YAMAHA TDM 900 2009 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 51 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-5
2
3
4
5
67
8
9
14
*
Rolamentos da
direcção
Ve r ifique a folga dos rolamentos
e se a direcção está dura.
√√√√√
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.Cada 20000 km (12000 mi)
15
*
Fixadores do chas-
sis
Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente alinhados.
√√√√√
16
Eixo de pivô da ala-
vanca do travão
Lubrifique com graxa de silicone.
√√√√√
17
Eixo de pivô do
pedal do travão
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
18
Eixo de pivô da ala-
vanca da embraia-
gem
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
19
Eixo de pivô do
pedal de mudança
de velocidades
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
20
Descanso lateral
Ve r ifique o funcionamento.
Lubrifique.
√√√√√
21
*
Interruptor do des-
canso lateral
Ve r ifique o funcionamento.
√√√√√√
22
*
Forquilha dianteira
Ve r ifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
√√√√
23
*
Amortecedor de
choques
Ve r ifique o funcionamento e se o
amortecedor tem fuga de óleo.
√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 52 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
24
*
Braço do relé de
suspensão traseira
e pontos de articula-
ção do braço de
ligação
Ve r ifique o funcionamento.
√√√√
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√
25
*
Injecção de combus-
tível
Ajuste a velocidade de ralenti do
motor e a sincronização.
√√√√√√
26
Óleo do motor
Mude.
Ve r ifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de óleo.
√√√√√√
27
Elemento do filtro
de óleo do motor
Substitua.
√√√
28
*
Sistema de
refrigeração
Ve r ifique o nível de refrigerante e
se o veículo apresenta fuga de
refrigerante.
√√√√√
Mude. De 3 em 3 anos
29
*
Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro
Ve r ifique o funcionamento.
√√√√√√
30
Peças de movi-
mento e cabos
Lubrifique.
√√√√√
31
*
Compartimento do
punho do acelerador
e cabo
Ve r ifique o funcionamento e a
folga.
Se necessário, ajuste da folga do
cabo do acelerador.
Lubrifique o compartimento do
punho do acelerador e o cabo.
√√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 53 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
PAU18680
NOTA
Filtro de ar
O filtro de ar deste modelo está equipado com um elemento de papel descartável revestido a óleo, que tem de ser limpo com ar
comprimido para evitar que seja danificado.
O elemento do filtro de ar tem de ser substituído mais frequentemente se a condução for feita em áreas invulgarmente húmidas
ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquidos do travões.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
32
*
Sistema de indução
de ar
Ve r ifique se a válvula de corte de
ar, a válvula por diapasão e o
tubo possuem danos.
Se necessário, substitua todo o
sistema de indução de ar.
√√√√√
33
*
Silencioso e tubo de
escape
Ve r ifique se o(s) grampo(s) de
parafuso está(estão) solto(s).
√√√√√
34
*
Luzes, sinais e inter-
ruptores
Ve r ifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 54 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU18712
Remoção e instalação das
carenagens e painéis
As carenagens e painéis ilustrados têm de
ser retirados para efectuar alguns dos tra-
balhos de manutenção descritos neste ca-
pítulo. Consulte esta secção sempre que
precisar de retirar e instalar uma carena-
gem ou painel.
PAU18991
Carenagens A e B
Remoção de uma das carenagens
Retire os parafusos e o fixador rápido da
carenagem e, depois, puxe a carenagem
para fora conforme ilustrado.
NOTA
O fixador rápido é retirado empurrando o
pino central com uma chave de fendas e
puxando depois o fixador para fora.
1. Carenagem A
2. Painel A
2
1
1. Carenagem B
2. Painel B2
1
1. Parafuso
2. Fixador rápido
1. Fixador rápido (após remoção)
2. Fixador rápido (antes da instalação)
1
1
1
2
12
Page 55 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
2
3
4
5
67
8
9
Instalação da carenagem
Coloque a carenagem na posição original
e, depois, coloque os parafusos e o fixador
rápido.NOTA
Para instalar o fixador rápido, empurre o
pino central de modo a que fique para fora
da cabeça do fixador, introduza o fixador na
carenagem e empurre o pino saliente até
que fique ao mesmo nível da cabeça do fi-
xador.
PAU19171
Painéis A e B
Remoção de um dos painéis
1. Retire a carenagem correspondente A
ou B. (Consulte a página 6-8.)
2. Retire o assento. (Consulte a
página 3-16.)
3. Retire o parafuso e, depois, o painel.Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e,
depois, instale o parafuso.
2. Instale o assento e a carenagem.
PAU19642
Verificação das velas de ignição
As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctro-
do central de cada vela de ignição deve
apresentar uma cor acastanhada entre mé-
dia a leve (a cor ideal quando o veículo é
conduzido normalmente), e todas as velas
de ignição instaladas no motor devem apre-
sentar a mesma cor. Se qualquer uma das
velas apresentar uma cor claramente dife-
rente, o motor poderá estar a funcionar de
modo inapropriado. Não tente diagnosticar
por si mesmo este tipo de problemas. Em
vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de
erosão do eléctrodo e excesso de carbono
ou outros resíduos, deverá ser substituída.
1. Parafuso
1. Painel A
1
1
Page 56 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando pretender instalar uma vela de
ignição, uma boa estimativa do binário cor-
recto é 1/4–1/2 de volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o binário especificado
logo que possível.
PAU19835
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo e o elemento do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante 15 minutos e
depois, desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo as-
sentar, retire a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidora de
nível, introduza-a novamente no orifí-
cio de enchimento de óleo (sem a
atarraxar e com a seta virada para
cima como ilustrado) e depois retire-a
novamente para verificar o nível do
óleo.
AVISO! Nunca retire a tampa
do depósito de óleo do motor de-
pois de uma utilização a alta veloci-
dade, caso contrário o óleo do
motor quente pode esguichar e Vela de ignição especificada:
NGK/DPR8EA-9
DENSO/X24EPR-U9
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de ig-
nição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1
Binário de aperto:
Vela de ignição:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
Page 57 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
2
3
4
5
67
8
9
causar danos ou ferimentos.
Aguarde sempre que o óleo do mo-
tor arrefeça suficientemente antes
de retirar a tampa do depósito de
óleo.
[PWA10361]
PRECAUÇÃO:
Não uti-
lize o veículo até ter a certeza de
que o nível de óleo do motor é sufi-
ciente.
[PCA10011]
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
5. Instale a tampa de enchimento de
óleo.
NOTA
O depósito de óleo do motor situa-se
atrás dos cilindros.
O óleo do motor deverá situar-se entre
as marcas de nível máximo e mínimo.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do elemento do filtro
de óleo)
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
e as cavilhas de drenagem para dre-
nar o óleo do cárter.
NOTA
Ignore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Vareta medidora de nível
3. Marca do nível máximo
4. Marca do nível mínimo
1
2
3
4
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor A
1
Page 58 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Retire a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo, retirando as respectivas
cavilhas.
6. Retire e substitua o elemento do filtro
do óleo e os anéis de vedação em O.7. Instale a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo, colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em confor-
midade com o binário especificado.
NOTA
Certifique-se de que os anéis de vedação
em O estão bem encaixados.
8. Instale as cavilhas de drenagem de
óleo do motor e aperte-as em confor-
midade com os binários especifica-
dos.9. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa de
enchimento de óleo.
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape te-
rem arrefecido, certifique-se de que limpa o
óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11620
Para evitar o patinar da embraia-
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor B
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
3. Cavilha
12
2
3
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento do
filtro de óleo:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
2
Binários de aperto:
Cavilha A de drenagem do óleo do
motor:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Cavilha B de drenagem do óleo do
motor:
30 Nm (3.0 m·kgf, 21.7 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Com substituição do elemento do fil-
tro de óleo:
3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Page 59 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a
especificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.11. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU38583
Verificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.
NOTA
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura do
motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de refrigerante no re-
servatório de refrigerante.
NOTA
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
1. Especificação “CD”
2. “ENERGY CONSERVING II”
1
2
Page 60 of 100
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Para TDM900
Para TDM900A
3. Se o líquido refrigerante estiver namarca de nível mínimo ou abaixo
desta, retire o painel B para TDM900
ou painel A para TDM900A (Consulte
a página 6-8.), retire a tampa do re-
servatório e acrescente líquido refri-
gerante até atingir a marca do nível
máximo e, depois, instale a tampa do
reservatório e o painel.
AVISO! Reti-
re apenas a tampa do reservatório
de refrigerante. Nunca tente retirar
a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente.
[PWA15161]
PRECAUÇÃO:
Caso não tenha lí-
quido refrigerante, utilize água
destilada ou água macia. Não utili-
ze água dura nem água salgada
pois danificam o motor. Caso te-
nha utilizado água em vez de líqui-
do refrigerante, substitua-a por
líquido refrigerante logo que pos-
sível, caso contrário o sistema de
refrigeração não ficará protegido
contra congelação e corrosão. Se
tiver sido acrescentada água ao lí-
quido refrigerante, solicite a um
concessionário Yamaha que verifi-
que o teor de anticongelante do lí-
quido refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
do líquido refrigerante será reduzi-
da.
[PCA10472]
Para TDM900
Para TDM900A
1. Reservatório de refrigerante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1. Marca do nível máximo
2. Reservatório de refrigerante
3. Marca do nível mínimo
1 2
33 1
2
1. Tampa do reservatório de refrigerante
1. Tampa do reservatório de refrigerante
Capacidade do reservatório de refri-
gerante (até à marca de nível máxi-
mo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1
1