YAMAHA TDM 900 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 41 of 110
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-2
5
NOTA:_ Si el motor no arranca, suelte el interruptor de
arranque, espere unos segundos e inténtelo de
nuevo. Cada intento de arranque debe ser lo más
breve posible a fin de preservar la batería. No
accione el arranque durante más de 10 segundos
seguidos. _
SCA00045
ATENCION:_ Para prolongar al máximo la vida útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el motor
frío! _NOTA:_ El motor está caliente cuando responde rápida-
mente al acelerador. _
S_5ps.book Page 2 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 42 of 110
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-3
5
SAU00423
Cambio El cambio de marchas le permite controlar la
cantidad de potencia de motor disponible para
iniciar la marcha, acelerar, subir pendientes, etc.
En la figura se muestran las posiciones del cam-
bio de marchas.NOTA:_ Para poner la transmisión en punto muerto, pise
el pedal de cambio repetidamente hasta que lle-
gue al final de su recorrido y, a continuación, le-
vántelo ligeramente. _
SC000048
ATENCION:_
Incluso con la transmisión en posición
de punto muerto, no descienda pendien-
tes durante periodos de tiempo prolon-
gados con el motor parado ni remolque
la motocicleta en distancias largas. La
transmisión sólo se engrasa correcta-
mente cuando el motor está funcionan-
do. Un engrase inadecuado puede
averíar la transmisión.
Utilice siempre el embrague para cam-
biar de marcha a fin de evitar que se
averíe el motor, la transmisión y la
transmisión secundaria, los cuales no
han sido diseñados para soportar el im-
pacto de un cambio forzado.
_
SAU02937
Velocidades recomendadas para
cambiar de marcha (sólo Suiza) En la tabla siguiente se muestran las velocidades
recomendadas para cambiar de marcha durante
la aceleración.CF-02SNOTA:_ Para reducir dos marchas de una vez, disminuya
la velocidad en consecuencia (p.ej. a 35 km/h
cuando vaya a cambiar de 5ª a 3ª). _
1. Pedal de cambio
N. Posición de punto muerto
Cambiar de marcha
(km/h)
1
a
→2
a
2a
→3
a
3a
→4
a
4a
→5
a
5a
→6
a
20
30
40
50
60
S_5ps.book Page 3 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 43 of 110
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
SAU03952
Consejos para reducir el consumo de
gasolina El consumo de gasolina depende en gran medi-
da del estilo de conducción. Considere los con-
sejos siguientes para reducir el consumo de
gasolina:
Caliente bien el motor.
No apure las marchas y evite revolucionar
mucho el motor durante la aceleración.
No fuerce el motor al reducir las marchas
y evite acelerar en punto muerto.
Pare el motor en lugar de dejarlo a ralentí
durante periodos prolongados (p. ej. en los
atascos, en los semáforos o en los pasos a
nivel).
SAU01128
Rodaje del motor No existe un periodo más importante para la
vida del motor que el comprendido entre 0 y
1.600 km. Por esta razón, debe leer atentamente
el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce exce-
sivamente durante los primeros 1.600 km. Las
diferentes piezas del motor se desgastan y pulen
hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante
este periodo debe evitar el funcionamiento pro-
longado a todo gas o cualquier condición que
pueda provocar el recalentamiento del motor.
SAU04315
0–1.000 km
Evite el funcionamiento prolongado a más de
4.000 r/min.
1.000–1.600 km
Evite el funcionamiento prolongado a más de
6.000 r/min.
SCA00058
ATENCION:_ Después de 1.000 km de funcionamiento,
debe cambiar el aceite del motor y el filtro de
aceite. _A partir de 1.600 km
Ya puede utilizar el vehículo normalmente.
SC000053
ATENCION:_
Mantenga el régimen del motor fuera
de la zona roja del tacómetro.
Si surge algún problema durante el ro-
daje del motor lleve inmediatamente el
vehículo a un concesionario Yamaha
para que lo revise.
_
S_5ps.book Page 4 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 44 of 110
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-5
5
SAU00460
Estacionamiento Cuando aparque, pare el motor y quite la llave
del interruptor principal.
SW000058
ADVERTENCIA
_
El motor y el sistema de escape pueden
calentarse mucho; estacione en un lugar
en el que resulte difícil que los peatones
o los niños puedan tocarlos.
No estacione en una pendiente o sobre
suelo blando, ya que la motocicleta pue-
de volcar.
_S_5ps.book Page 5 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 45 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Juego de herramientas del propietario .......................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos .......... 6-2
Desmontaje y montaje de carenados y paneles ............ 6-5
Comprobación de las bujías ......................................... 6-7
Aceite del motor y filtro de aceite ................................ 6-9
Líquido refrigerante ................................................... 6-12
Limpieza del filtro de aire .......................................... 6-16
Ajuste del ralentí del motor ........................................ 6-17
Ajuste del juego libre del cable del acelerador .......... 6-18
Ajuste de la holgura de las válvulas ........................... 6-18
Neumáticos ................................................................. 6-19
Ajuste del juego libre de la maneta de embrague ...... 6-22
Ajuste de la posición del pedal de freno .................... 6-23
Ajuste del interruptor de la luz de freno trasero ......... 6-23
Comprobación de las pastillas de freno delantero y
trasero ....................................................................... 6-24
Comprobación del líquido de freno ........................... 6-25
Cambio del líquido de freno ....................................... 6-26
Juego de la cadena de transmisión ............................. 6-26
Engrase de la cadena de transmisión .......................... 6-28
Comprobación y engrase de los cables ...................... 6-28Comprobación y engrase del puño del acelerador y
el cable ..................................................................... 6-29
Comprobación y engrase de los pedales de freno y
cambio ..................................................................... 6-29
Comprobación y engrase de las manetas de freno y
embrague ................................................................. 6-29
Comprobación y engrase del caballete lateral ........... 6-30
Engrase de la suspensión trasera ............................... 6-30
Comprobación de la horquilla delantera .................... 6-31
Comprobación de la dirección ................................... 6-31
Comprobación de los cojinetes de las ruedas ............ 6-32
Batería ........................................................................ 6-33
Cambio de fusibles .................................................... 6-34
Cambio de una bombilla del faro ............................... 6-35
Sustitución de la bombilla de la luz de freno/piloto
trasero ...................................................................... 6-36
Cambio de una bombilla del intermitente .................. 6-37
Apoyo de la motocicleta ............................................ 6-37
Rueda delantera ......................................................... 6-38
Rueda trasera ............................................................. 6-39
Identificación de averías ............................................ 6-42
Cuadros de identificación de averías ......................... 6-43
S_5ps.book Page 1 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 46 of 110
6-1
6
SAU00462
6-MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU00464
La seguridad es una obligación del propietario.
Con una revisión, ajuste y engrase periódicos su
vehículo se mantendrá en el estado más seguro y
eficaz posible. En las páginas siguientes se ex-
plican los puntos de revisión, ajuste y engrase
más importantes.
Los intervalos que se indican en el cuadro de
mantenimiento y engrase periódicos deben con-
siderarse simplemente como una guía general en
condiciones normales de conducción. No obs-
tante, DEPENDIENDO DE LA METEORO-
LOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIONES PAR-
TICULARES DE USO, PUEDE SER NECE-
SARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO.
SW000060
ADVERTENCIA
_ Si no está familiarizado con el mantenimien-
to de la motocicleta, confíelo a un concesiona-
rio Yamaha. _
SAU01299
Juego de herramientas del
propietario El juego de herramientas del propietario se en-
cuentra en el interior del compartimiento porta
objetos debajo del asiento. (Véanse en la página
3-11 las instrucciones para desmontar el asien-
to.)
El objeto de la información de servicio que se
incluye en este manual y de las herramientas que
se suministran en el juego de herramientas del
propietario es ayudarle a realizar las operacio-
nes de mantenimiento preventivo y las pequeñas
reparaciones. Sin embargo, para realizar correc-
tamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.
NOTA:_ Si no dispone de las herramientas o la experien-
cia necesarias para realizar un trabajo determi-
nado, confíelo a un concesionario Yamaha. _
SW000063
ADVERTENCIA
_ Las modificaciones no aprobadas por
Yamaha pueden provocar una pérdida de
prestaciones y la inseguridad del vehículo.
Consulte a un concesionario Yamaha antes
de realizar cualquier cambio. _
1. Juego de herramientas del propietario
S_5ps.book Page 1 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 47 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
6
SAU03685
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:_
Las comprobaciones anuales deben realizarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento según los kilómetros recorridos.
Desde los 50.000 km, repita los intervalos de mantenimiento a partir de 10.000 km.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha ya que requieren herramientas, información y conocimientos
técnicos especiales.
_CP-03SNº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
110203040
1
*
Línea de combustibleComprobar si los tubos de gasolina están agrietados o dañados.√√√√
√
2BujíasComprobar su estado.
Limpiar y ajustar distancia entre electrodos.√√
Cambiar.√√
3
*
VálvulasComprobar holgura de las válvulas.
Ajustar.Cada 40.000 km
4 Filtro de aireCambiar.√
5EmbragueComprobar funcionamiento.
Ajustar.√√√√√
6
*
Freno delanteroComprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√ √ √ √
√
Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
7
*
Freno traseroComprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√ √ √ √
√
Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
8
*
Tubos de frenoComprobar si están agrietados o dañados.√√√√
√
Cambiar. (Véase NOTA en la página 6-4.) Cada 4 años
9
*
RuedasComprobar excentricidad y si están dañadas.√√√√
S_5ps.book Page 2 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 48 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
10
*
NeumáticosComprobar la profundidad del dibujo y si están dañados.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión de aire.
Corregir si es necesario.√√√√
√
11
*
Cojinetes de las ruedasComprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
12
*
BasculanteComprobar funcionamiento y si el juego es excesivo.√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 50.000 km
13 Cadena de transmisiónComprobar la tensión de la cadena.
Verificar que la rueda trasera esté correctamente alineada.
Limpiar y engrasar.Cada 1.000 km y después de lavar
la motocicleta o utilizarla con lluvia
14
*
Cojinetes de la direcciónComprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura.√√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20.000 km
15
*
Fijaciones del chasisVerificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√
√
16 Caballete lateralComprobar funcionamiento.
Engrasar.√√√√
√
17
*
Interruptor del caballete
lateralComprobar funcionamiento.√√√√√
√
18
*
Horquilla delanteraComprobar funcionamiento y si pierde aceite.√√√√
19
*
Conjunto amortiguadorComprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde aceite.√√√√
20
*
Puntos de giro del brazo de
relé y del brazo de unión de
la suspensión traseraComprobar funcionamiento.√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio.√√
21
*
Sistema de inyección
electrónica de gasolinaAjustar el ralentí y la sincronización.√√√√√
√
22 Aceite de motorCambiar.
Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas en el vehículo.√√√√√
√
Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 10203040
S_5ps.book Page 3 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 49 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-4
6
SAU03884
NOTA:_
La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire debe ser mayor cuando se circula por lugares con mayor presencia de humedad o polvo.
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el líquido de frenos y, si es necesario, corríjalo.
Cada dos años sustituya los componentes internos de las bombas y pinzas de freno y cambie el líquido de frenos.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años y cuando estén agrietados o dañados.
_23 Filtro de aceite del motorCambiar.√√√
24
*
Sistema de refrigeraciónComprobar el nivel de líquido refrigerante y si hay fugas en el
vehículo.√√√√
√
Cambiar.Cada 3 años
25
*
Interruptores de freno
delantero y traseroComprobar funcionamiento.√√√√√
√
26 Piezas móviles y cablesEngrasar.√√√√
√
27
*
Sistema de inducción de
aireComprobar si la válvula de corte de aire, la válvula de láminas y
el tubo están dañados.
Cambiar todo el sistema de inducción de aire si es necesario.√√√√
√
28
*
Caja del puño del
acelerador y cableComprobar el funcionamiento y el juego.
Ajustar el juego del cable del acelerador si es preciso.
Engrasar la caja del puño del acelerador y el cable.√√√√ √
29
*
Silenciador y tubo de
escapeComprobar si la brida de tornillo está floja.√√√√√ √
30
*
Luces, señales e
interruptoresComprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.√√√√√
√
Nº. ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
110203040
S_5ps.book Page 4 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM
Page 50 of 110
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
SAU01139
Desmontaje y montaje de carenados
y paneles Los carenados y paneles que se muestran más
arriba deben desmontarse para poder realizar al-
gunas de las operaciones de mantenimiento que
se describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar y
montar un carenado o un panel.
SAU04039*
Carenado A y B
Para desmontar uno de los carenadosQuite los tornillos y la fijación rápida y seguida-
mente desmonte el carenado como se muestra.NOTA:_ La fijación rápida se desmonta empujando hacia
adentro el pasador central con un destornillador
y extrayendo seguidamente la fijación. _Para montar el carenadoColoque el carenado en su posición original y
seguidamente coloque los tornillos y la fijación
rápida.
1. Carenado A
2. Panel A
1. Carenado B
2. Panel B
1. Tornillo (× 6)
2. Fijación rápida
S_5ps.book Page 5 Wednesday, December 12, 2001 10:16 AM