YAMAHA TMAX 2011 Manuale duso (in Italian)

Page 71 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
2
3
4
5
67
8
9

HAU45511
Controllo dello sterzo
Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in modo che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10751]

2. Tenere le estremità inferiori degli steli
forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
HAU23291
Controllo dei cuscinetti ruote
Si devono controllare i cuscinetti ruota ante-
riore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU45034
Batteria
La batteria si trova sotto al pannello B. (Ve-
dere pagina 6-8.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non
occorre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA

HWA10760

Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
•CONTATTO ESTERNO: Sciac-
quare con molta acqua.
•CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e
chiamare immediatamente un
medico.
•OCCHI: Sciacquare con acqua
per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.

Page 72 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9


Le batterie producono gas idroge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le sigarette ecc.
lontane dalla batteria e provvedere
ad una ventilazione adeguata quan-
do si carica la batteria in ambienti
chiusi.

TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.
Per accedere alla batteria
1. Togliere il pannello B. (Vedere
pagina 6-8.)
2. Togliere la copertura in gomma illu-
strata togliendo i fissaggi rapidi.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE

HCA16521
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regu-
lated Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danneggia la batteria.Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto.
ATTENZIONE:
Quando si
toglie la batteria, accertarsi che la
chiave sia girata su “OFF”, poi scol-
legare il cavo negativo prima di
scollegare il cavo positivo.
[HCA16302]

2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
ATTENZIONE

HCA16530
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possono
provocare danni permanenti alla stessa.
1. Fissaggio rapido
2. Copertura in gomma
21
1

1. Batteria
2. Cavo positivo batteria (rosso)
3. Cavo negativo batteria (nero)
1
2
3

Page 73 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-30
2
3
4
5
67
8
9

HAU46310
Sostituzione dei fusibili
Il fusibile principale e la scatola fusibili che
contiene i fusibili per i singoli circuiti si trova-
no sotto al pannello B. (Vedere pagina 6-8.)
1. Togliere il pannello B. (Vedere
pagina 6-8.)
2. Togliere la copertura in gomma illu-
strata togliendo i fissaggi rapidi.
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installare
un fusibile nuovo dell’amperaggio se-
condo specifica.
AVVERTENZA! Non
utilizzare un fusibile di amperaggio
superiore a quello consigliato perevitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventual-
mente un incendio.
[HWA15131]

Per XP500
Per XP500APer XP500
Per XP500A
1. Fissaggio rapido
2. Copertura in gomma
21
1

1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di riserva
1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di riserva
1
2
1
2

1. Scatola fusibili
1. Scatola fusibili
2. Fusibile del solenoide ABS
3. Fusibile motorino ABS
11
3
2

Page 74 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Per XP500 Per XP500A
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per con-
trollare se l’apparecchiatura funziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
1. Fusibile faro
2. Fusibile accensione
3. Fusibile di backup (per orologio digitale e
luce vano portaoggetti posteriore)
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante
6. Fusibile sistema di segnalazione
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile luce di posizione
7
7 7 8
123456

1. Fusibile faro
2. Fusibile accensione
3. Fusibile di backup (per orologio digitale e
luce vano portaoggetti posteriore)
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile dell’impianto di iniezione
carburante
6. Fusibile sistema di segnalazione
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile centralina ABS
9. Fusibile luce di posizione
10.Fusibile di riserva
7
7 7 9
1
810
23456

Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
15.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione car-
burante:
10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
XP500A 5.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
XP500A 30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
XP500A 20.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A

Page 75 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-32
2
3
4
5
67
8
9

HAU23764
Sostituzione della lampada faro
Questo modello è equipaggiato con una
lampada faro alogena. Se la lampada faro
brucia, sostituirla come segue.
ATTENZIONE

HCA10650
Stare attenti a non danneggiare le se-
guenti parti:

Lampadina del faro
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbe
negativamente sulla trasparenza
del vetro, sulla luminosità e sulla
durata della lampadina. Eliminare
completamente ogni traccia di
sporco e le impronte delle dita sulla
lampadina utilizzando un panno
inumidito con alcool o diluente.

Lente del faro
Non attaccare nessun tipo di pelli-
cola colorata o di adesivo sul tra-
sparente del faro.
Non utilizzare lampadine del faro di
potenza superiore a quella specifi-
cata.
1. Scollegare il connettore faro e poi to-
gliere il cappuccio coprilampada.
2. Sganciare il portalampada faro e poi
togliere la lampada bruciata.3. Posizionare una lampada faro nuova e
poi fissarla con il portalampada.
4. Installare il cappuccio coprilampada e
poi collegare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il fascio
luce da un concessionario Yamaha.
1. Non toccare la parte di vetro della
lampadina.
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
1
2

1. Portalampada del faro
2. Sganciare.
1
2

Page 76 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU43040
Lampada biluce fanalino/stop
Se la lampada biluce fanalino/stop non si
accende, fare controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha o sostituire
la lampada.
HAU43051
Sostituzione di una lampada
indicatore di direzione anteriore
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
2. Togliere il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso antiorario.
3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) girandolo in
senso orario.
HAUT1330
Lampadina indicatore di
direzione posteriore
Se la lampadina di un indicatore di direzio-
ne posteriore non si accende, fare controlla-
re il circuito elettrico da un concessionario
Yamaha o sostituire la lampadina.
1. Cavetto portalampada indicatore di
direzione
1

Page 77 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-34
2
3
4
5
67
8
9

HAU24313
Sostituzione della lampada luce
targa
1. Togliere il gruppo luce targa togliendo
le viti.
2. Togliere il cavetto portalampada luce
targa (insieme alla lampada) estraen-
dolo.3. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
4. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
5. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo.
6. Installare il gruppo luce targa installan-
do le viti.
HAU43233
Sostituzione di una lampada luce
di posizione anteriore
Questo modello è dotato di due luci di posi-
zione anteriore. Se una lampada luce di po-
sizione anteriore brucia, sostituirla come
segue.
1. Togliere il cavetto portalampada luce
di posizione (insieme alla lampada)
estraendolo.
2. Togliere la lampada bruciata estraen-
dola.
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
4. Installare il portalampada con cavetto
(insieme alla lampada) premendolo.
1. Vite
1

1. Gruppo luce targa
2. Connessione portalampada luce targa
12

1. Cavo portalampada della luce di
posizione
1

Page 78 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9

HAU25881
Ricerca ed eliminazione guasti
Sebbene gli scooter Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei gua-
sti durante il funzionamento. Eventuali pro-
blemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida rapi-
da e facile per controllare questi impianti vi-
tali. Tuttavia, se lo scooter dovesse
richiedere riparazioni, consigliamo di portar-
lo da un concessionario Yamaha, i cui tec-
nici esperti sono in possesso degli attrezzi,
dell’esperienza e delle nozioni necessari
per l’esecuzione di una corretta manuten-
zione dello scooter.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA

HWA15141
Quando si controlla l’impianto del car-
burante, non fumare, ed accertarsi che
non ci siano fiamme libere o scintille nel-
le vicinanze, comprese le fiamme pilotadi scaldaacqua o fornaci. La benzina o i
vapori di benzina possono accendersi o
esplodere, provocando gravi infortuni o
danni materiali.

Page 79 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-36
2
3
4
5
67
8
9

HAU42502
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
Problemi all’avviamento o prestazioni scarse del motore
Controllare il livello del
carburante nel serbatoio.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la compressione.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
Azionare lo starter elettrico.2. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Controllare l’accensione.
Fare controllare il mezzo da un
concessionario Yamaha.
Togliere le candele e
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza
tra gli elettrodi, oppure cambiare le candele.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte. Fare controllare
il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Azionare lo starter elettrico.4. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi batteria e
far caricare la batteria da un concessionario
Yamaha, se necessario.
AsciutteBagnate
Azionare lo starter elettrico.

Page 80 of 92


MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Surriscaldamento del motore
AVVERTENZA

HWAT1040

Non togliere il tappo radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriuscire sot-
to pressione e provocare lesioni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.

Mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriuscire. Quando cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si gira in sen-
so antiorario, e poi toglierlo.
NOTA

Se non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.
Attendere fino a
quando il motore
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido
refrigerante nel serbatoio e nel
radiatore.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.Il livello del liquido refrigerante
è basso. Verificare che non ci
siano perdite nel sistema di
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il
sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda ancora, fare
controllare e riparare il sistema di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
Ci sono
delle perdite.
Non ci sono
perdite.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 next >