YAMAHA TMAX 2017 Manuale duso (in Italian)
Page 21 of 126
Sistema smart key
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA2157 3
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
guenti precauzioni per prevenire
possibili disfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portaoggetti.
Le vibrazioni stradali o il calore ec-
cessivo potrebbero danneggiare la
smart key.
Non far cadere, piegare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immergere la smart key in ac-
qua o altri liquidi.
Non collocare oggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luoghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umidità elevate.
Non molare o tent are di modificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi magnetici e oggetti magneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche medicali.
Impedire che oli, agenti di lucidatu-
ra, carburante o prodotti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo della smart key.
NOTA
L a d ura ta della ba tteri a dell a s m art key
è di circ a d ue anni, ma potrebbe v aria -
re a s econd a delle condizioni di f unzio-
n amento.
La batteri a dell a s m art key potre bbe
s ca ric ars i anche se cons ervata lont a-
n a d al veicolo e non utilizz ata .
S e l a s m art key riceve contin uamente
onde r adio, l a sua ba tteri a s i s ca riche-
rà ra pidamente. (Per e sempio, quando
colloc ata nelle vicin anze di app arecchi
elettrici, quali televi sori, r adio o com-
puter.)
S ostit uire l a batteri a della s m art key quando
l a s pi a s is tem a s m art key l ampeggi a per cir-
c a 20 s econdi quando si a ccende il veicolo
per l a prim a volt a o qua ndo la s pi a s m art
key non si a ccende quando si preme l’inter-
r u ttore “ON/OFF”. (Vedere p agina 3-6.)
Dopo aver so stit uito l a batteri a dell a s m art
key
, se il s is tem a s m art contin ua a non f un-
zion are, fa r controll are il veicolo d a u n con-
ce ssiona rio Yam aha.
NOTA
È po ssib ile regis trare fino a s ei sm art
key per il mede simo veicolo. Rivolger si
a u n concess ionario Y am aha per le
s m art key di ri serv a.
S e si perde una s m art key, conta ttare
immedia ta mente un concessiona rio
Yam ah a per evit are il f urto del veicolo.
1. N umero d’identific azione
1
BV1-9-H0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 22 of 126
Sistema smart key
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU7722 3
Smart key
Quando l a s m art key è attiv ata e a ll’interno
del r aggio d’a zione, il sis tem a sm art key
con sente di azion are il veicolo senz a in seri-
re una chi ave mecc anic a.
S e l a s m art key è di sattiv ata , non è po ssib i-
le azion are il veicolo ne anche se l a s m art
key si trov a entro il r aggio d’ azione del vei-
colo.
È po ssib i
le controll are lo sta to attua le della
chi ave premendo brevemente l’interru ttore
“ON/OFF”.
L ampeggio breve: l a chi ave è attiv a
Lampeggio lu ngo: la chiave è di sattiv a
Per attivare o disatti vare la smart key
Per attiv are o di sattiv are l a s m art key, pre-
mere l’interru ttore “ON/OFF” per un secon-
do. L a spi a di s egnala zione sm art key
l a mpeggerà. La chiave è attiv a s e il l ampeg-
gio è breve. L a chi ave è di sattiv a s e il la m-
peggio è lu ngo.
NOTA
Per preservare l’energia della ba tteri a del
veicolo, l a s m art key s i disattiverà autom ati-
c a mente circ a u na s ettim ana dopo l’u ltimo
u tilizzo del veicolo. In questo c aso, premere
u na volt a l’interru ttore “ON/ ” per attiv are il
s is tem a s m art key, quindi premerlo di n uo-
vo per accendere il veicolo. Per utilizzare la chiave meccanica
E
str arre l a chi ave mecc anic a d al corpo del-
l a sm art key. Dopo l’u tilizzo della chi ave
mecc anic a, rein serirl a nell a s m art key.
1. Interr uttore “ON/OFF”
2. Spi a sm art key
1
2
BV1-9-H0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 23 of 126
Sistema smart key
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU79070
Sostituzione della batteria della
smart key
S ostit uire l a ba tteri a nelle situazioni se-
g uenti.
La s pi a s is tem a s m art key la mpeggia
per circ a 20 s econdi quando si a ccen-
de il veicolo.
Q ua ndo la s pi a s is tem a s m art key non
s i a ccende quando si preme l’interr ut-
tore “ON/OFF”.
AVVERTENZA
HWA14724
La batteria e altri componenti rimo-
vibili possono causare lesioni se in-
geriti. Tenere la batteria e gli altri
componenti rimovibili lontani dalla
portata dei bambini.
Non esporre la batteria alla luce so-
lare diretta o ad altre sorgenti di ca-
lore.
ATTENZIONE
HCA24010
Non utilizzare troppa forza quando
si sostituisce la batteria della smart
key.
Non utilizzare cacciaviti o altri og-
getti duri per forz are l’apertura della
chiave.
Prendere le dovute precauzioni per
evitare il danneggiamento o la con-
taminazione da impurità della guar-
nizione impermeabile.
Non toccare i circuiti e i terminali in-
terni. Si potrebbero causare disfun-
zioni.
Accertarsi che la batteria sia instal-
lata correttamente. Confermare il
verso del lato positivo/“+” della bat-
teria.
Per sostituire la batteria della smart key 1. Aprire delic ata mente con una lev a l a
s ca tol a dell a s m art key.
2. Togliere il copribatteri a e l’O-ring.
3 . Togliere l a batteri a.
NOTA
S m altire l a ba tteri a rimo ssa conformemente
alle norme loc ali.
4. In sta lla re una ba tteri a n uov a come ill u-
s tr ato nell a fig ura . Ri spett are l a pol ari-
tà dell a batteri a.
1. Spi a s is tem a smart key “ ”
1
1. Copri batteria
2. O-ring
1
2
BV1-9-H0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 24 of 126
Sistema smart key
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5. In sta lla re l’O-ring e il copri batteri a.
6. Chi udere la s ca tol a della s m art key f a-
cendol a s ca tta re delic ata mente.
HAU772 32
Accensione del veicolo
1. Con l a s m art key a ttivata ed entro il
r a ggio d’ azione, premere brevemente
l’interru ttore “ON/ ”.
2. All’ autentic azione dell a s m art key, il ci-
c a lino suonerà du e volte, la s pi a di s e-
gn ala zione sis tem a sm art key si
a ccenderà brevemente. T utti i blocchi
sa ra nno ril asciati au tom atic amente.
NOTA
La s pi a di s egnala zione sis tem a s m art
key l ampeggerà se il b loccasterzo non
rie sce a sb locc ars i autom atic amente.
Prov are a m uovere delic ata mente i
m anubri ver so sinis tra o ver so de str a e
premere l’interr uttore “ON/ ” a ncora
u n a volt a.
S e lo sterzo contin ua a e ss ere blocc a-
to e non s i sb locc a, l a s pi a di segna la -
zione sis tem a s m art key l ampeggerà
16 volte e l’oper azione di sblocco del
b locc asterzo si interromperà a metà.
M uovere delic ata mente il m anubrio
ver so sini str a e ver so des tra per age-
vol are lo sblocco del b loccasterzo e
premere di n uovo l’interr uttore
“ON/ ”.
L a s pi a di s egnala zione sis tem a s m art
key l ampeggerà se il blocco del c ava l-
letto centr ale non rie sce a sb locc ars i
au tom atic amente. F ar o scill are delic a-
t a mente il veicolo ava nti o indietro e
premere l’interr uttore “ON/ ” un’ altr a
Batteria prescritta:
CR2025
1. B atteri a
2. O-ring
3 . Copri batteria
1
2
3
1. Interr uttore “ON/ ”
MODE
1
BV1-9-H0.book 7 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 25 of 126
Sistema smart key
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
volt a.
S e il c ava lletto centr ale contin ua a e s-
s ere blocc ato e non si sb locc a, l a s pi a
di segn ala zione sis tem a sm art key
l a mpeggerà 16 volte e l’oper azione di
sb locco del c ava lletto centr ale si inter-
romperà a metà. Fa r oscilla re il veicolo
a va nti e indietro per agevol are lo
sb locco del c ava lletto centr ale, quindi
premere di n uovo l’interr uttore
“ON/ ”.
ATTENZIONE
HCA15 826
Se il bloccasterzo o il cavalletto centrale
non si sbloccherà e la spia sistema
smart key lampeggia, fare controllare il
sistema smart key da un concessionario
Yamaha.
3. Il veicolo si a ccende un a volt a ril as ciati
t u tti i blocchi. Il di spl ay m ultif unzione si
a ccenderà.
4. A questo p unto è poss ib ile avvi are il
motore. (Vedere p agina 7-2.)
NOTA
Vedere p agina 8 -38 per informa zioni sulla
mod alità di emergenz a e su ll’accen sione
del veicolo senz a la s m art key.
HAU7 80 31
Spegnimento del veicolo
Per spegnere il veicolo e arre sta re il motore
s e in f unzione, premere l’interru ttore
“OFF/LOCK”.
All’ autentic azione dell a s m art key, il cic alino
su onerà un volt a per conferm are il corretto
s pegnimento del veicolo e i blocchi dello
s portello del v ano port aoggetti e del t appo
s er batoio c arbu ra nte sara nno ril asciati.
NOTA
Il cond ucente dovrà spegnere il veico-
lo m anua lmente.
Il veicolo non s i spegnerà automatic a-
mente anche se si s pos ta la s m art key
a l di f uori del r aggio d’ azione del sis te-
m a s m art key.
Non è poss ib ile spegnere il veicolo
media nte l’interr uttore “OFF/LOCK”
qua ndo il veicolo si s ta m uovendo.
S e l a s m art key non s i trova entro il r aggio
d’ azione e non rie sce a com unic are con il
veicolo quando si preme l’interr uttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e il
cic alino suonerà per tre secondi (inoltre, l a
s pi a s is tem a s m art key l ampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Conferm are l’ ubic azione e le condizioni del-
l a s m art key e riprov are a s pegnere il veico-
lo.
NOTA
S enz a la s m art key, è po ssib ile spegnere il
1. Interr uttore “OFF/LOCK”
1
BV1-9-H0.book 8 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 26 of 126
Sistema smart key
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
veicolo premendo di n uovo l’interr uttore
“OFF/LOCK” mentre l a s pi a s is tem a s m art
key sta la mpeggi ando.
Funzione di blocco automatico
Dopo l’a rresto del motore con l’interr uttore
“OFF/LOCK” (opp ure ogni volt a che si s pe-
gne il veicolo) t utti i blocchi del v ano port a-
oggetti ( se pres enti) e il blocco del
coperchio del t appo ser batoio c arbur ante
vengono ril asciati in modo da poter accede-
re tempor ane amente a ta li scomp arti. Dopo
60 secondi, t utti gli s comparti si b loccher an-
no autom atic amente.
Q ua ndo i blo
cchi del v ano vengono ril asciati
con l’interr uttore “ / ”, i v ani di blocche-
r a nno autom atic amente dopo 10 secondi.
HAU8 0000
Come bloccare lo sterzo
Dopo aver spo sta to il veicolo in un l uogo si-
c u ro per il p archeggio, spegnere il veicolo.
Gir are completa mente i manub ri ver so sini-
s tr a e premere brevemente l’interr uttore
“OFF/LOCK”.
NOTA
S e il b loccasterzo si blocc a corrett a-
mente, il cic alino suonerà una volt a.
S e il b loccas terzo non si b locc a corret-
t a mente, il cic alino suonerà per tre se-
condi e la spi a di s egnala zione
s is tem a s m art key l ampeggerà. Gir are
complet amente il m anub rio un’ altr a
volt a ver so sinis tra e premere di n uovo
l’interru ttore “OFF/LOCK” per almeno
un secondo.
AVVERTENZA
HWA14742
Non azionare il bloccasterzo a veicolo in
movimento.
BV1-9-H0.book 9 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 27 of 126
Sistema smart key
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU7 8052
Blocco del cavalletto centrale
P archeggia re il veicolo su u n a su perficie
pi ana e s tabile, quindi po sizion arlo sul c a-
v a lletto centr ale. Premere l’interr uttore
“OFF/LOCK” per un secondo.
NOTA
S e l a f unzione di blocco del c ava lletto
centr ale si blocca corrett amente, il ci-
c a lino suonerà una volt a.
S e il c ava lletto centr ale non s i blocc a
corrett amente, il cic alino suonerà per
tre secondi e l a s pi a di segna la zione
s is tem a sm art key l ampeggerà. F ar
o scilla re delic ata mente il veicolo ava n-
ti o indietro e premere l’interr uttore
“OFF/LOCK” per un secondo.
HAU7724 3
Accesso al vano portaoggetti e al
serbatoio carburante
Per aprire la sella
1. Pos izionare il veicolo sul c ava lletto
centra le.
2. Premere brevemente l’interr uttore
“/”. All’ autenticazione dell a s m art
key, il cic alino suonerà du e volte.
3 . Premere il t asto “ SEAT” e l a s err atu ra
s ell a s i sb loccherà.
4. Alz are l a s ell a.
1. Interr uttore “OFF/LOCK”
1
1. Interr uttore “ / ”
1. T asto “ SEAT”
1
1
BV1-9-H0.book 10 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 28 of 126
Sistema smart key
3-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Per chiudere la sella
A bbassa re la s ella e poi premerl a per b loc-
c a rla in po sizione.
NOTA
Accert ars i che la s ell a s ia b en chiusa
prim a di p artire.
In c aso di emergenz a, è po ssib ile apri-
re l a s ell a con una chi ave mecc anic a.
(Vedere p agina 8 -38 .)
Per aprire lo sporte llino tappo serbatoio
carburante
Con l a s m art key attiv ata ed entro il ra ggio
d’ azione, premere b revemente l’interr uttore
“ / ”. All’au tenticazione dell a s m art key,
il cic alino suonerà d ue volte.
1. Premere il t asto “FUEL”.
2. Aprire lo sportello come ill ustrato nella
fig ura . Per chiudere lo sportellino tappo serba-
toio carburante
S
pingere lo sportello nell a sua po sizione
origin aria .
Per aprire lo sportello dello scomparto
portaoggetti an teriore (XP530-A,
XP530D-A)
Con la s m art key a ttivata ed entro il r aggio
d’ azione, premere brevemente l’interr uttore
“/”. All’ autenticazione della s m art key,
il cic alino suonerà du e volte.
1. Premere il p ulsa nte al centro dello
s portello scomp arto port aoggetti ante-
riore.
2. Aprire lo scomp arto port aoggetti ante-
riore come illus trato nell a fig ura .
1. T asto “FUEL”
1
1. Coperchietto del t appo serbatoio c arbu rante
1. T asto
1
1
BV1-9-H0.book 11 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 29 of 126
Sistema smart key
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Per chiudere lo sportello scomparto
portaoggetti anteriore
S pingere il coperchio nell a sua posizione
origin aria .
HAU77251
Modalità di parcheggio
Lo sterzo è blocc ato, è po ssib ile accendere
le l uci d’emergenz a e le l uci indic atori di di-
rezione, m a t utti gli altri impi anti elettrici
s ono ina ttivi.
Per entrare nella modalità di parcheggio 1. Blocc are lo s terzo. (Vedere pa gina
3 -9.)
2. Premere l’interr uttore “ / ” per un
s econdo.
NOTA
S e non è s ta to applic ato il blocc asterzo, il ci-
c a lino suonerà per 3 s econdi ( anche la s pi a
di segna la zione sis tem a s m art key l ampeg-
gerà) e il veicolo non entrerà in mod alità di
parcheggio.
3 .All’ autentic azione dell a s m art key, il ci-
c a lino suonerà du e volte e il veicolo
entrerà in mod alità di p archeggio. La
s pi a di s egnala zione sis tem a sm art
key si a ccenderà.
NOTA
In mod alità di pa rcheggio non è po ssib ile
a prire la s ella , il coperchio del t appo ser ba-
toio c arbur ante e lo scomp arto port aoggetti
anteriore (per XP5 30-A, XP5 30D-A).
ATTENZIONE
HCA20760
Si si utilizzano le luci di emergenza o le
luci indicatori di direzione per lunghi pe-
riodi di tempo, la batteria può scaricarsi.
Per uscire dalla moda lità di parcheggio
Premere l’interr uttore “ / ”. All’ autentic a-
zione dell a s m art key, il cic alino suonerà
u na volt a e la s pi a di s egnala zione sis tem a
s m art key si s pegnerà.
1. Sportello dello s comparto porta oggetti
anteriore
1
BV1-9-H0.book 12 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分
Page 30 of 126
4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Funzioni speciali
HAU7726 3
Sistema di regolazione
automatica della velocità
(XP530D-A)
Il sis tem a di regola zione automatic a dell a
velocità è progett ato per m antenere un a ve-
locità di crocier a impo sta ta compre sa tr a
circ a 50 km/h ( 31 mi/h) e 140 km/h ( 87
mi/h).
AVVERTENZA
HWA16 341
L’uso improprio del sistema di re-
golazione automatica della velocità
potrebbe determinare la perdita di
controllo e causare incidenti. Non
attivare il sistema di regolazione au-
tomatica della velocità in presenza
di traffico pesante, cattive condizio-
ni meteo o tra strade tortuose,
sdrucciolevoli, collinose, acciden-
tate o ghiaiose.
Quando si guida in salita o in disce-
sa, il sistema di regolazione auto-
matica della velocità potrebbe non
riuscire a mantenere la velocità di
crociera impostata.
Per evitare l’attivazione accidentale
del sistema di regolazione automa-
tica della velocità, disattivarlo
quando non è in uso. Accertarsi che
la spia del sistema di regolazione
automatica della velocità “ ” sia
spenta. Attivazione del sistema di regolazione
automatica della velocità
1. Premere l’interr uttore di a limentazione
del regol atore autom atico dell a veloci-
tà “ ” per attiv are il sis tem a. L a s pi a
del sis tem a di regola zione autom atic a
dell a velocità “ ” s i a ccenderà.
2. Premere il l ato “ SET–” dell’interr uttore
di impo sta zione del sis tem a di regol a-
zione autom atic a dell a velocità per at-
tiv arlo. L a velocità di m arci a a ttua le
diventerà l a velocità di c
rociera impo-
s ta ta . L a s pi a di impos ta zione del re-
gol atore autom atico della velocità
“ S ET” si a ccenderà.
1. Spi a di impos tazione del regol atore
autom atico dell a velocità “ SET”
2. Spi a del sis tem a di regol azione autom atica
dell a velocità “ ”
1. Interr uttore di impos tazione del regol atore
autom atico dell a velocità “RE S+/ SET–”
2. Interr uttore di alimentazione del regol atore
autom atico dell a velocità “ ”
1 2
RE S
SETPA SS1
2
BV1-9-H0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分