YAMAHA TMAX 2006 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 88


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-31
2
3
4
5
67
8
9

Per modelli con ABS
Se brucia un fusibile, sostituirlo come se-
gue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
ATTENZIONE:

HCA10640
Non utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato per evita-
re di provocare danni estesi all’impianto
elettrico ed eventualmente un incendio.
3. Girare la chiave su “ON” ed accendereil circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura elettrica
funziona.
4. Se il fusibile brucia subito immediata-
mente, fare controllare l’impianto elet-
trico da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile sistema di segnalazione
2. Fusibile faro
3. Fusibile accensione
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante
6. Fusibile di backup (per contachilometri e
orologio)
7. Fusibile di riserva
7
123456

Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
XP500 20.0 A
XP500A 15.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante:
10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
XP500A 5.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
XP500A 30.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A

Page 72 of 88


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU23760
Sostituzione della lampadina del
faro
Questo modello è equipaggiato con una
lampadina del faro al quarzo. Se la lampa-
dina del faro brucia, sostituirla come segue.
1. Scollegare il connettore del faro e poi
togliere il coprilampada.
2. Sganciare il portalampada del faro e
poi togliere la lampadina guasta.
AVVERTENZA

HWA10790
Le lampadine del faro si scaldano molto.
Pertanto tenere i prodotti infiammabili
lontani dalla lampadina del faro accesa e
non toccarla fino a quando non si è raf-
freddata.
3. Posizionare una lampadina del faro
nuova e poi fissarla con il portalampa-
da.
ATTENZIONE:

HCA10660
Non toccare la parte di vetro della lampa-
dina del faro, per mantenerla priva di
olio, altrimenti si influirebbe negativa-
mente sulla trasparenza del vetro, sulla
luminosità e sulla durata della lampadi-na. Eliminare completamente ogni trac-
cia di sporco e le impronte delle dita
sulla lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.
4. Installare il coprilampada del faro e poi
collegare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il faro da
un concessionario Yamaha.
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
1
2

1. Portalampada del faro
2. Sganciare.
1
2

1. Non toccare la parte di vetro della
lampadina.
1

Page 73 of 88


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI

6-33
2
3
4
5
67
8
9

HAU25880
Ricerca ed eliminazione guasti
Sebbene gli scooter Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nell’impianto di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se il vostro scooter dovesse
richiedere riparazioni, vi consigliamo di por-
tarlo da un concessionario Yamaha, i cui
tecnici esperti sono in possesso dell’attrez-
zatura, dell’esperienza e delle nozioni ne-
cessarie per la corretta riparazione del
veicolo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha.
Diffidate dalle imitazioni che possono sem-
brare simili ai ricambi originali Yamaha, ma
spesso sono di qualità inferiore, hanno una
breve durata, e possono causare riparazio-
ni costose.

Page 74 of 88


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU25911
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
Problemi all ’avviamento o prestazioni scarse del motore
AVVERTENZA

HWA10840
Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si la\
vora sull ’impianto del carburante.
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C ’è compressione.
Non c ’è compressione.
Controllare l ’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi della
batteria e caricare la batteria, se necessario.
AsciutteBagnate
Aprire a met à l’acceleratore e azionare
l ’avviamento elettrico.

Page 75 of 88


MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-35 2
3
4
5
67
8
9

Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA

HWA10400

Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono\
caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire
sotto pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino \
a quando il motore si è raffreddato.

Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un \
panno spesso, come un asciugamano, sul tappo del
radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, p\
er permettere alla pressione residua di fuoriuscire.
Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in senso anti\
orario, e poi toglierlo.
NOTA:

Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si pu ò usare provvisoriamente dell ’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca
al pi ù presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non
ci siano perdite nell ’impianto
di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l ’impianto di raffreddamento da
un concessionario Yamaha.Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare l ’impianto di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.

Page 76 of 88


7-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER

HAU37831
Verniciatura nero opaco,
prestare attenzione
ATTENZIONE:

HCA15191
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti verniciate nero opaco. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, prodotti chimici forti o
detergenti aggressivi per la pulizia di
queste parti può graffiare o danneggiar-
ne la superficie. Si raccomanda inoltre di
non applicare cera su nessuna parte con
finitura verniciata nero opaco.
HAU26100
Pulizia
Pur rivelando gli aspetti più attraenti della
sua tecnologia, la struttura nuda rende lo
scooter più vulnerabile. Ruggine e corrosio-
ne possono svilupparsi malgrado l’impiego
di componenti di alta qualità. Un tubo di sca-
rico arrugginito potrebbe passare inosser-
vato su un’auto, mentre comprometterebbe
irrimediabilmente l’estetica di uno scooter.
Una pulizia frequente e appropriata, non
soltanto soddisfa le condizioni di garanzia,
bensì mantiene l’estetica dello scooter, ne
allunga la durata e ne ottimizza le prestazio-
ni.
Prima di pulire il motociclo
1. Coprire l’apertura della marmitta con
un sacchetto di plastica dopo che il
motore si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coper-
chi, i morsetti ed i connettori elettrici,
cappuccio candela compreso, siano
ben chiusi.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olii, sulle guarnizioni e sui perni delle
ruote. Sciacquare sempre lo sporco ed
il prodotto sgrassante con acqua.
Pulizia
ATTENZIONE:

HCA10780

Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto in-
dicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la super-
ficie con acqua, asciugarla imme-
diatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.

Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare il parabrezza, le care-
nature, i pannelli e le altre parti in
plastica. Per pulire la plastica usare
soltanto un panno pulito o una spu-
gna morbida, con detergente neu-
tro ed acqua.

Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-
dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o liquido

Page 77 of 88

PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-2
2
3
4
5
6
78
9

della batteria.

Non utilizzare macchine di lavaggio
con getti d’acqua ad alta pressione
o di vapore, perché possono provo-
care infiltrazioni d’acqua e deterio-
ramenti nelle seguenti zone: tenute
(dei cuscinetti ruota e del forcello-
ne, forcella e freni), componenti
elettrici (morsetti, connettori, stru-
menti, interruttori e luci), tubi di
sfiato e di ventilazione.

Per gli scooter muniti di parabrez-
za: Non usare detergenti forti o spu-
gne dure che provocherebbero
opacità o graffiature. Alcuni prodot-
ti detergenti per la plastica possono
lasciare graffi sul parabrezza. Pro-
vare il prodotto su una piccola parte
nascosta del parabrezza per accer-
tarsi che non lasci segni. Se il para-
brezza è graffiato, usare un
preparato lucidante di qualità per
plastica dopo il lavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattaree gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al mare
e su strade su cui è stato sparso del salePoiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo sotto la pioggia, vici-
no al mare e su strade su cui è stato sparso
del sale procedere come segue.NOTA:

Il sale sparso sulle strade in inverno può re-
starvi fino alla primavera.
1. Lavare lo scooter con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.
ATTENZIONE:

HCA10790
Non usare acqua calda, in quanto au-
menta l’azione corrosiva del sale.
2. Applicare uno spray anticorrosione su
tutte le superfici di metallo, comprese
quelle cromate e nichelate, per preve-
nire la corrosione.
Dopo la pulizia
1. Asciugare lo scooter con una pelle dicamoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, d’alluminio o d’ac-
ciaio inox, compreso l’impianto di sca-
rico. (con la lucidatura si possono
eliminare persino gli scolorimenti pro-
vocati dal calore sugli impianti di scari-
co in acciaio inox).
3. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
4. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
6. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
7. Lasciare asciugare completamente lo
scooter prima di coprirlo o di immagaz-
zinarlo.
AVVERTENZA

HWA10940

Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici. Se ne-
cessario, pulire i dischi e le guarni-
zioni dei freni con un detergente per
dischi freno o con acetone e lavare

Page 78 of 88


PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER

7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9

i pneumatici con acqua calda ed un
detergente neutro.

Prima di utilizzare lo scooter, prova-
re la sua capacità di frenata ed il
comportamento in curva.
ATTENZIONE:

HCA10800

Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.

Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia spe-
cifici.

Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-
nice.
NOTA:

Consultare un concessionario Yamaha per
consigli sui prodotti da usare.
HAU36550
Rimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un locale
fresco e asciutto e, se necessario, proteg-
gere lo scooter dalla polvere con una coper-
tura che lasci traspirare l’aria.
ATTENZIONE:

HCA10820

Se si rimessa lo scooter in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.

Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammonia-
ca) e gli ambienti in cui sono imma-
gazzinati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del car-
burante (se disponibile) per prevenire
l’arrugginimento del serbatoio carbu-rante ed il deterioramento del carbu-
rante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci candele e le
candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore nei fori delle candele.
c. Installare i cappucci candele sulle
candele e poi mettere le candele
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa (questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase).
d. Mettere in rotazione diverse volte il
motore con lo starter (in questo
modo le pareti dei cilindri si ricopri-
ranno di olio).
e. Togliere i cappucci candele dalle
candele e poi installare le candele
ed i cappucci candele.
AVVERTENZA

HWA10950
Per prevenire danneggiamenti o lesioni
provocati dalle scintille, accertarsi di
aver messo a massa gli elettrodi della
candela mentre si fa girare il motore.
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i
perni di guida di tutte le leve e dei pe-
dali, come pure del cavalletto laterale/

Page 79 of 88

PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-4
2
3
4
5
6
78
9

cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristina-
re la pressione pneumatici e poi solle-
vare lo scooter in modo che entrambe
le ruote non tocchino terra. In alterna-
tiva, far girare le ruote di poco ogni
mese in modo da prevenire il danneg-
giamento locale dei pneumatici.
6. Coprire l’uscita gas di scarico con un
sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un luogo trop-
po freddo o troppo caldo [meno di 0 °C
(30 °F) o più di 30 °C (90 °F)]. Per
maggiori informazioni sul rimessaggio
della batteria, vedere pagina 6-28.
NOTA:

Eseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare lo scooter.

Page 80 of 88


8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

CARATTERISTICHE TECNICHE

HAU2633E
Dimensioni:
Lunghezza totale:
2235 mm (88.0 in)
Larghezza totale:
775 mm (30.5 in)
Altezza totale:
1410 mm (55.5 in)
Altezza alla sella:
795 mm (31.3 in)
Passo:
1575 mm (62.0 in)
Distanza da terra:
130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata:
2800 mm (110.2 in)
Peso:
Con olio e carburante:
XP500 225.0 kg (496 lb)
XP500A 230.0 kg (507 lb)
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
2 cilindri paralleli inclinati in avanti
Cilindrata:
499.0 cm
3

(30.45 cu.in)
Alesaggio
×
corsa:
66.0
×
73.0 mm (2.60
×
2.87 in)
Rapporto di compressione:
11.00 :1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettricoSistema di lubrificazione:
A carter secco

Olio motore:
Tipo:
SAE10W30 oppure SAE10W40
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SE, SF, SG o superiore
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Olio trasmissione a catena:
Tipo:
Olio per ingranaggi ipoidi SAE80 API GL-4
Quantità:
0.70 L (0.74 US qt) (0.62 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.35 L (0.37 US qt) (0.31 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito compre-
so):
1.50 L (1.59 US qt) (1.32 Imp.qt)
Filtro dell’aria:
Elemento del filtro dell’aria:
Ad elemento secco
Carburante:
Carburante consigliato:
Soltanto benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
14.0 L (3.70 US gal) (3.08 Imp.gal)
Iniezione carburante:
Produttore:
AISAN
Modello/quantità:
1100-87B60/1100-87B70
Candela/-e:
Produttore/modello:
NGK/CR7E
Distanza elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Frizione:
Tipo di frizione:
In bagno d'olio, automatica a dischi multipli
Trasmissione:
Sistema di riduzione primaria:
Ingranaggio cilindrico / ingranaggio elicoi-
dale
Rapporto di riduzione primaria:
52/32
×
36/22 (2.659)
Sistema di riduzione secondaria:
Trasmissione a catena
Rapporto di riduzione secondaria:
41/25
×
40/29 (2.262)
Tipo di trasmissione:
A cinghia trapezoidale, automatica
Comando:
Centrifuga, automatica
Parte ciclistica:
Tipo di telaio:
A diamante
Angolo di incidenza:
28.00 grado

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >