YAMAHA TDM 900 2002 Notices Demploi (in French)
Page 51 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
N.B.:_
S’assurer que l’ergot s’insère dans l’œillet
caoutchouc.
Pour remettre le rivet démontable en
place, enfoncer sa goupille centrale en
veillant à ce qu’elle dépasse de la tête du
rivet, l’insérer ensuite dans le carénage,
puis enfoncer sa goupille de sorte qu’elle
soit au même niveau que la tête du rivet.
_
FAU03317
Caches A et B
Dépose d’un cache1. Déposer le carénage A ou B correspon-
dant. (Voir les explications relatives à leur
dépose et leur mise en place 6-5.)
2. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à sa dépose et à sa mise en place à
la page 3-11.)
3. Retirer la vis, puis retirer le cache.Repose d’un cache
1. Remettre le cache à sa place, puis reposer
la vis.
2. Remettre la selle et le carénage en place.
1. Rivet démontable
2. GoupilleAprès la dépose Avant la repose
1. Vis
1. Cache B
F_5ps.book Page 6 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 52 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
FAU01880
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et elles doivent être contrôlées régulière-
ment, de préférence par un concessionnaire
Yamaha. Les bougies doivent être démontées et
contrôlées aux fréquences indiquées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages périodiques,
car la chaleur et les dépôts finissent par les user.
L’état des bougies révèle en outre l’état du mo-
teur.
La porcelaine autour de l’électrode centrale de
chaque bougie doit être de couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, couleur idéale pour
une moto utilisée dans des conditions normales.
Si la couleur d’une bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou les dé-
pôts de calamine ou autres sont trop importants,
il convient de remplacer la bougie concernée.Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un jeu
de cales d’épaisseur et le régler si nécessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et ses
plans de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie. Bougie spécifiée :
DPR8EA-9 (NGK) ou
X24EPR-U9 (DENSO)
a.Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0,8 à 0,9 mm
Couple de serrage :
Bougie :
18 Nm (1,8 m·kgf)
F_5ps.book Page 7 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 53 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _
F_5ps.book Page 8 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 54 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
FAU04429
Huile moteur et élément de filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer l’élément du filtre à huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ S’assurer que la moto soit bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _2. Mettre le moteur en marche, le préchauf-
fer pendant 15 minutes, puis le couper.3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis retirer le bouchon de rem-
plissage d’huile. Essuyer la jauge avant de
l’insérer à nouveau dans l’orifice de rem-
plissage, sans la visser et en veillant à ce
que la flèche soit dirigée vers le haut (voir
illustration). La retirer et vérifier le niveau
d’huile.
N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _
FC000000
ATTENTION:_ Ne pas utiliser la moto avant de s’être assuré
que le niveau d’huile est suffisant. _
FW000065
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais retirer le bouchon du réservoir
d’huile moteur immédiatement après avoir
fait tourner le moteur à haut régime. De
l’huile chaude risque de gicler et de causer
des brûlures graves. Toujours veiller à ce que
l’huile moteur soit suffisamment refroidie
avant de retirer le bouchon du réservoir
d’huile. _
1. Bouchon de remplissage d’huile
1. Bouchon de remplissage d’huile
2. Jauge
3.
Repère de niveau maximum
4.
Repère de niveau minimum
F_5ps.book Page 9 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 55 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
5. Remettre en place le bouchon de remplis-
sage d’huile.N.B.:_
Le réservoir d’huile moteur se trouve der-
rière les cylindres.
Le niveau d’huile moteur doit se situer en-
tre les repères de niveau minimum et
maximum.
_
Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
2. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et les
vis de vidange afin de vidanger l’huile du
carter moteur.N.B.:_ Sauter les étapes 4 à 6 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. _
4. Retirer le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré ses vis.
1. Vis de vidange de l’huile moteur A
1. Vis de vidange de l’huile moteur B
2. Couvercle de l’élément du filtre à huile
3. Vis (× 5)
F_5ps.book Page 10 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 56 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
5. Retirer et remplacer l’élément de filtre à
huile et les joints toriques.
6. Remettre le couvercle de l’élément du fil-
tre à huile en place, installer ses vis, puis
les serrer au couple de serrage spécifié.N.B.:_ S’assurer que les joints toriques sont bien logés
dans leur siège. _7. Remettre les vis de vidange de l’huile mo-
teur en place et les serrer aux couples spé-
cifiés.8. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
FC000072
ATTENTION:_
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile ni utiliser des huiles de grade su-
périeur à “CD” afin d’éviter tout pati-
nage de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. S’assu-
rer également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même dési-
gnation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur.
_9. Mettre le moteur en marche et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
1.Élément du filtre à huile
2. Joint torique (× 2)Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :
10 Nm 1,0 m·kgf)
Couples de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur A :
35 Nm (3,5 m·kgf)
Vis de vidange de l’huile moteur B :
30 Nm (3,0 m·kgf)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du filtre
à huile :
3,8 l
Avec remplacement de l’élément du filtre
à huile :
3,9 l
Quantité totale (moteur à sec) :
4,7 l
F_5ps.book Page 11 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 57 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
FAU04298
Liquide de refroidissement Il faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient éga-
lement de changer le liquide de refroidissement
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_
Le niveau du liquide de refroidissement
doit être vérifié le moteur froid, car il varie
en fonction de la température du moteur.
S’assurer que la moto est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau du li-
quide de refroidissement. Une légère incli-
naison peut entraîner des erreurs de
lecture.
_
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion.N.B.:_ Le niveau de liquide de refroidissement doit se
situer entre les repères de niveau minimum et
maximum. _
3. Si le niveau du liquide de refroidissement
est égal ou inférieur au repère de niveau
minimum, déposer le cache B (voir
page 6-6), retirer ensuite le bouchon du
vase d’expansion et ajouter du liquide de
refroidissement jusqu’au repère de niveau
maximum, puis refermer le bouchon et re-
mettre le cache en place.
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d’expansion :
0,3 l
F_5ps.book Page 12 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 58 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FC000080
ATTENTION:_
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _
N.B.:_
Le ventilateur de radiateur se met en mar-
che et se coupe automatiquement en fonc-
tion de la température du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur.
En cas de surchauffe du moteur, suivre les
instructions à la page 6-44.
_
FAU04461
Changement du liquide de refroidissement
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
laisser refroidir le moteur s’il est chaud.
2. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à sa dépose et à sa mise en place à
la page 3-11.)
3. Déposer le carénage B et le cache B. (Voir
les explications relatives à leur dépose et
leur mise en place aux pages 6-5 et 6-6.)
4. Retirer les vis du réservoir de carburant,
puis soulever ce dernier et l’éloigner du
vase d’expansion. (Ne pas débrancher les
durits d’alimentation !)
5. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir le liquide de refroidisse-
ment usagé.
F_5ps.book Page 13 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 59 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
6. Retirer la vis de retenue du bouchon du ra-
diateur, puis retirer ce dernier.
FW000067
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais essayer de retirer le bouchon du
radiateur tant que le moteur est chaud. _
7. Retirer les vis de vidange du liquide de re-
froidissement afin de vidanger le liquide
du circuit de refroidissement.8. Retirer la vis du vase d’expansion.
9. Soulever le vase d’expansion et l’éloigner
du véhicule.
10. Vidanger le reste du liquide de refroidisse-
ment du vase d’expansion en ouvrant le
bouchon, puis en retournant le vase d’ex-
pansion.
11. Remettre le vase d’expansion à sa place,
puis le fixer à l’aide de sa vis.
12. Une fois tout le liquide de refroidissement
vidangé, laver soigneusement le circuit de
refroidissement à l’eau courante propre.
1. Vis de retenue du bouchon du radiateur
2. Bouchon du radiateur
1. Vis de vidange du liquide de refroidissement (× 2)
1. Vis
2. Vase d’expansion
F_5ps.book Page 14 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM
Page 60 of 110
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
13. Remettre les vis de vidange du liquide de
refroidissement en place et les serrer au
couple spécifié.N.B.:_ Contrôler l’état des rondelles et les remplacer si
elles sont abîmées. _14. Remplir entièrement le radiateur de li-
quide de refroidissement du type recom-
mandé.
FC000080
ATTENTION:_
Si l’on ne peut se procurer du liquide de
refroidissement, utiliser de l’eau dis-
tillée ou de l’eau du robinet douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
endommagerait le moteur.
Si l’on a utilisé de l’eau au lieu du li-
quide de refroidissement, il faut la rem-
placer par du liquide de refroidisse-
ment dès que possible afin d’éviter tout
risque d’endommagement du moteur
en raison d’une surchauffe et afin de
protéger le circuit de refroidissement
du gel et de la corrosion.
Si on a ajouté de l’eau au liquide de re-
froidissement, il convient de faire réta-
blir le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire
Yamaha, afin de rendre toutes ses pro-
priétés au liquide de refroidissement.
_15. Mettre le bouchon du radiateur en place,
mettre ensuite le moteur en marche et le
laisser tourner quelques minutes au ra-
lenti, puis le couper.
16. Retirer le bouchon du radiateur afin de vé-
rifier le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le radiateur. Si nécessaire, ajou-
ter du liquide de sorte à remplir le
radiateur, puis remettre en place le bou-
chon du radiateur et sa vis de retenue.
17. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion. Si né-
cessaire, retirer le bouchon du vase d’ex-
pansion, ajouter du liquide jusqu’au repère
de niveau maximum, puis remettre le bou-
chon en place.
18. Remettre le réservoir de carburant en
place. Couple de serrage :
Vis de vidange du liquide de refroidisse-
ment :
7 Nm (0,7 m·kgf)
Proportion d’antigel et d’eau :
50/50
Antigel recommandé :
Antigel de qualité supérieure à
l’éthylène glycol, contenant des agents
anticorrosion pour les moteurs en
aluminium
Quantité de liquide de refroidissement :
Quantité totale :
1,7 l
Capacité du vase d’expansion :
0,3 l
F_5ps.book Page 15 Wednesday, December 12, 2001 9:27 AM