ECU YAMAHA TMAX 2006 Notices Demploi (in French)
Page 3 of 88
 
INTRODUCTION 
FAU10110 
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle XP500 est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la cons-
truction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la XP500, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Le manuel du
propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de ce scooter, mais aussi d’impor-
tantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers contre les accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver le véhicule en parfait état de marche.
Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que cette moto procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après
kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste ! 
Page 4 of 88
 
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL 
FAU34111 
Les informations particulièrement importantes sont repérées par\
 les notations suivantes :
N.B.:
 
 
Ce manuel fait partie intégrante du scooter et devra être remis à\
 l’acheteur en cas de vente ultérieure du véhicule. 
 
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la co\
nception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que  ce
manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au mo\
ment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites m odifi-
cations apportées ultérieurement à ce scooter. Au moindre doute\
 concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne pas 
hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
 
FWA12410 
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILI\
SER LE SCOOTER.  
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans\
 préavis.  
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR LA SÉCURITÉ !
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT peut entraîner des b
les-
sures gra
ves ou la mor
t du pilote, d’une personne se trouvant à proximité ou d’une personne
inspectant ou réparant le scooter.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endom-
mager le scooter.  
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers tra-
vaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:N.B.: 
Page 6 of 88
 
TABLE DES MATIÈRES 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
 .............1-1
Conseils supplémentaires relatifs à la 
sécurité routière  ...........................1-4 
DESCRIPTION 
 ...................................2-1
Vue gauche ......................................2-1
Vue droite .........................................2-2
Commandes et instruments..............2-3 
COMMANDES ET 
INSTRUMENTS 
...................................3-1
Immobilisateur antivol  ......................3-1
Contacteur à clé/antivol  ...................3-2
Témoins et témoins d’alerte  ............3-3
Compteur de vitesse ........................3-4
Compte-tours ...................................3-4
Écran multifonction  ..........................3-5
Alarme antivol (en option) ................3-8
Combinés de contacteurs  ................3-9
Levier de frein avant  ......................3-10
Levier de frein arrière  ....................3-10
Levier de blocage de frein arrière  ..3-11
Système d’antiblocage des roues 
(pour modèle muni de freins 
ABS) ...........................................3-11
Bouchon de réservoir de 
carburant ....................................3-12
Carburant .......................................3-13
Pot catalytique  ...............................3-14
Selle ...............................................3-14
Réglage du dossier du pilote  .........3-15Accroche-casque .......................... 3-16
Compartiments de rangement ....... 3-16
Amortisseur ................................... 3-18
Béquille latérale ............................. 3-18
Coupe-circuit d’allumage ............... 3-18 
CONTRÔLES AVANT 
UTILISATION 
...................................... 4-1
Points à contrôler avant chaque 
utilisation ...................................... 4-2 
UTILISATION ET CONSEILS 
IMPORTANTS CONCERNANT LE 
PILOTAGE 
.......................................... 5-1
Mise en marche du moteur  ............. 5-1
Démarrage ...................................... 5-2
Accélération et décélération  ............ 5-2
Freinage .......................................... 5-2
Comment réduire sa consommation 
de carburant ................................. 5-3
Rodage du moteur  .......................... 5-4
Stationnement ................................. 5-4 
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET 
PETITES RÉPARATIONS 
.................. 6-1
Trousse de réparation  ..................... 6-1
Tableau des entretiens et graissages 
périodiques .................................. 6-3
Dépose et repose des caches et 
carénages .................................... 6-7
Contrôle des bougies  .................... 6-10Huile moteur et cartouche du filtre à 
huile ........................................... 6-11
Huile de chaîne secondaire  .......... 6-14
Liquide de refroidissement  ............ 6-16
Nettoyage de l’élément du filtre à 
air ............................................... 6-17
Réglage du régime de ralenti du 
moteur ....................................... 6-18
Contrôle du jeu de câble des gaz  . 6-19
Jeu des soupapes  ......................... 6-19
Pneus ............................................ 6-20
Roues coulées  .............................. 6-21
Garde des leviers de freins avant et 
arrière ........................................ 6-22
Réglage du câble du levier de blocage 
de frein arrière  ........................... 6-22
Contrôle des plaquettes de frein avant 
et arrière  .................................... 6-23
Contrôle du niveau du liquide de 
frein ............................................ 6-24
Changement du liquide de frein  .... 6-25
Contrôle et lubrification de la 
poignée et du câble des gaz  ..... 6-25
Lubrification des leviers de frein 
avant et arrière  .......................... 6-26
Contrôle et lubrification des béquilles 
centrale et latérale  ..................... 6-26
Contrôle de la fourche ................... 6-27
Contrôle de la direction  ................. 6-27
Contrôle des roulements de 
roue ........................................... 6-28 
Page 8 of 88
 
1-1 
1 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
FAU10261 
LES SCOOTERS SONT DES VÉHICULES
MONOVOIES. LEUR SÉCURITÉ DÉPEND
DE TECHNIQUES DE CONDUITE ADÉ-
QUATES ET DES CAPACITÉS DU CON-
DUCTEUR. TOUT CONDUCTEUR DOIT
PRENDRE CONNAISSANCE DES EXI-
GENCES SUIVANTES AVANT DE DÉ-
MARRER.
LE PILOTE DOIT : 
 
S’INFORMER CORRECTEMENT
AUPRÈS D’UNE SOURCE COMPÉ-
TENTE SUR TOUS LES ASPECTS
DE L’UTILISATION DU SCOOTER. 
 
OBSERVER LES AVERTISSE-
MENTS ET PROCÉDER AUX EN-
TRETIENS PRÉCONISÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. 
 
SUIVRE DES COURS AFIN D’AP-
PRENDRE À MAÎTRISER LES
TECHNIQUES DE CONDUITE SÛ-
RES ET CORRECTES. 
 
FAIRE RÉVISER LE VÉHICULE PAR
UN MÉCANICIEN COMPÉTENT AUX
INTERVALLES INDIQUÉS DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE OU
LORSQUE L’ÉTAT DE LA MÉ-
CANIQUE L’EXIGE. 
Conduite en toute sécurité 
 
Toujours effectuer les contrôles avant
utilisation. Un contrôle méticuleux peut
permettre d’éviter certains accidents. 
 
Ce scooter est conçu pour le transport
du pilote et d’un passager. 
 
La plupart des accidents de circulation
entre voitures et scooters sont dus au
fait que les automobilistes ne voient
pas les scooters. Se faire bien voir de-
vrait donc permettre de réduire les ris-
ques de ce genre d’accident. 
Dès lors : 
 
Porter une combinaison de couleur
vive. 
 
Être particulièrement prudent à l’ap-
proche des carrefours, car c’est aux
carrefours que la plupart des acci-
dents se produisent. 
 
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rouler
dans leur angle mort. 
 
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. En ef-
fet, bon nombre de victimes d’acci-
dents sont des pilotes n’ayant pas de
permis. 
 
Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêter
son scooter qu’à des pilotes expéri-
mentés. 
 
Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manuvres que
l’on peut effectuer en toute confian-
ce. 
 
S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on ne s’est
pas complètement familiarisé avec
le scooter et ses commandes. 
 
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de scooter. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une VITESSE EXCESSI-
VE ou un virage trop court (véhicule
pas assez incliné pour la vitesse). 
 
Toujours respecter les limites de vi-
tesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permet l’état de la route et
le trafic. 
 
Toujours signaler clairement son in-
tention de tourner ou de changer de
bande de circulation. Rouler dans le
champ de visibilité des automobilis-
tes. 
 
La posture du pilote et celle du passa-
ger est importante pour le contrôle cor-
rect du véhicule. 
 
Le pilote doit garder les deux mains
sur le guidon et les deux pieds sur
les repose-pieds afin de conserver 
Page 9 of 88
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
1-2 
1 
le contrôle du scooter. 
 
Le passager doit toujours se tenir
des deux mains, soit au pilote, soit à
la poignée du passager ou à la poi-
gnée de manutention, si le modèle
en est pourvu, et garder les deux
pieds sur les repose-pieds du pas-
sager. 
 
Ne jamais prendre en charge un
passager qui ne puisse placer fer-
mement ses deux pieds sur les re-
pose-pieds. 
 
Ne jamais conduire après avoir absor-
bé de l’alcool, certains médicaments
ou des drogues. 
 
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route uniquement. Ce n’est pas un
véhicule tout-terrain. 
Équipement 
La plupart des accidents mortels en scooter
résultent de blessures à la tête. Le port du
casque est le seul moyen d’éviter ou de li-
miter les blessures à la tête. 
 
Toujours porter un casque homolo-
gué. 
 
Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas pro-
tégés, le vent risque de troubler la vue
et de retarder la détection des obsta-
cles. 
 
Porter des bottes, une veste, un pan-
talon et des gants solides pour se pro-
téger des éraflures en cas de chute. 
 
Ne jamais porter des vêtements lâ-
ches, car ceux-ci pourraient s’accro-
cher aux leviers de commande ou
même aux roues, ce qui risque d’être
la cause d’un accident. 
 
Ne jamais toucher le moteur ou
l’échappement pendant ou après la
conduite. Ils peuvent devenir très
chauds et occasionner des brûlures.
Toujours porter des vêtements de pro-
tection qui couvrent les jambes, les
chevilles et les pieds. 
 
Le passager doit également observer
les précautions mentionnées ci-des-
sus. 
Modifications 
Des modifications non approuvées par Ya-
maha ou le retrait de pièces d’origine peu-
vent rendre la conduite du scooter
dangereuse et être la cause d’accidents
graves. Certaines modifications peuvent en
outre rendre l’utilisation du scooter illégale. 
Charge et accessoires 
L’ajout accessoires ou de bagages peut ré-
duire la stabilité et la maniabilité du scooter
si la répartition du poids est modifiée. Afind’éviter tout risque d’accident, monter ac-
cessoires et bagages avec beaucoup de
soin. Redoubler de prudence lors de la con-
duite d’un scooter chargé d’accessoires ou
de bagages. Voici quelques directives à sui-
vre concernant les accessoires et le char-
gement :
Charge
S’assurer que le poids total du pilote, du
passager, des bagages et des accessoires
ne dépasse pas la charge maximum.
Même lorsque cette limite de poids n’est
pas dépassée, garder les points suivants à
l’esprit :
 
 
Les bagages et les accessoires doi-
vent être fixés aussi bas et près du
scooter que possible. S’efforcer de ré-
partir au mieux le poids de façon égale
des deux côtés du scooter afin de ne
pas le déséquilibrer. 
 
Un déplacement soudain du charge-
ment peut créer un déséquilibre. S’as-
surer que les accessoires et les
bagages sont correctement attachés
avant de prendre la route. Contrôler
fréquemment les fixations des acces-  
Charge maximale:   
XP500 190 kg (419 lb)
XP500A 185 kg (408 lb) 
Page 10 of 88
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
1-3 
1 
soires et des bagages. 
 
Ne jamais placer des objets lourds ou
volumineux sur le guidon, la fourche
ou le garde-boue avant. Ces objets
peuvent déstabiliser la direction et ren-
dre le maniement plus difficile.
Accessoires
Des accessoires Yamaha d’origine sont
disponibles. Ceux-ci sont spécialement
conçus pour ce scooter. Yamaha ne pou-
vant tester tous les accessoires disponibles
sur le marché, le propriétaire est personnel-
lement responsable de la sélection, du
montage et de l’utilisation d’accessoires
d’autres marques. Sélectionner et monter
judicieusement tout accessoire.
Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux
donnés à la section “Charge”.
 
 
Ne jamais monter d’accessoires ou
transporter de chargement qui pour-
raient nuire au bon fonctionnement du
scooter. Examiner soigneusement les
accessoires avant de les monter pour
s’assurer qu’ils ne réduisent en rien la
garde au sol, l’angle d’inclinaison dans
les virages, le débattement limite de la
suspension, la course de la direction
ou le fonctionnement des comman-
des. Vérifier aussi qu’ils ne cachentpas les feux et catadioptres. 
 
Les accessoires montés sur le gui-
don ou autour de la fourche peuvent
créer des déséquilibres dus à une
mauvaise distribution du poids ou à
des changements d’ordre aé-
rodynamique. Si des accessoires
sont montés sur le guidon ou autour
de la fourche, ils doivent être aussi
légers et compacts que possible. 
 
Des accessoires volumineux ris-
quent de gravement réduire la stabi-
lité du scooter en raison d’effets
aérodynamiques. Le vent peut avoir
tendance à soulever le scooter et
les coups de vent latéraux peuvent
le rendre instable. De tels accessoi-
res peuvent également rendre le vé-
hicule instable lors du croisement
ou du dépassement de camions. 
 
Certains accessoires peuvent for-
cer le pilote à modifier sa position de
conduite. Une position de conduite
incorrecte réduit la liberté de mou-
vement du pilote et peut limiter son
contrôle du véhicule. De tels acces-
soires sont donc déconseillés. 
 
La prudence est de rigueur lors de
l’installation de tout accessoire électri-
que supplémentaire. Si les accessoi-
res excèdent la capacité del’installation électrique du scooter, une
défaillance pourrait se produire, ce qui
risque de provoquer des problèmes
d’éclairage ou une perte de puissance
du moteur.  
Essence et gaz d’échappement 
 
L’ESSENCE EST UN PRODUIT
TRÈS INFLAMMABLE : 
 
Toujours couper le moteur avant de
faire le plein. 
 
Bien veiller à ne pas renverser d’es-
sence sur le moteur et sur les élé-
ments de l’échappement. 
 
Ne pas faire le plein en fumant ou à
proximité d’une flamme. 
 
Ne jamais mettre le moteur en marche
ou le laisser tourner dans un local fer-
mé. Les gaz d’échappement sont toxi-
ques et peuvent rapidement entraîner
une perte de connaissance, voire la
mort. Ne faire tourner le moteur que
dans un endroit bien ventilé. 
 
Toujours couper le moteur et retirer la
clé de contact avant de laisser le scoo-
ter sans surveillance. Au moment de
se garer, garder les points suivants à
l’esprit : 
 
Comme le moteur et l’échappement
peuvent être brûlants, il convient de
se garer de façon à ce que les pié- 
Page 11 of 88
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
1-4 
1 
tons ou les enfants ne risquent pas
de toucher ces éléments. 
 
Ne pas garer le scooter dans une
pente ou sur un sol meuble, car il
pourrait facilement se renverser. 
 
Ne pas garer le scooter près d’une
source de flammes ou d’étincelles
(ex. un poêle au pétrole ou un bra-
sier quelconque), afin d’éviter tout
risque d’incendie. 
 
En cas d’ingestion d’essence, d’inha-
lation importante de vapeur d’essence
ou d’éclaboussure dans les yeux, con-
sulter immédiatement un médecin. En
cas d’éclaboussure d’essence sur la
peau ou les vêtements, se laver immé-
diatement à l’eau et au savon et chan-
ger de vêtements. 
FAU10371 
Conseils supplémentaires 
relatifs à la sécurité routière  
 
S’assurer de signaler clairement son
intention d’effectuer un virage. 
 
Le freinage peut être extrêmement dif-
ficile sur route mouillée. Éviter les frei-
nages brusques qui risquent de faire
déraper le scooter. Pour ralentir sur
une surface mouillée, actionner les
freins lentement. 
 
Ralentir à l’approche d’un croisement
ou d’un virage. Le virage effectué,
accélérer lentement. 
 
Doubler les voitures en stationnement
avec prudence. Un automobiliste inat-
tentif pourrait brusquement ouvrir une
portière. 
 
Les rails de chemin de fer ou de tram-
way, les plaques de fer des chantiers
et les plaques d’égout deviennent ex-
trêmement glissants lorsqu’ils sont
mouillés. Ralentir et les franchir pru-
demment. Maintenir le scooter bien
droit, car il pourrait glisser et se renver-
ser. 
 
Le nettoyage du scooter risque de
mouiller les plaquettes de frein. Après
avoir lavé le véhicule, toujours contrô-
ler les freins avant de prendre la route. 
 
Toujours porter un casque, des gants,un pantalon (serré aux chevilles afin
qu’il ne flotte pas) et une veste de cou-
leur vive. 
 
Ne pas charger trop de bagages sur le
scooter. Un scooter surchargé est ins-
table. 
Page 25 of 88
 
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
3-11 
2
34
5
6
7
8
9
 
FAU12962 
Levier de blocage de frein arrière  
Ce véhicule est équipé d’un levier de bloca-
ge de frein arrière permettant de bloquer la
roue arrière pendant les arrêts aux feux de
circulation, aux passages à niveau, etc. 
Blocage de la roue arrière 
Pousser le levier de blocage du frein arrière
vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 
Déblocage de la roue arrière 
Repousser le levier de blocage du frein ar-
rière à sa position initiale.
N.B.:
 
 
S’assurer que la roue arrière est blo-
quée après avoir actionné le levier de
blocage du frein arrière. 
 
Afin de garantir le blocage correct dela roue arrière, il convient de maintenir
serré le levier de frein arrière lors de
l’actionnement du levier de blocage de 
frein arrière.
AVERTISSEMENT
 
FWA12361 
Ne jamais déplacer le levier de blocage
de frein arrière vers la gauche tant que le
véhicule est en mouvement sous peine
de risquer de perdre le contrôle et
d’avoir un accident. Bien veiller à ce que
le véhicule soit à l’arrêt avant de dé-
placer le levier de blocage de frein arriè- 
re vers la gauche. 
FAU12991 
Système d’antiblocage des 
roues (pour modèle muni de 
freins ABS)  
Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle électroni-
que agissant indépendamment sur la roue
avant et arrière. En cas de freinage d’urgen-
ce, ce système prévient le blocage des
roues sur les revêtements les plus variés et
sous diverses conditions météorologiques,
assurant ainsi à la fois une adhérence opti-
male du pneu et un freinage en douceur. Le
système ABS est contrôlé par un bloc de
commande électronique (ECU). En cas de
panne du système, le freinage se fait de fa-
çon conventionnelle.
AVERTISSEMENT
 
FWA10090 
 
Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues. 
 
Selon les routes (surface acciden-
tée, recouverte de graviers, etc.)
une moto équipée du système ABS
peut requérir une distance de frei-
nage plus longue qu’une moto sans
système ABS. Il convient dès lors
de conserver une distance suffisan-
te par rapport au véhicule qui pré-
cède et de s’adapter à la vitesse du 
1. Levier de blocage de frein arrière
1 
Page 34 of 88
 4-1 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
 
CONTR ÔLES AVANT UTILISATION 
FAU15591 
Le propri étaire est personnellement responsable de l ’état de son v éhicule. Certaines pi èces essentielles peuvent pr ésenter rapidement et
de fa çon subite des signes de d égradation, et cela m ême lorsque le v éhicule n ’est pas utilis é (s ’il est expos é aux intemp éries, par exem-
ple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de \
la pression des pneus peuvent avoir de graves cons équen-
ces. En plus d ’un simple contr ôle visuel, il est donc extr êmement important de v érifier les points suivants avant chaque randonn ée.
N.B.:
 
Il convient d ’effectuer les contr ôles repris dans la liste avant chaque utilisation du v éhicule. Ces contr ôles ne requi èrent que peu de temps 
et celui-ci sera largement compens é par le surcro ît de s écurit é et de fiabilit é qu ’ils procurent.
AVERTISSEMENT
 
FWA11150 
Lorsqu ’un  élé ment repris sous  “Points  à contr ôler avant chaque utilisation ” ne fonctionne pas correctement, il convient de le 
faire contr ôler et r éparer avant d ’utiliser le v éhicule. 
Page 37 of 88
 
5-1 
2
3
4
56
7
8
9
 
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
 
FAU15970
AVERTISSEMENT
 
FWA11250 
 
Il importe, avant d’utiliser le véhi-
cule, de bien se familiariser avec
toutes ses commandes et leurs
fonctions. Au moindre doute con-
cernant le fonctionnement de cer-
taines commandes, consulter un
concessionnaire Yamaha. 
 
Ne jamais mettre le moteur en mar-
che ou utiliser le véhicule dans un
local fermé, même pour une courte
durée. Les gaz d’échappement sont
toxiques et peuvent entraîner la
perte de connaissance et même la
mort en peu de temps. Toujours
veiller à ce que l’endroit soit bien
ventilé. 
 
Pour plus de sécurité, toujours
veiller à ce que la béquille centrale
soit déployée avant de mettre le
moteur en marche. 
 
Ne pas approcher les mains ni les
pieds de la roue arrière lorsque la
béquille latérale est déployée et que 
le moteur tourne au ralenti. 
FAU36510 
Mise en marche du moteur 
ATTENTION:
 
 FCA10250 
Voir à la page 5-4 et consulter les ins-
tructions concernant le rodage du mo-
teur avant d’utiliser le véhicule pour la 
première fois. 
Afin que le coupe-circuit d’allumage n’entre
pas en action, il faut que la béquille latérale
soit relevée.
AVERTISSEMENT
 
FWA10290 
 
Avant de mettre le moteur en mar-
che, contrôler le fonctionnement du
système de coupe-circuit d’alluma-
ge en suivant le procédé décrit à la
page 3-18. 
 
Ne jamais rouler avec la béquille la- 
térale déployée. 
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assurer
que le coupe-circuit du moteur est pla-
cé sur “”.
ATTENTION:
 
 FCA15020 
Les témoins d’alerte, le témoin et les in-
dicateurs suivants devraient s’allumer
pendant quelques secondes, puis
s’éteindre. 
 
Témoin d’alerte de panne moteur 
 
Témoin d’alerte du système ABS
(pour modèle à ABS) 
 
Témoin de l’immobilisateur antivol 
 
Indicateur de remplacement de la
courroie trapézoïdale 
 
Indicateur de changement d’huile
Si un témoin ou un indicateur ne s’éteint
pas, se reporter à la page 3-3 ou 3-5 et ef- 
fectuer le contrôle du circuit approprié.  
2. Refermer tout à fait les gaz.
3. Mettre le moteur en marche en ap-
puyant sur le contacteur du démarreur
tout en actionnant les freins avant ou
arrière.
N.B.:
 
Si le moteur ne se met pas en marche, relâ-
cher le contacteur du démarreur, attendre
quelques secondes, puis essayer à nou-
veau. Chaque essai de mise en marche doit
être aussi court que possible afin d’écono-
miser l’énergie de la batterie. Ne pas action-
ner le démarreur pendant plus de 10 
secondes d’affilée.
ATTENTION:
 
 FCA11040 
En vue de prolonger la durée de service
du moteur, ne jamais accélérer à l’excès 
tant que le moteur est froid !