YAMAHA TDM 900 2004 Instructieboekje (in Dutch)

Page 91 of 100


VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS
7-2
2
3
4
5
6
78
9 ontluchtingsslangen.


Bij motorfietsen met een
kuipruit: gebruik geen bijtende
reinigingsmiddelen of harde
sponzen, deze veroorzaken dof-
heid en laten krasjes achter.
Sommige reinigingsmiddelen
voor kunststof laten eveneens
krasjes achter op de kuipruit.
Test het product op een klein,
niet-zichtbaar gedeelte van de
kuipruit om zeker te zijn dat
geen sporen achterblijven op de
kuipruit. Als de kuipruit krasjes
vertoont, breng dan na wassen
een hoogwaardige polish voor
gebruik op kunststof aan.
Na normaal gebruik
Verwijder vuil met warm water, zachte
zeep en een zachte, schone spons en
spoel dan grondig met schoon water.
Gebruik een tandenborstel of een fles-
senborstel op moeilijk bereikbare plek-
ken. Hardnekkig vastzittend vuil en
insectenresten laten gemakkelijker los
als de bewuste plek alvorens te reini-gen een paar minuten met een vochti-
ge doek wordt bedekt.
Na rijden in regen, aan de kust of op
bepekelde wegenZeelucht en wegenzout waarmee we-
gen ’s winters worden bestrooid heb-
ben in combinatie met water een zeer
corrosieve werking; handel daarom als
volgt na een rit in een regenbui, nabij
de kust of op bepekelde wegen.OPMERKING:
’s Winters gestrooid wegenzout kan

nog tot in de lente aanwezig blijven.
1. Reinig de motorfiets met koud wa-
ter en zachte zeep nadat de ma-
chine is afgekoeld.
LET OP:

DCA10790
Gebruik geen heet water, dit ver-
sterkt de corrosieve werking van het
zout.
2. Laat de motorfiets drogen en
breng dan met een spuitbus een
corrosiewerend middel aan op alle
metalen delen, ook op verchroom-
de en vernikkelde componenten,om zo corrosie te voorkomen.
Na reiniging
1. Droog de motorfiets met een
zeemleren lap of een vochtabsor-
berende doek.
2. Laat de aandrijfketting direct dro-
gen en smeer hem om roestvor-
ming te voorkomen.
3. Gebruik een chroompolish om ver-
chroomde, aluminium en roestvrij-
stalen delen te doen glanzen, ook
het uitlaatsysteem. (Zelfs thermi-
sche verkleuringen op roestvrijsta-
len uitlaatsystemen kunnen door
oppoetsen worden verwijderd.)
4. Het is aan te bevelen om met een
spuitbus een corrosiewerend mid-
del aan te brengen op alle metalen
delen, ook op verchroomde en
vernikkelde componenten, om zo
corrosie te voorkomen.
5. Gebruik oliespray als universeel
schoonmaakmiddel om eventueel
nog achtergebleven vuil te verwij-
deren.
6. Werk kleine lakbeschadigingen bij

Page 92 of 100


VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
veroorzaakt door steenslag e.d.
7. Zet alle gelakte oppervlakken in de
was.
8. Laat de motorfiets volledig drogen
alvorens te stallen of af te dekken.
WAARSCHUWING

DWA10930

Controleer of er geen olie of was
op de wielen of de remmen zit.
Reinig de remschijven en rem-
voeringen indien nodig met een
normale remschijfreiniger of
aceton en spoel de banden
schoon met lauw water en een
mild reinigingsmiddel.

Test voor u de motorfiets in ge-
bruik neemt eerst de remwer-
king en het weggedrag in
bochten.
LET OP:

DCA10800

Breng een geringe hoeveelheid
oliespray en was aan en verwij-
der overtollige hoeveelheden.

Breng oliespray of was nooit
aan op rubber of kunststof de-len, behandel deze met een
daartoe bestemd verzorgings-
middel.

Vermijd het gebruik van schu-
rende poetsmiddelen, deze tas-
ten de lak aan.
OPMERKING:
Vraag een Yamaha dealer om advies

over de te gebruiken producten.
DAU26190
Stalling
Korte termijn
Stal uw motorfiets steeds op een koele
en droge plek en bescherm indien no-
dig tegen stof met een luchtdoorlaten-
de stallinghoes.
LET OP:

DCA10810

Als de motorfiets wordt gestald
in een slecht geventileerde
ruimte of in vochtige toestand
wordt afgedekt met een hoes of
een dekzeil, zal water en vocht
kunnen binnendringen en roest-
vorming veroorzaken.

Voorkom corrosie door de ma-
chine niet te stallen in een voch-
tige kelder, een stal (i.v.m. de
aanwezigheid van ammoniak-
damp) en in een opslagruimte
voor sterke chemicaliën.
Lange termijn
Alvorens uw motorfiets gedurende
meerdere maanden aaneen te stallen:
1. Volg alle instructies op in de para-
graaf “Verzorging” in dit hoofdstuk.

Page 93 of 100


VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS
7-4
2
3
4
5
6
78
9
2. Bij motorfietsen met een brand-
stofkraan die een “OFF” stand
heeft: draai de kraanhendel in
“OFF”.
3. Leeg de vlotterkamer in de carbu-
rateur door de aftapplug los te
draaien; u voorkomt zo dat neer-
slag uit de brandstof achterblijft.
Giet de afgetapte brandstof terug
in de brandstoftank.
4. Vul de brandstoftank en voeg een
stabilisatoradditief (indien verkrijg-
baar) toe om roestvorming in de
tank en achteruitgang van de
brandstof te voorkomen.
5. Voer de volgende stappen uit om
de cilinders, de zuigerveren etc. te
beschermen tegen corrosie.
a. Verwijder de bougiedoppen en
de bougies.
b. Giet een theelepel motorolie in
elk bougiegat.
c. Breng de bougiedoppen aan
op de bougies en leg dan de
bougies zodanig op de cilinder-
kop dat de elektroden aanmassa liggen. (Dit voorkomt
vonken tijdens de volgende
stap.)
d. Laat de motor een paar keer
ronddraaien op de startmotor.
(De cilinderwanden worden zo
geolied.)
e. Haal de bougiedoppen los van
de bougies en breng dan de
bougies en de bougiedoppen
weer aan.
WAARSCHUWING
DWA10950
Om schade of letsel door vonkvor-
ming te voorkomen, moeten de bou-
gie-elektroden aan massa liggen
terwijl de motor wordt rondgedraaid.
6. Smeer alle bedieningskabels en
scharnierpunten van alle hendels
en pedalen en van de zijstan-
daard/middenbok.
7. Controleer de bandspanning en
corrigeer deze indien nodig en
breng dan de motorfiets omhoog,
zodat beide wielen los van de
grond zijn. Een andere mogelijk-heid is de wielen elke maand iets
te draaien, zodat de banden niet
op één gedeelte sterker achteruit-
gaan.
8. Dek de uitlaatdemperopeningen af
met een plastic zak om te voorko-
men dat vocht kan binnendringen.
9. Verwijder de accu en laad deze
volledig bij. Berg de accu op een
koele en droge plek op en laad
hem eens per maand bij. Berg de
accu niet op een zeer warme of
koude plek op [minder dan 0 °C
(30 °F) of meer dan 30 °C (90 °F)].
Zie pagina 6-32 voor meer infor-
matie over het opbergen van de
accu.
OPMERKING:
Voer eventueel benodigde reparaties

uit voordat u uw motorfiets stalt.

Page 94 of 100


8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

SPECIFICATIES
DAU26333
Afmetingen:
Totale lengte:
2180 mm (85.8 in)
Totale breedte:
800 mm (31.5 in)
Totale hoogte:
1290 mm (50.8 in)
Zadelhoogte:
825 mm (32.5 in)
Wielbasis:
1485 mm (58.5 in)
Grondspeling:
160 mm (6.30 in)
Kleinste draaicirkel:
2900 mm (114.2 in)
Gewicht:
Incl. olie en brandstof:
221.0 kg (487 lb)
Motor:
Type motor:
Vloeistofgekoeld, 4-takt, DOHC
Cilinderopstelling:
2-cilinder, parallel vooroverhellend
Slagvolume:
897.0 cm
3

(54.73 cu.in)
Boring
×
slag:
92.0
×
67.5 mm (3.62
×
2.66 in)
Compressieverhouding:
10.40 :1
Startsysteem:
Elektrische startmotor
Smeersysteem:
Droge bak

Motorolie:
Type:
SAE10W30 of SAE10W40 of SAE15W40
of SAE20W40 of SAE20W50
Aanbevolen kwaliteit motorolie:
API service type SE, SF, SG of hoger
Hoeveelheid motorolie:
Zonder vervanging van oliefilterelement:
3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt)
Met vervanging van oliefilterelement:
3.90 L (4.12 US qt) (3.43 Imp.qt)
Koelsysteem:
Inhoud koelvloeistofreservoir (tot aan de
merkstreep voor maximumniveau):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Inhoud radiator (inclusief alle leidingen):
1.70 L (1.80 US qt) (1.50 Imp.qt)
Luchtfilter:
Luchtfilterelement:
Papieren element met oliecoating
Brandstof:
Aanbevolen brandstof:
Uitsluitend normale loodvrije benzine
Inhoud brandstoftank:
20.0 L (5.28 US gal) (4.40 Imp.gal)
Hoeveelheid reservebrandstof:
3.5 L (0.92 US gal) (0.77 Imp.gal)
Elektronisch geregelde brandstofin-
spuiting:
Fabrikant:
DENSO
Model:
195500-3830/2
Bougie(s):
Fabrikant/model:
NGK/DPR8EA-9
Fabrikant/model:
DENSO/X24EPR-U9
Elektrodenafstand:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Koppeling:
Type koppeling:
Nat, meervoudige plaat
Versnellingsbak:
Primair reductiesysteem:
Recht tandwiel
Primaire reductieverhouding:
67/39 (1.718)
Secundair reductiesysteem:
Kettingaandrijving
Secundaire reductieverhouding:
42/16 (2.625)
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40

Page 95 of 100


SPECIFICATIES
8-2
2
3
4
5
6
7
89

Type versnellingbak:
Constant mesh, 6 versnellingen
Bediening:
Bediening met linkervoet
Overbrengingsverhoudingen:
1e:
33/12 (2.750)
2e:
37/19 (1.947)
3e:
34/22 (1.545)
4e:
31/25 (1.240)
5e:
26/25 (1.040)
6e:
24/26 (0.923)
Chassis:
Type frame:
Diamantframe
Spoorhoek:
25.5 °
Naspoor:
114.0 mm (4.49 in)
Voorband:
Type:
Tubeless
Maat:
120/70 ZR18M/C (59W)
Fabrikant/model:
METZELER/MEZ4 FRONT
Fabrikant/model:
DUNLOP/D220FSTJ
Achterband:
Type:
Tubeless
Maat:
160/60 ZR17M/C (69W)
Fabrikant/model:
METZELER/MEZ4
Fabrikant/model:
DUNLOP/D220STJ
Belading:
Maximale belasting:
203 kg (448 lb)
(Totaal gewicht van motorrijder, passa-
gier, bagage en accessoires)
Bandenspanning (gemeten aan kou-
de banden):
Gewichtsverdeling:
0–90 kg (0–198 lb)
Voor:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm
2

)
Achter:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2

)
Gewichtsverdeling:
90–203 kg (198–448 lb)
Voor:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm
2

)
Achter:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm
2

)
Rijden met hoge snelheid:
Voor:
225 kPa (33 psi) (2.25 kgf/cm
2

) Achter:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm
2

)
Voorwiel:
Type wiel:
Gietwiel
Velgmaat:
18M/C x MT3.50
Achterwiel:
Type wiel:
Gietwiel
Velgmaat:
17M/C x MT5.00
Voorrem:
Type:
Dubbele schijfrem
Bediening:
Bediening met rechterhand
Aanbevolen remvloeistof:
DOT 4
Achterrem:
Type:
Enkele schijfrem
Bediening:
Bediening met rechtervoet
Aanbevolen remvloeistof:
DOT 4
Voorwielophanging:
Type:
Telescoopvork
Veer/schokdempertype:
Schroefveer/oliedemper
Veerweg:
150.0 mm (5.91 in)

Page 96 of 100


SPECIFICATIES
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9Achterwielophanging:

Type:
Achterbrug (link-ophanging)
Veer/schokdempertype:
Schroefveer/gas-oliedemper
Veerweg:
133.0 mm (5.24 in)
Elektrische installatie:
Ontstekingssysteem:
Transistorontsteking (digitaal)
Laadsysteem:
Wisselstroomdynamo met permanente
magneten
Accu:
Model:
GT12B-4
Voltage, capaciteit:
12 V, 10.0 Ah
Koplamp:
Type gloeilamp:
Halogeenlamp
Gloeilampen voltage, wattage
×
aan-
tal:
Koplamp:
12 V, 55.0 W
×
2
Achterlicht/remlicht unit:
12 V, 5 W/21.0 W
×
1
Voorste richtingaanwijzer:
12 V, 10.0 W
×
2
Achterste richtingaanwijzer:
12 V, 10.0 W
×
2 Parkeerlicht:
12 V, 5.0 W
×
1
Instrumentenverlichting:
14 V, 2.0 W
×
2
Controlelampje vrijstand:
14 V, 1.2 W
×
1
Controlelampje grootlicht:
14 V, 1.4 W
×
1
Waarschuwingslampje olieniveau:
LED
Controlelampje richtingaanwijzers:
14 V, 1.2 W
×
2
Waarschuwingslampje motorstoring:
14 V, 1.4 W
×
1
Controlelampje startblokkering:
LED

Zekeringen:
Hoofdzekering:
40.0 A
Koplampzekering:
15.0 A
Zekering signaleringssysteem:
10.0 A
Zekering ontstekingssysteem:
10.0 A
Zekering radiatorkoelvin:
20.0 A
Zekering richtingaanwijzer/alarmverlichting:
10.0 A
Zekering elektronisch gestuurde brandstofin-
spuiting:
10.0 A
Backup-zekering:
5.0 A

Page 97 of 100


GEBRUIKERSINFORMATIE
9-1
2
3
4
5
6
7
8
9

DAU26351
Identificatienummers
Noteer het sleutelnummer, het voertui-
gidentificatienummer en de modelinfor-
matiesticker in onderstaande ruimtes.
Deze nummers heeft u nodig om reser-
veonderdelen bij een Yamaha dealer te
bestellen of wanneer uw machine is ge-
stolen.
SLEUTELIDENTIFICATIE NUMMER:
VOERTUIGIDENTIFICATIE NUM-
MER:
MODELINFORMATIESTICKER:
DAU26381
Sleutelnummer
Het sleutelnummer is ingeslagen op
het sleutelplaatje. Noteer dit nummer in
het daartoe bestemde vakje en gebruik
dit als referentie bij het bestellen van
een nieuwe sleutel.
DAU26400
Voertuigidentificatienummer
Het voertuigidentificatienummer is in-
geslagen op de balhoofdbuis. Noteer
dit nummer in het daartoe bestemde
vakje.
OPMERKING:
Het voertuigidentificatienummer is be-
doeld voor identificatie van uw motor-
fiets en kan worden gebruikt om uw
motor in uw land aan te melden voor

kentekenregistratie.
1. Sleutelnummer1

1. Voertuigidentificatienummer
1

Page 98 of 100


GEBRUIKERSINFORMATIE
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DAU26540
Modelinformatiesticker
De modelinformatiesticker is onder het
zadel bevestigd aan het frame. (Zie
pagina 3-15.) Noteer de informatie op
deze sticker in het daartoe bestemde
vakje. Deze informatie is nodig om re-
serve-onderdelen te bestellen bij een
Yamaha dealer.
1. Modelinformatiesticker
1

Page 99 of 100

DAU26941
DECLARATION of CONFORMITY
We
Hereby declare that the product:
is in compliance with following norm(s) or documents: Type-designation:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan
Date of issue: Aug. 1
st 2002 Kind of equipment: IMMOBILIZER Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Company: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
representative name and signature
Wij,
Verklaren hierbij dat het product:
in overeenstemming is met de volgende norm(en) of documenten: Typeaanduiding:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 en 5KS-10
R&TTE richtlijn (1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1 (2001-6), EN60950 (2000)
Richtlijn betreffende twee- of driewielige motorvoertuigen (97/24/EC: Hoofdstuk 8, EMC)
Plaats: Shizuoka, Japan
Datum: 1 augustus 2002 Type apparaat: STARTBLOKKERING Adres: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Bedrijf: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
Naam en handtekening vertegenwoordiger
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
5PS-9-D2_hyoushi2&3 8/4/03 9:37 AM Page 1

Page 100 of 100

5PS-28199-D2
TDM900
GEDRUKT OP KRINGLOOPPAPIER
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2003.8–0.2×1 !
(D)
HANDLEIDING
5PS-9-D2_hyoushi 8/8/03 9:15 AM Page 1

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100