.
• Si nécessaire, faire régler la garde de la poignée des gaz 
et lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz 
par un concessionnaire Yamaha. 6-16, 
6-27
Câbles  de comman de • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier si nécessaire. 6-27
Chaîne  de transmis-
sion • Contrôler la tension de la chaîne.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler l’état de la chaîne.
• Lubrifier si nécessaire. 6-24, 
6-26
Roues et pneus • S’assurer de l’absence d’endommagement.
• Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculp-
tures.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire. 6-17, 
6-19
Pé dale  de frein et sé-
lecteur • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
6-28
Levier  de frein et  d’em-
brayage • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Si nécessaire, lubrifier les points pivots.
6-28
Béquille latérale • S’assurer du fonctionnement en douceur.
• Lubrifier le pivot si nécessaire.
6-29
Attaches  du ca dre • S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement 
serrés.
• Serrer si nécessaire. —
Instruments, éclai-
rage, signalisation et 
contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Corriger si nécessaire.
—
Contacteur  de béquille 
latérale  • Contrôler le fonctionnement du coupe-circuit d’allu-
mage.
• En cas de mauvais fonctionnement, faire contrôler le  véhicule par un concessionnaire Yamaha. 3-24
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
UB9AF0F0.book  Page 2  Wednesday, July 5, 2017  11:41 AM 
Page 43 of 100
Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
5-1
5
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
man des peut entraîner une perte d e
contrôle, qui pourrait se tra duire par un
acci dent et d es blessures.
FAU73450
N.B.
Ce modèle est équipé de :
 z un capteur de sécurité de chute per-
mettant de couper le moteur en cas
de renversement. Dans ce cas, tour-
ner la clé sur “OFF”, puis sur “ON”
avant d’essayer de redémarrer le mo-
teur. Si le contact n’est pas coupé au
préalable, le moteur se lance mais ne
se met pas en marche lors de l’action-
nement du contacteur du démarreur.
 z un système d’arrêt automatique du
moteur. Le moteur se coupe automa-
tiquement après avoir tourné au ralenti
pendant 20 minutes. Le cas échéant, il
suffit d’appuyer sur le contacteur du
démarreur pour remettre le moteur en
marche.
UB9AF0F0.book  Page 1  Wednesday, July 5, 2017  11:41 AM 
Page 47 of 100
Entretien périodique et réglage
6-1
6
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en  fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission  d’entretiens ou l’utilisation
d e techniques  d’entretien incorrectes
peut accroître les risques  de blessures,
voire  de mort, pen dant un entretien ou
l’utilisation  du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques  d’entretien  du
véhicule, ce travail  doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant  d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.  z Les pièces mobiles  d’un moteur en
marche risquent d e happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques  de provoquer  dé-
charges et incen dies.
 z Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incen dies et intoxications par mo-
noxy de  de carbone pouvant provo- quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus 
d’informations con-
cernant le monoxy de  de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les  disques, étriers, tambours et garni-
tures  de frein peuvent  devenir très
chau ds lors  de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque d e brûlures, laisser refroi-
d ir les éléments d e frein avant de les tou-
cher.
UB9AF0F0.book  Page 1  Wednesday, July 5, 2017  11:41 AM 
Page 57 of 100
Entretien périodique et réglage
6-11
6
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement  de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement  de la cartouche  du
filtre à huile) 1. Dresser le véhicule sur un plan hori-
zontal.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Déposer le carénage  après avoir retiré
ses boulons.
5. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.N.B.
Sauter les étapes 6–8 si l’on ne procède
pas au remplacement de la cartouche du
filtre à huile.
6. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide d’une clé pour filtre à huile.
N.B.
Des clés pour filtre à huile sont disponibles
chez les concessionnaires Yamaha.
7. Enduire le joint torique de la cartouchedu filtre à huile neuve d’une fine
couche d’huile moteur propre.
N.B.
S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
1. Carénage
2. Vis
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
12
12
1. Clé pour filtre à huile
2. Cartouche de filtre à huile
1. Joint torique
12
UB9AF0F0.book  Page 11  Wednesday, July 5, 2017  11:41 AM 
Page 63 of 100
Entretien périodique et réglage
6-17
6
FAU21402
Jeu des soupapes
À la longue, le jeu aux soupapes se modifie,
ce qui provoque un mauvais mélange car-
burant-air ou produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu
aux soupapes par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU69760
Pneus
Les pneus sont le seul contact entre le vé-
hicule et la route. Quelles que soient les
conditions de conduite, la sécurité repose
sur une très petite zone de contact avec la
route. Par conséquent, il est essentiel de
garder en permanence les pneus en bon
état et de les remplacer au moment oppor-
tun par les pneus spécifiés.
Pression d e gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10504
La cond uite d’un véhicule d ont les pneus
ne sont pas gonflés à la pression cor-
recte peut être la cause  de blessures
graves, voire d e mort, en provoquant
une perte d e contrôle.
 z Contrôler et régler la pression  de
gonflage  des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
 z Adapter la pression  de gonflage
d es pneus à la vitesse d e conduite
et au poi ds total d u pilote,  du pas-
sager,  des bagages et  des acces-
soires approuvés pour ce mo dèle.
Pression d e gonflage (contrôlée les 
pneus froi ds) :
1 personne : Avant :200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Arrière : 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
2 personnes :
Avant :200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Arrière :
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Charge* maximale : 160 kg (353 lb)
* Poids total du pilote, du passager,  du chargement et des accessoires 
UB9AF0F0.book  Page 17  Wednesday, July 5, 2017  11:41 AM 
Page 65 of 100
Entretien périodique et réglage
6-19
6
FAU21963
Roues coulées
Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues re-
commandées.
 z Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont ni voilées ni autrement
endommagées. Si une roue est en-
dommagée de quelque façon, la faire
remplacer par un concessionnaire
Yamaha. Ne jamais tenter une quel-
conque réparation sur une roue. Toute
roue déformée ou craquelée doit être
remplacée.
 z Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
FAU33893
Réglage  de la gar de  du levier 
d ’embrayage
Mesurer la garde du levier d’embrayage
comme illustré.
Contrôler régulièrement  la garde du levier
d’embrayage et, si nécessaire, la régler
comme suit.
Pour augmenter la garde du levier d’em-
brayage, tourner le boulon de réglage de la
garde au levier d’embrayage dans le sens
(a). Pour la réduire, tourner le boulon de ré-
glage dans le sens (b).
N.B.
Si on ne parvient pas à obtenir la garde du
levier d’embrayage spécifiée, procéder
comme suit :
1. Desserrer le câble d’embrayage en tournant le boulon de réglage au levier
d’embrayage à fond dans le sens (a).
2. Desserrer le contre-écrou au carter moteur.
1. Vis de réglage de la garde du levier d’em-brayage
2. Contre-écrou
3. Garde du levier d’embrayage
Gar de  du levier d ’embrayage :
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
3
(a)
1
2
(b)
UB9AF0F0.book  Page 19  Wednesday, July 5, 2017  11:41 AM 
Page 98 of 100
10-1
10
Index
A
Absorbeur de vapeurs d’essence ......... 6-10
ABS, témoin ............................................ 3-3
Accroche-casques ................................ 3-21
Ampoule de l’éclairage de la 
plaque d’immatriculation, 
remplacement..................................... 6-37
Avertisseur, contacteur ......................... 3-12
B
Bagages, supports de sangle  de fixation ........................................... 3-24
Batterie ................................................. 6-31
Béquille latérale .................................... 3-24
Béquille latérale, contrôle 
et lubrification ..................................... 6-29
Bloc de compteurs multifonctions .......... 3-4
Bougies, contrôle.................................... 6-9
Bras oscillant, lubrification  des pivots ........................................... 6-29
C
Câbles, contrôle et lubrification ............ 6-27
Calage de la moto................................. 6-38
Caractéristiques...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-17
Chaîne de transmission, nettoyage 
et graissage ........................................ 6-26
Chaîne de transmission, tension .......... 6-24
Clignotant, remplacement d’une 
ampoule.............................................. 6-36
Clignotants, contacteur ... ..................... 3-12
Combiné ressort-amortisseur, 
réglage................................................ 3-23
Compartiment de rangement................ 3-22
Connecteur de diagnostic ...................... 9-2
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-1
Contacteur d’appel de phare................ 3-12
Contacteurs à la poignée...................... 3-12
Contacteurs de feu stop ....................... 6-21
Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-25
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-12
D
Démarreur, contacteur .......................... 3-12
Direction, contrôle ................................ 6-30
Durite de trop-plein du réservoir 
de carburant ....................................... 3-19
E
Élément du filtre à air et tube de vidange, remplacement et nettoyage................ 6-15 Embrayage, réglage de la 
garde du levier ................................... 6-19
Emplacement des éléments ................... 2-1
Enregistrement des données,  véhicule ................................................ 9-3
Entretien du système de contrôle  des gaz d’échappement ...................... 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-5
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1
F
Feu arrière/stop .................................... 6-36
Fourche, contrôle ................................. 6-30
Frein, contrôle de la garde du levier ..... 6-20
Frein, levier ........................................... 3-14
Frein, pédale......................................... 3-15
Fusibles, remplacement ....................... 6-33
H
Huile moteur et cartouche  du filtre à huile.................................... 6-10
I
Inverseur feu de route/feu de croisement .................................... 3-12
J
Jeu des soupapes ................................ 6-17
L
Levier d’embrayage .............................. 3-13
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ...................... 6-28
Liquide de frein, changement............... 6-24
Liquide de frein, contrôle du niveau ..... 6-22
Liquide de refroidissement ................... 6-13
M
Mise en marche du moteur .................... 5-2
Moteur, numéro de série ........................ 9-1
N
Numéros d’identification ........................ 9-1
P
Panne du moteur, témoin ....................... 3-3
Pannes, diagnostic ............................... 6-38
Pannes, schémas de diagnostic .......... 6-39
Pédale de frein et sélecteur, 
contrôle et lubrification ...................... 6-28
Phare, remplacement  d’une ampoule ................................... 6-35
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes de frein, contrôle ................ 6-21
Pneus ................................................... 6-17
Poignée des gaz, contrôle  de la garde ......................................... 6-16
UB9AF0F0.book  Page 1  Wednesday, July 5, 2017  11:41 AM