YAMAHA TMAX 2008 Betriebsanleitungen (in German)

Page 31 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
2
34
5
6
7
8
9

Schraubendreher, etc.) von der Vorder-
und Hinterradnabe fern halten. Sonst
können die in den Radnaben befindli-
chen magnetischen Rotoren beschädigt
werden, was zu einer Fehlfunktion des
ABS-Systems führen kann.
GAU13174
Tankverschluss
Tankverschluss öffnen
1. Den Deckel öffnen; dazu den Hebel
nach oben ziehen.
2. Den Schlüssel in das Schloss stecken
und im Uhrzeigersinn drehen. Der
Tankverschluss kann nun abgenom-
men werden.
Tankverschluss schließen
1. Die Markierungen aufeinander aus-
richten und dann den Tankverschluss
aufsetzen und hineindrücken.
2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger-
sinn in die Ausgangsstellung (Verrie-
1. Vorderradnabe
1. Hinterradnabe
11

1. Öffnungshebel
2. Deckel
1
2

1. Kraftstofftank-Verschluss
1. Passmarkierungen
1
1

Page 32 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9

gelungsstellung) drehen und dann
abziehen.
3. Den Deckel schließen.
WARNUNG

GWA11260
Vor einer Fahrt mit dem Motorroller si-
cherstellen, dass der Tankverschluss
korrekt angebracht und verschlossen
ist.
GAU13211
Kraftstoff
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass genü-
gend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank,
wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur Un-
terkante des Einfüllstutzens auffüllen.
WARNUNG

GWA10880

Den Tank niemals überfüllen, ande-
renfalls kann durch
Wärmeausdehnung Kraftstoff am
Tankverschluss austreten.

Unter keinen Umständen Kraftstoff
auf den heißen Motor verschütten.
ACHTUNG:

GCA10070
Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an.Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort
mit einem sauberen, trockenen, weichen
Lappen abwischen.
GAU33520
ACHTUNG:

GCA11400
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Der Gebrauch verbleiten Kraftstoffs
verursacht schwerwiegende Schäden
an Teilen des Motors (Ventile, Kolbenrin-
ge usw.) und der Auspuffanlage.
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Normalbenzin mit einer Research-Ok-
tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftmarke oder tanken Sie
Super bleifrei. Die Verwendung von bleifrei-
em Benzin verlängert die Lebensdauer der
Zündkerze(n) und reduziert die Wartungs-
kosten.
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Kraftstoffstand
21

Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassungsvermögen des Kraftstoff-
tanks:
15.0 L (3.96 US gal) (3.30 Imp.gal)

Page 33 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
2
34
5
6
7
8
9

GAU13431
Katalysator
Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa-
tor in der Auspuffanlage ausgerüstet.
WARNUNG

GWA10860
Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb
heiß. Sicherstellen, dass die Auspuffan-
lage abgekühlt ist, bevor Sie irgendwel-
che Wartungsarbeiten durchführen.
ACHTUNG:

GCA10700
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
müssen beachtet werden, um Feuerge-
fahr oder andere Beschädigungen zu
vermeiden.

Ausschließlich bleifreien Kraftstoff
tanken. Der Gebrauch verbleiten
Kraftstoffs verursacht unreparier-
bare Schäden am Abgaskatalysa-
tor.

Das Fahrzeug niemals in der Nähe
möglicher Brandgefahren parken,
wie zum Beispiel bei Gras oder an-
deren Stoffen, die leicht brennbar
sind.

Den Motor nicht über längere Zeit
im Leerlauf betreiben.
GAU13932
Sitzbank
Sitzbank öffnen
1. Den Roller auf den Hauptständer stel-
len.
2. Den Zündschlüssel in das Zünd-
schloss stecken, und gegen den Uhr-
zeigersinn auf “OPEN” drehen.
HINWEIS:

Den Schlüssel dabei nicht in das Schloss
hineindrücken.
3. Die Sitzbank aufklappen.
Sitzbank schließen
1. Die Sitzbank zuklappen und dann her-
unterdrücken, sodass sie einrastet.
2. Den Schlüssel vom Zündschloss ab-
ziehen, wenn der Roller unbeaufsich-
tigt gelassen wird.
HINWEIS:

Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-
bank richtig montiert ist.
1. Offen.
1

Page 34 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9

GAU14340
Helmhalter
Der Helmhalter befindet sich unter der Sitz-
bank. Neben dem Bordwerkzeug befindet
sich ein Drahtseil zum Sichern eines Sturz-
helmes am Helmhalter.
Helm am Helmhalter sichern
1. Die Sitzbank öffnen. (Siehe
Seite 3-17.)
2. Das Drahtseil, wie in der Abbildung
gezeigt, durch die Öse des Helmrie-
mens führen und dann am Helmhalter
einhaken.
3. Die Sitzbank sorgfältig schließen.
WARNUNG

GWA10160
Niemals mit einem am Helmhalter ange-
hängten Helm fahren, denn der Helmkann sich an Hindernissen verfangen
oder irgendwo anschlagen und auf diese
Weise einen Sturz oder Unfall verursa-
chen.
Helm vom Helmhalter lösen
Die Sitzbank öffnen, dann das Drahtseil
aushaken und aus der Helmriemenöse lö-
sen; anschließend die Sitzbank wieder
schließen.
GAU44992
Ablagefächer
Vordere Ablagefächer A und B
Zum Öffnen eines vorderen Ablagefachs
den Hebel nach oben schieben und dann
daran ziehen.
1. Helmhalterung
1

1. Öffnungshebel des Ablagefachs
2. Vorderes Ablagefach A
1
2

Page 35 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-19
2
34
5
6
7
8
9

Zum Schließen eines vorderen Ablage-
fachs den Deckel in die Ausgangsstellung
drücken.
WARNUNG

GWA14860
Keine schweren Gegenstände in diesen
Ablagefächern mitführen.
Hinteres Ablagefach
Im hinteren Ablagefach unter der Sitzbank
kann ein Helm verstaut werden. (Siehe
Seite 3-17.) Ein Helm muss mit der Ober-
seite nach unten und mit nach vorn weisen-
dem Visier abgelegt werden, um im
hinteren Ablagefach verstaut werden zu
können.
HINWEIS:


Einige Helme können wegen ihrer
Größe oder Form nicht im hinteren Ab-
lagefach verstaut werden.

Den Roller nicht mit geöffneter Sitz-
bank unbeaufsichtigt stehen lassen.
ACHTUNG:

GCA16080
Bei der Benutzung des Ablagefachs die
folgenden Punkte beachten.

Da sich unter Sonneneinwirkung
Hitze im Ablagefach staut, am be-
sten keine hitzeempfindlichen Ge-
genstände darin aufbewahren.

Feuchte Gegenstände nur in einer
Plastiktüte verpackt im Ablagefach
mitführen, damit die Feuchtigkeit
1. Öffnungshebel des Ablagefachs
2. Vorderes Ablagefach B
1. Ablagefach-Deckel
1
2
1

1. Ablagefach-Deckel
1

1. Hinteres Ablagefach
2. Schraffierter Bereich
1
2

Page 36 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9

sich nicht ausbreitet.

Die im Ablagefach mitgeführten Ge-
genstände in einen Plastikbeutel
verpacken, da sie nass werden
könnten, wenn der Roller gewa-
schen wird.

Keine zerbrechlichen oder wertvol-
len Gegenstände im Ablagefach
mitführen bzw. belassen.

Den Sitz nicht über einen längeren
Zeitraum geöffnet lassen, da die
eingeschaltete Ablagefach-Be-
leuchtung die Batterie entladen
kann.
ACHTUNG:

GCA16090
Der schraffierte Bereich ist kein Ablage-
fach. Um Beschädigungen an den Sitz-
scharnieren zu vermeiden, keine
Gegenstände in diesem Bereich able-
gen.
WARNUNG

GWA11241

Den Zuladungsgrenzwert von 5 kg
(11 lb) für das hintere Ablagefach
nicht überschreiten.

Den Belastungsgrenzwert von
190 kg (419 lb) für dieses Fahr-
zeug nicht überschreiten.
GAU44970
Rückspiegel
Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können
zum Parken in beengtem Raum nach hin-
ten geklappt werden. Die Rückspiegel vor
der Fahrt in ihre ursprüngliche Position brin-
gen.
WARNUNG

GWA14371
Vor dem Fahren sicherstellen, dass die
Rückspiegel wieder in ihrer ursprüng-
lichen Position sind.
GAU15090
Stoßdämpfer
WARNUNG

GWA10220
Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter
hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoß-
dämpfer die folgenden Erläuterungen
sorgfältig durchlesen und die gegebe-
nen Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Der
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Unfälle, Verletzungen oder Schäden,
die auf eine unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind.

Den Stoßdämpfer unter keinen Um-
ständen öffnen oder manipulieren.

Den Stoßdämpfer vor Hitze und of-
fenen Flammen schützen. Der hitze-
bedingte Druckanstieg kann eine
Explosion des Stoßdämpfers bewir-
ken.

Den Gaszylinder vor Verformung
und Beschädigung schützen. Ein
deformierter Gaszylinder vermin-
dert die Dämpfwirkung.

Arbeiten am Stoßdämpfer sollten
ausschließlich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt
werden.
1. Parkposition
2. Fahrposition
1
1 2
2

Page 37 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-21
2
34
5
6
7
8
9

GAU15301
Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän-
der mit dem Fuß hoch- oder
herunterklappen, während das Fahrzeug in
aufrechter Stellung gehalten wird.
HINWEIS:

Der Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Zur
Erklärung des Zündungsunterbrechungs-
und Anlasssperrschalter-Systems, siehe
weiter unten im Text.)
WARNUNG

GWA10240
Niemals mit ausgeklapptem oder nicht
richtig hochgeklapptem Seitenständer
(oder einem der nicht oben bleibt) fah-
ren. Ein nicht völlig hochgeklappter Sei-
tenständer kann den Fahrer durch
Bodenberührung ablenken und so zum
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen. Yamaha hat den Seitenständer
mit einem Zündunterbrechungsschalter
versehen, der ein Starten und Anfahren
mit ausgeklapptem Seitenständer ver-
hindert. Prüfen Sie deshalb das System
regelmäßig wie nachfolgend erläutert.Falls Störungen an diesem System fest-
gestellt werden, das Fahrzeug umge-
hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt
instand setzen lassen.
GAU45050
Zündunterbrechungs- u.
Anlasssperrschalter-System
Das Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-System umfasst die Seiten-
ständer- und Bremslichtschalter und erfüllt
folgende Zwecke:

Es verhindert ein Anlassen des Mo-
tors, wenn der Seitenständer hochge-
klappt ist, aber keine Bremse betätigt
wird.

Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei betätigter Bremse, solange der
Seitenständer nicht hochgeklappt
wird.

Es schaltet die Zündung aus, falls der
Seitenständer bei laufendem Motor
ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmä-
ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer-
den.
WARNUNG

GWA10250
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Sy-
stem vor der nächsten Fahrt von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.

Page 38 of 96


ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen.
4. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
5. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Während der Motor immer noch ausgeschalter ist:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Die Vorder- und Hinterradbremse betätigt halten.
8. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
Das System ist OK. Der Motorroller darf gefahren werden.Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Der Motorroller sollte nicht gefahren werden,
bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Bremsschalter könnte defekt sein.
Der Motorroller sollte nicht gefahren werden,
bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Der Motorroller sollte nicht gefahren werden,
bis er von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
worden ist.
JA NEIN JA NEIN NEIN JA

Page 39 of 96


4-1
2
3
45
6
7
8
9

ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
GAU15593
Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere
Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen
stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle
folgende Punkte zu prüfen:
HINWEIS:

Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden. Eine solche Kontrolle ist schnell durchgeführt und die
dadurch erreichte zusätzliche Sicherheit ist den Zeitaufwand allemal wert.
WARNUNG

GWA11150
Falls im Verlauf der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn irgendwelche Funktionsstörungen festgestellt werden, die Ursache un-
bedingt vor der Fahrt überprüfen und beheben lassen.

Page 40 of 96


ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

GAU15605
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
Kraftstoff

Kraftstoffstand im Tank prüfen.

Ggf. tanken.

Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.3-16
Motoröl

Motorölstand im Motor überprüfen.

Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzufügen.

Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren.6-12
Kettenantriebsöl

Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 6-14
Kühlflüssigkeit

Den Flüssigkeitsstand im Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter prüfen.

Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand
hinzufügen.

Kühlsystem auf Lecks kontrollieren.6-16
Vorderradbremse

Funktion prüfen.

Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.

Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.

Ersetzen, falls nötig.

Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.

Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand
hinzufügen.

Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren.6-21, 6-23, 6-24
Hinterradbremse

Funktion prüfen.

Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt entlüften lassen.

Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.

Ersetzen, falls nötig.

Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.

Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand
hinzufügen.

Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren.6-21, 6-23, 6-24

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >