YAMAHA TMAX 2004 Manuale duso (in Italian)

Page 1 of 92

5VU-28199-H0
XP500
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2003.9–2.9×1 !
(H)
USO E MANUTENZIONE
5VU-9-H0_hyoushi 9/12/03 9:38 AM Page 1

Page 2 of 92

HAU26941
DECLARATION of CONFORMITY
We
Hereby declare that the product:
is in compliance with following norm(s) or documents: Type-designation:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan
Date of issue: Aug. 1
st 2002 Kind of equipment: IMMOBILIZER Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Company: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
representative name and signature
Noi
Dichiariamo con la presente che il prodotto:
è conforme con le seguenti norme o documenti: Definizione tipo:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 e 5KS-10
Direttiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1 (2001-6), EN60950 (2000)
Direttiva sui veicoli a due o tre ruote (97/24/CE: capitolo 8, EMC)
Luogo di emissione: Shizuoka, Giappone
Data di emissione: 1º agosto 2002 Tipo di equipaggiamento: IMMOBILIZZATORE Indirizzo: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Giappone Azienda: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
nome e firma rappresentante
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
5VU-9-H0_hyoushi2&3 9/12/03 9:39 AM Page 1

Page 3 of 92


INTRODUZIONE
HAU10110
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del XP500, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella
progettazione e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso alla Yamaha la sua reputazione di as-
soluta affidabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra XP500 offre. Il libretto
di uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro scooter, ma
indica anche come salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il vostro scooter nelle migliori condizioni possibili.
Ove, una volta letto il manuale, avesse ulteriori quesiti da porre, si rivolga liberamente al Suo concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordi sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra
cosa.

Page 4 of 92


INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE

HAU10150
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
NOTA:


Il presente manuale deve considerarsi parte integrante dello scooter e deve sempre rimanere su di esso anche allorché
dovesse essere rivenduto.

La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento
della qualità del prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più ag-
giornate, disponibili alla data della sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra lo scooter
e quanto descritto nel manuale. Ove vi fossero richieste di ulteriori chiarimenti sul contenuto del manuale, è pregato di
consultare il Suo concessionario Yamaha.
AVVERTENZA

HWA10030
SI PREGA DI LEGGERE QUESTO LIBRETTO PER INTERO E ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO
SCOOTER.Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! STARE IN GUARDIA! NE VA DELLA
VOSTRA SICUREZZA!
L’inosservanza delle istruzioni contenute nelle AVVERTENZE potrebbe essere causa
di lesioni gra
vi o di decesso
per il conducente del scooter, per le persone circostanti
o per la persona che verifica o ripara il scooter.
Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da pren-
dersi per evitare danni materiali al scooter.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le pro-
cedure.
AVVERTENZA
ATTENZIONE:NOTA:

Page 5 of 92


INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO DI USO E MANUTENZIO-
HAU10200
XP500
USO E MANUTENZIONE
©2003 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, Agosto 2003
Tutti i diritti sono riservati.
E’ vietata espressamente la ristampa o
l’uso non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.

Page 6 of 92


INDICE
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA ................................. 1-1
Ulteriori consigli per una guida
sicura ....................................... 1-5
DESCRIZIONE ............................. 2-1
Vista da sinistra .......................... 2-1
Vista da destra ........................... 2-2
Comandi e strumentazione ........ 2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI
E DEI COMANDI .......................... 3-1
Sistema immobilizzatore ........... 3-1
Interruttore di accensione/
bloccasterzo ............................ 3-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento ............................ 3-3
Tachimetro ................................ 3-4
Contagiri .................................... 3-5
Display multifunzione ................ 3-5
Allarme antifurto (optional) ........ 3-9
Interruttori sul manubrio .......... 3-10
Leva del freno anteriore .......... 3-11
Leva del freno posteriore ........ 3-12
Freno di stazionamento ........... 3-12
Tappo del serbatoio del
carburante ............................. 3-13
Carburante .............................. 3-13Convertitore catalitico ............. 3-14
Sella ........................................ 3-15
Regolazione del poggiaschiena
del pilota ................................ 3-16
Portacasco .............................. 3-16
Scomparti portaoggetti ............ 3-17
Ammortizzatore ....................... 3-18
Cavalletto laterale ................... 3-18
Impianto di interruzione del
circuito di accensione ........... 3-19
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO ........................... 4-1
Elenco dei controlli prima
dell’utilizzo ............................... 4-2
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA ................ 5-1
Accensione del motore ............. 5-1
Avvio del mezzo ........................ 5-2
Accelerazione e
decelerazione .......................... 5-2
Frenatura .................................. 5-3
Consigli per ridurre il consumo
del carburante ......................... 5-4
Rodaggio ................................... 5-4
Parcheggio ................................ 5-5MANUTENZIONE PERIODICA E
PICCOLE RIPARAZIONI ............. 6-1
Kit di attrezzi in dotazione ......... 6-1
Manutenzione periodica e
lubrificazione ........................... 6-3
Rimozione ed installazione
delle carenature e dei
pannelli .................................... 6-7
Controllo delle candele ........... 6-10
Olio motore e cartuccia del filtro
olio ........................................ 6-12
Olio della trasmissione a
catena ................................... 6-15
Liquido refrigerante ................. 6-16
Pulizia dell’elemento del filtro
dell’aria .................................. 6-18
Regolazione del regime del
minimo .................................. 6-20
Regolazione del gioco del
cavo dell’acceleratore ........... 6-20
Regolazione del gioco delle
valvole ................................... 6-21
Pneumatici .............................. 6-21
Ruote in lega ........................... 6-23
Gioco delle leve freno
anteriore e posteriore ............ 6-24
Regolazione del cavo del
freno di stazionamento .......... 6-24

Page 7 of 92


INDICE
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e del freno
posteriore .............................. 6-25
Controllo del livello del liquido
freni ...................................... 6-26
Sostituzione del liquido
freni ....................................... 6-27
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
dell’acceleratore .................... 6-27
Lubrificazione delle leve del
freno anteriore e
posteriore .............................. 6-28
Controllo e lubrificazione del
cavalletto centrale e del
cavalletto laterale .................. 6-28
Controllo della forcella ............. 6-29
Controllo dello sterzo .............. 6-29
Controllo dei cuscinetti delle
ruote ...................................... 6-30
Batteria .................................... 6-30
Sostituzione dei fusibili ............ 6-32
Sostituzione della lampadina
del faro .................................. 6-34
Ricerca ed eliminazione
guasti ..................................... 6-35
Tabelle di ricerca ed
eliminazione guasti ................ 6-36PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO
SCOOTER .................................... 7-1
Pulizia ....................................... 7-1
Rimessaggio ............................. 7-3
CARATTERISTICHE
TECNICHE ................................... 8-1
INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI .......................... 9-1
Numeri di identificazione ........... 9-1

Page 8 of 92


1-1
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU10260
GLI SCOOTER SONO VEICOLI A
DUE RUOTE SULLO STESSO ASSE
LONGITUDINALE. IL LORO UTILIZZO
E FUNZIONAMENTO IN SICUREZZA
DIPENDONO DALL’USO DI TECNI-
CHE DI GUIDA CORRETTE E
DALL’ESPERIENZA DEL PILOTA.
TUTTI I PILOTI DEVONO ESSERE A
CONOSCENZA DEI SEGUENTI RE-
QUISITI PRIMA DI UTILIZZARE QUE-
STO SCOOTER.
IL PILOTA DEVE:

RICEVERE INFORMAZIONI
COMPLETE DA UNA FONTE
COMPETENTE SU TUTTI GLI
ASPETTI DEL FUNZIONAMEN-
TO DELLO SCOOTER.

RISPETTARE LE AVVERTENZE
E LE ISTRUZIONI DI MANUTEN-
ZIONE CONTENUTI NEL LI-
BRETTO D’USO E
MANUTENZIONE.

RICEVERE UN ADDESTRAMEN-
TO QUALIFICATO NELLE TEC-
NICHE DI GUIDA CORRETTE ED
IN SICUREZZA.

POTER DISPORRE DI UNA AS-
SISTENZA TECNICA PROFES-
SIONALE, COME INDICATO NEL
LIBRETTO D’USO E MANUTEN-
ZIONE E/O RICHIESTO DALLE
CONDIZIONI MECCANICHE.
Guida in sicurezza

Eseguire sempre i controlli prima
dell’utilizzo. Controlli accurati pos-
sono aiutare a prevenire gli inci-
denti.

Questo scooter è stato progettato
per trasportare il pilota ed un pas-
seggero.

La causa prevalente di incidenti tra
automobili e scooter è che gli auto-
mobilisti non vedono o identificano
gli scooter nel traffico. Molti inci-
denti sono stati provocati da auto-
mobilisti che non avevano visto lo
scooter. Quindi rendersi ben visibi-
li sembra aver un ottimo effetto ri-
ducente dell’eventualità di questo
tipo di incidenti.

Pertanto:

Indossare un giubbotto con co-lori brillanti.

Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento
degli incroci, luogo più frequente
di incidenti per gli scooter.

Viaggiare dove gli altri utenti del-
la strada possano vedervi. Evi-
tare di viaggiare nella “zona
d’ombra” di un altro veicolo.

Molti incidenti coinvolgono piloti
inesperti. In effetti, molti dei piloti
coinvolti in incidenti non possiedo-
no nemmeno una patente di guida
valida.

Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio scooter sol-
tanto a piloti esperti.

Essere consci delle proprie ca-
pacità e dei propri limiti. Restan-
do nei propri limiti, ci si aiuta ad
evitare incidenti.

Consigliamo di far pratica con lo
scooter in zone dove non c’è
traffico, fino a quando non si
avrà preso completa confidenza
con il mezzo e tutti i suoi coman-

Page 9 of 92


INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-2
1
di.

Molti incidenti vengono provocati
da errori di manovra dei piloti degli
scooter. Un errore tipico è allargar-
si in curva a causa dell’ECCESSI-
VA VELOCITA’ o dell’inclinazione
(angolazione insufficiente rispetto
alla velocità di marcia).

Rispettare sempre i limiti di velo-
cità e non viaggiare mai più ve-
loci di quanto lo consentano le
condizioni della strada e del traf-
fico.

Segnalare sempre i cambi di di-
rezione e di corsia. Accertarsi
che gli altri utenti della strada vi
vedano.

La posizione del pilota e del pas-
seggero è importante per il control-
lo del mezzo.

Durante la marcia, per mantene-
re il controllo dello scooter il pilo-
ta deve tenere entrambe le mani
sul manubrio ed entrambi i piedi
sulla pedana appoggiapiedi.

Il passeggero deve tenersi sem-pre con entrambe le mani al pi-
lota, alla cinghia o alla maniglia
della sella, se presente, e tenere
entrambi i piedi sui poggiapiedi
del passeggero.

Non trasportare mai un passeg-
gero se non è in grado di posi-
zionare fermamente entrambi i
piedi sui poggiapiedi del pas-
seggero.

Non guidare mai sotto l’influsso di
alcool o droghe.

Questo scooter è progettato esclu-
sivamente per l’utilizzo su strada.
Non è adatto per l’utilizzo fuori
strada.
Accessori di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli inci-
denti di scooter è dovuta a lesioni alla
testa. L’uso di un casco è il singolo fat-
tore più importante nella prevenzione o
nella riduzione di lesioni alla testa.

Utilizzare sempre un casco omolo-
gato.

Portare una visiera o occhiali. Il
vento sugli occhi non protetti po-trebbe causare una riduzione della
visibilità e ritardare la percezione
di un pericolo.

L’utilizzo di un giubbotto, scarpe
robuste, pantaloni, guanti ecc. è
molto utile a prevenire o ridurre
abrasioni o lacerazioni.

Non indossare mai abiti svolaz-
zanti, potrebbero infilarsi nelle leve
di comando o nelle ruote e provo-
care lesioni o incidenti.

Non toccare mai il motore o l’im-
pianto di scarico durante o dopo il
funzionamento. Si surriscaldano e
possono provocare ustioni. Indos-
sare sempre un vestiario protettivo
che copra le gambe, le caviglie ed
i piedi.

Anche i passeggeri devono rispet-
tare le precauzioni di cui sopra.
Modifiche
Le modifiche allo scooter non approva-
te dalla Yamaha, o la rimozione di parti
originali, possono rendere insicuro l’uti-
lizzo del motociclo e provocare lesioni
gravi. Le modifiche possono inoltre ren-

Page 10 of 92


INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1-3
1
dere illegale l’utilizzo dello scooter.
Carico e accessori
L’aggiunta di accessori o di carichi allo
scooter può influire negativamente sul-
la stabilità e l’uso, se cambia la distribu-
zione dei pesi dello scooter. Per evitare
possibili incidenti, l’aggiunta di carichi o
accessori allo scooter va effettuata con
estrema cautela. Prestare la massima
attenzione guidando uno scooter a cui
siano stati aggiunti carichi o accessori.
Di seguito forniamo alcune direttive ge-
nerali in caso di carichi o di aggiunta di
accessori allo scooter:
Carico
Il peso totale del pilota, del passeggero,
degli accessori e del carico non deve
superare il limite massimo di carico di
190 kg (419 lb) . Caricando il mezzo en-
tro questi limiti, tenere presente quanto
segue:


Tenere il peso del carico e degli
accessori il più basso ed il più vici-
no possibile allo scooter. Accertar-
si di distribuire il peso nel modo più
uniforme possibile su entrambi ilati dello scooter, per ridurre al mi-
nimo lo sbilanciamento o l’instabili-
tà.

I carichi mobili possono provocare
improvvisi sbilanciamenti. Accer-
tarsi che gli accessori ed il carico
siano ben fissati allo scooter, pri-
ma di avviarlo. Controllare fre-
quentemente i supporti degli
accessori ed i dispositivi di fissag-
gio dei carichi.

Non attaccare al manubrio, alla
forcella o al parafango anteriore
oggetti grandi o pesanti. Oggetti
del genere possono provocare in-
stabilità o ridurre la risposta dello
sterzo.
Accessori
Gli accessori originali Yamaha sono
stati studiati appositamente per l’utiliz-
zo su questo scooter. Dato che la
Yamaha non è in grado di provare tutti
gli altri accessori disponibili, siete per-
sonalmente responsabili della scelta,
dell’installazione e dell’uso corretti di
accessori non Yamaha. Usare estremacautela nella scelta e nell’installazione
di qualsiasi accessorio.
Per il montaggio di accessori, tenere
ben presenti le seguenti istruzioni in ag-
giunta a quelle descritte al capitolo “Ca-
rico”.


Non installare mai accessori o tra-
sportare carichi che comprometta-
no le prestazioni dello scooter.
Prima di utilizzare gli accessori,
controllateli accuratamente per ac-
certarsi che essi non riducano in
nessuna maniera la distanza libe-
ra da terra e la distanza minima da
terra nella marcia in curva, non li-
mitino la corsa delle sospensioni,
dello sterzo o il funzionamento dei
comandi, oppure oscurino le luci o
i catarifrangenti.

Gli accessori montati sul manu-
brio oppure nella zona delle for-
celle possono creare instabilità
dovuta alla distribuzione non
uniforme dei pesi o a modifiche
dell’aerodinamica. Montando
accessori sul manubrio oppure

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >