lock YAMAHA TMAX 2017 Manuale duso (in Italian)

Page 18 of 126

3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema smart key
HAU77201
Sistema smart key
Il sis tem a s m art key con sente di aziona re il
veicolo senz a u tilizz are un a chi ave mecc a-
nic a.
AVVERTENZA
HWA14704
I portatori di pacemaker o defibrilla-
tori cardiaci, e di altri dispositivi
medici elettrici, non devono avvici-
narsi all’antenna montata sul veico-
lo (vedere figura).
Le onde radio trasmesse dall’anten-
na possono pregiudicare il funzio-
namento di tali dispositivi, se la
distanza è troppo ravvicinata.
I portatori di dispositivi medici elet-
trici devono consultare un dottore
prima di utilizzare il veicolo.
Oltre all’a ntenna montata su l veicolo, il s i-
s tem a s m art key è co stit uto d a s m art key,
s pi a s is tem a s m art key, interru ttore “ON/ ”
e interr uttori “OFF/LOCK” e “ / ”.
1. Antenna mont ata sul veicolo
1
1.Sm art key
1. Spi a s is tem a smart key “ ”
1. Interr uttore “ON/ ”
1
1
1
BV1-9-H0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 19 of 126

Sistema smart key
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA15764
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagnetiche
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittent i radio, aeroporti,
ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se il problema permane, utilizzare
la chiave meccanica per eseguire l’ope-
razione in modalità di emergenza. (Vede-
re pagina 8-38.)
HAU77212
Raggio d’azione del sistema
smart key
Il r aggio d’ azione del sis tem a s m art key è di
circ a 8 0 cm ( 31.5 in) d al centro dei ma nubri.
NOTA
D ato che il sis tem a s m art key utilizz a
onde r adio deb oli, il raggio d’a zioni po-
tre bbe essere infl uenz ato d all’ am bien-
te circo sta nte.
Q uando l a batteri a dell a s m art key è
s ca ric a, l a s m art key potre bbe non fun-
zion are o il suo r aggio d’ azione re strin-
ger si notevolmente.
S e si di sattiv a l a s m art key, il veicolo
non l a ricono scerà anche se si trov a
a ll’interno del r aggio d’ azione.
S e si premono ripet uta mente l’interr ut-
tore “ON/ ”, l’interr uttore
“OFF/LOCK” o l’interr uttore “ / ”
qua ndo la s m art key s i trova f uori d al
r a ggio di a zione o non è in gr ado di co-
m unic are con il veicolo, t utti gli interr ut-
tori verr anno tempora neamente
di sa ttiv ati.
1. Interr uttore “ / ”
2. Interr uttore “OFF/LOCK”
12
BV1-9-H0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 25 of 126

Sistema smart key
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
volt a.
S e il c ava lletto centr ale contin ua a e s-
s ere blocc ato e non si sb locc a, l a s pi a
di segn ala zione sis tem a sm art key
l a mpeggerà 16 volte e l’oper azione di
sb locco del c ava lletto centr ale si inter-
romperà a metà. Fa r oscilla re il veicolo
a va nti e indietro per agevol are lo
sb locco del c ava lletto centr ale, quindi
premere di n uovo l’interr uttore
“ON/ ”.
ATTENZIONE
HCA15 826
Se il bloccasterzo o il cavalletto centrale
non si sbloccherà e la spia sistema
smart key lampeggia, fare controllare il
sistema smart key da un concessionario
Yamaha.
3. Il veicolo si a ccende un a volt a ril as ciati
t u tti i blocchi. Il di spl ay m ultif unzione si
a ccenderà.
4. A questo p unto è poss ib ile avvi are il
motore. (Vedere p agina 7-2.)
NOTA
Vedere p agina 8 -38 per informa zioni sulla
mod alità di emergenz a e su ll’accen sione
del veicolo senz a la s m art key.
HAU7 80 31
Spegnimento del veicolo
Per spegnere il veicolo e arre sta re il motore
s e in f unzione, premere l’interru ttore
“OFF/LOCK”.
All’ autentic azione dell a s m art key, il cic alino
su onerà un volt a per conferm are il corretto
s pegnimento del veicolo e i blocchi dello
s portello del v ano port aoggetti e del t appo
s er batoio c arbu ra nte sara nno ril asciati.
NOTA
Il cond ucente dovrà spegnere il veico-
lo m anua lmente.
Il veicolo non s i spegnerà automatic a-
mente anche se si s pos ta la s m art key
a l di f uori del r aggio d’ azione del sis te-
m a s m art key.
Non è poss ib ile spegnere il veicolo
media nte l’interr uttore “OFF/LOCK”
qua ndo il veicolo si s ta m uovendo.
S e l a s m art key non s i trova entro il r aggio
d’ azione e non rie sce a com unic are con il
veicolo quando si preme l’interr uttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e il
cic alino suonerà per tre secondi (inoltre, l a
s pi a s is tem a s m art key l ampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Conferm are l’ ubic azione e le condizioni del-
l a s m art key e riprov are a s pegnere il veico-
lo.
NOTA
S enz a la s m art key, è po ssib ile spegnere il
1. Interr uttore “OFF/LOCK”
1
BV1-9-H0.book 8 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 26 of 126

Sistema smart key
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
veicolo premendo di n uovo l’interr uttore
“OFF/LOCK” mentre l a s pi a s is tem a s m art
key sta la mpeggi ando.
Funzione di blocco automatico
Dopo l’a rresto del motore con l’interr uttore
“OFF/LOCK” (opp ure ogni volt a che si s pe-
gne il veicolo) t utti i blocchi del v ano port a-
oggetti ( se pres enti) e il blocco del
coperchio del t appo ser batoio c arbur ante
vengono ril asciati in modo da poter accede-
re tempor ane amente a ta li scomp arti. Dopo
60 secondi, t utti gli s comparti si b loccher an-
no autom atic amente.
Q ua ndo i blo
cchi del v ano vengono ril asciati
con l’interr uttore “ / ”, i v ani di blocche-
r a nno autom atic amente dopo 10 secondi.
HAU8 0000
Come bloccare lo sterzo
Dopo aver spo sta to il veicolo in un l uogo si-
c u ro per il p archeggio, spegnere il veicolo.
Gir are completa mente i manub ri ver so sini-
s tr a e premere brevemente l’interr uttore
“OFF/LOCK”.
NOTA
S e il b loccasterzo si blocc a corrett a-
mente, il cic alino suonerà una volt a.
S e il b loccas terzo non si b locc a corret-
t a mente, il cic alino suonerà per tre se-
condi e la spi a di s egnala zione
s is tem a s m art key l ampeggerà. Gir are
complet amente il m anub rio un’ altr a
volt a ver so sinis tra e premere di n uovo
l’interru ttore “OFF/LOCK” per almeno
un secondo.
AVVERTENZA
HWA14742
Non azionare il bloccasterzo a veicolo in
movimento.
BV1-9-H0.book 9 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 27 of 126

Sistema smart key
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU7 8052
Blocco del cavalletto centrale
P archeggia re il veicolo su u n a su perficie
pi ana e s tabile, quindi po sizion arlo sul c a-
v a lletto centr ale. Premere l’interr uttore
“OFF/LOCK” per un secondo.
NOTA
S e l a f unzione di blocco del c ava lletto
centr ale si blocca corrett amente, il ci-
c a lino suonerà una volt a.
S e il c ava lletto centr ale non s i blocc a
corrett amente, il cic alino suonerà per
tre secondi e l a s pi a di segna la zione
s is tem a sm art key l ampeggerà. F ar
o scilla re delic ata mente il veicolo ava n-
ti o indietro e premere l’interr uttore
“OFF/LOCK” per un secondo.
HAU7724 3
Accesso al vano portaoggetti e al
serbatoio carburante
Per aprire la sella
1. Pos izionare il veicolo sul c ava lletto
centra le.
2. Premere brevemente l’interr uttore
“/”. All’ autenticazione dell a s m art
key, il cic alino suonerà du e volte.
3 . Premere il t asto “ SEAT” e l a s err atu ra
s ell a s i sb loccherà.
4. Alz are l a s ell a.
1. Interr uttore “OFF/LOCK”
1
1. Interr uttore “ / ”
1. T asto “ SEAT”
1
1
BV1-9-H0.book 10 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 46 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
È nece ssario arre sta re il veicolo per
modific are le impo sta zioni in questa
mod alità.
Mettendo in modo o spegnendo il vei-
colo si sa lvano t utte le impos ta zioni
config ura te, quindi uscire d alla mod ali-
tà di regol azione.
Premere l’interr uttore “MENU” per 2 s econ-
di per entr are nell a mod alità di regol azione.
Per uscire d alla mod alità di regol azione e
torn are al dis play norma le, premere n uov a-
mente l’interr uttore “MENU” per almeno 2
s econdi.
NOTA
Utilizz are l’interr uttore di selezione
“ / ” per ca mbia re le voci del di-
s pl ay.
S e non è pres ente il risc a ld atore m a-
nopola o il risc a ld amento sell a, le voci
“Grip W armer” o “ Seat He ater” non sa-
ra nno vi sualizzate.
Impos ta zioni del ri sca ld atore m anopola
1. Utilizz are l’interr uttore di s elezione per
s eleziona re “Grip Wa rmer”.
2. Premere l’interr uttore “MENU”. Verrà
Display Descrizione
Q ues ta funzione cons ente
di regol are le impos tazioni
bass o, medio e alto su 10
livelli di temper atura.
Q ues ta funzione cons ente
di regol are le impos tazioni
bass o, medio e alto su 10
livelli di temper atura.
Q ues ta funzione cons ente
di spegnere o accendere il
s is tem a di controllo dell a
tr azione.
Q ues ta funzione cons ente
di controll are e
rei
mpos tare l’interv allo di
c am bio olio “OIL” (di stanz a
percor sa), l’interv allo di
s os tituzione dell a cinghia
tr apezoid ale “V-Belt”
(di stanz a percor sa) e gli
interv alli di m anutenzione
“FREE”.
Q ues ta funzione cons ente
di c ambiare le unità del
con sumo di c arbu rante tr a
“L/100km” e “km/L”.
Per il Regno Unito: Q uesta
funzione non è indic ata su l
di spl ay delle mo

d alità di
regol azione.
Grip Warmer
Seat heater
Traction Control
Maintenance
Unit
Ques ta funzione cons ente
di modific are le voci
vi sua lizzate nei 3 displ ay
inform ativi.
Q ues ta funzione cons ente
di regol are la lumino sità
del cont agiri, del
tachimetro e del p annello
del di spl ay m ultifunzione
per adatt arla alle
condizioni di l uce es terne.
Q ues ta funzione cons ente
di regol are l’orologio
digitale.
Q ue sta fun
zione cons ente
di ripri stin are le
impo stazioni predefinite o
di f abbric a di tutte le voci,
eccetto tota lizzatore
conta chilometri, orologio,
voce del conta tore di
m an utenzione “Oil” e voce
del cont atore di
m an utenzione “V-Belt”.
Display
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-H0.book 11 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 51 of 126

Strumento e funzioni di controllo
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Premere l’interr uttore “MENU”.
3 . Utilizz are l’interr uttore di s elezione per
s eleziona re il livello di l umino sità de si-
der ato.
4. Premere l’interr uttore “MENU” per tor-
n a re al men u dell a mod alità di regol a-
zione.
Regola zione dell’orologio digit ale
NOTA
L’orologio digit ale utilizz a il form ato dell’or a
a 12 ore.
1. Utilizz are l’interr uttore di s elezione per
s eleziona re “Clock”. 2. Premere l’interr
uttore “MENU”.
3 .Q uando le cifre delle ore inizi ano a
l a mpeggia re, utilizz are l’interr uttore di
s elezione per regol are le ore.
4. Premere l’interr uttore “MENU”; le cifre
dei min uti inizi ano a la mpeggia re.
5. Utilizz are l’interr uttore di s elezione per
regol are i min uti.
6. Premere l’interr uttore “MENU” per tor-
n are al men u dell a mod alità di regol a-
zione.
Azzer amento di t utte le voci vi sualizzate
1. Utilizz are l’interr uttore di s elezione per
s elezion are “All Res et”.
BV1-9-H0.book 16 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 97 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU225 82
Controllo del livello liquido freni
Prim a di u tilizzare il mezzo, controll are che
il liquido dei freni sia a l di s opra del riferi-
mento livello min. Prim a di controll are il livel-
lo del liquido dei freni, ass icura rs i che la
p arte superiore del ser batoio sia in po sizio-
ne orizzont ale. R abbocc are il li quido dei fre-
ni, se necessa rio.
Freno anteriore
Freno posteriore
AVVERTENZA
HWA15991
Una manutenzione scorretta può causa-
re la riduzione della capacità di frenata.
Rispettare le seguenti precauzioni:
Un livello insufficiente del liquido
freni potrebbe provocare l’ingresso di aria nel circuito freni, causando
una diminuzione delle prestazioni
di frenata.
Pulire il tappo di riempimento prima
di rimuoverlo. Utilizzare solo liqui-
do dei freni DOT 4 proveniente da
un contenitore sigillato.
Utilizzare solo il liquido freni pre-
scritto secondo specifica; altrimen-
ti le guarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causando
perdite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
quido freni. L’aggiunta di un liquido
dei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni
d’acqua nel ser-
batoio liquido freni durante il rifor-
nimento. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di
ebollizione del liquido e può provo-
care il “vapor lock”.
ATTENZIONE
HCA17641
Il liquido freni può danneggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale li-
quido versato.
Poiché le p astiglie freni si con sumano, è
norm ale che il livello li quido freni dimin uis c a
gr ad ualmente. S e il livello del li quido freni è
bass o è poss ib ile che le p astiglie dei freni
s ia no usu ra te e/o che vi sia u na perdit a nel
circ uito freni; pert anto, assicura rs i di con-
troll are il livello d’ usura delle pas tiglie dei
freni e l a pre senz a di perdite nel circ uito fre-
ni. Se il livello del li quido freni c ala improvvi-
sa mente, f are controll are il mezzo d a u n
con

ce ssiona rio Yam aha prim a di contin ua-
re a u tilizz arlo.
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
Liquido freni prescritto secondo spe-
cifica:
DOT 4
1
LOWER
1
LOWER
BV1-9-H0.book 24 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 111 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77 371
Modalità di emergenza
S e si perde la s m art key, opp ure se è da n-
neggia ta o ha la ba tteri a s ca rica , è com un-
que po ssib ile accendere il veicolo e a vviare
il motore. Sa rà necessaria u na chi ave mec-
c a nic a e il n umero d’identific azione del si-
s tem a s m art key (vedere p agin a 3 -3 ). Per
a zion are il veicolo in mod alità di emergen-
z a , procedere come segu e.
NOTA
La mod alità di emergenz a verrà annu lla ta
s e non s i eseg uono i ri spettivi p assaggi en-
tro il tempo impo sta to per ci ascu na oper a-
zione o se si preme l’interr uttore
“OFF/LOCK”.
1. Arre sta re il veicolo in un l uogo sic uro.
2. Sblocc are l a s ell a in serendo l a chi ave
mecc anic a nella s err atu ra che si trov a
su l la to de stro del corpo e r uot arla in
s ens o antior ario.
3 . Aprire l a s ell a e controlla re che la lu ce
del bauletto s i a ccenda .
4. Premere un a volt a l’interr uttore
“ON/ ”.
5. Senz a chi ude

re completamente l a s el-
l a , sollev arla e abbassa rla tre volte in
10 secondi.
NOTA
Utilizz are l a l uce del v ano port aoggetti po-
s teriore come g uid a quando si sollev a e si
abbassa la s ell a.
L a s pi a s is tem a s m art key sul tachime-
tro si a ccenderà per tre secondi per in- dic
are il passa ggio alla mod alità di
emergenz a.
6. Dopo che l a s pi a s is tem a s m art key s i
è spent a, utilizz are l’interr uttore
“ / ” per in serire il nu mero d’identifi-
c a zione. Con sulta re l a procedu ra s e-
g u en
te sull’immi ssione del n umero
d’identific azione.
7. L’immi ssione del nu mero d’identific a-
zione si e segu e cont ando il n umero di
l a mpeggii dell a spi a sis tem a sm art
key.
Per e sempio, se il nu mero d’identific a-
zione è 12 3456:
Premere e m antenere prem uto l’inter-
r u ttore “ / ”.

L a s pi a s is tem a s m art key inizierà a
l a mpeggia re.

1. Spi a s is tem a s m art key “ ”
1. N umero d’identific azione
1
1
BV1-9-H0.book 38 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分

Page 112 of 126

Manutenzione e regolazione periodiche
8-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Ril asciare l’interr uttore “ / ” dopo
che l a s pi a s is tem a s m art key h a la m-
peggia to una volt a.

L a prim a cifr a del n umero d’identific a-
zione è sta ta impo sta ta come “1”.

Premere e m antenere prem uto di nu o-
vo l’interr uttore “ / ”.

Ril asciare l’interr uttore “ / ” dopo
che l a s pi a s is tem a s m art key h a la m-
pegg

ia to d ue volte.

L a second a cifr a è s ta ta impo sta ta
come “2”.

Ripetere l a procedu ra de scritta in pre-
cedenz a fino a che tutte le cifre del n u-
mero d’identific azione sono sta te
impos ta te. L a s pi a s is tem a s m art key
l a mpeggerà per 10 secondi se è sta to
in serito il n umero d’identific azione cor-
retto.
NOTA
L a mod alità di emergenz a verrà termin ata
s e si verific a u na delle s eguenti situazioni.
In qu esto c aso, rip artire da l passa ggio 4.
Quando l’interr uttore “ / ” non e se-
g ue alc una oper azione per 10 secondi
d ura nte la procedu ra di immi ssione del
n umero d’identific azione.
Q uando si f a la mpeggia re la s pi a s is te-
m a s m art key per 10 o più volte. 8
. Premere l’interr uttore “ON/ ” mentre
l a s pi a s is tem a s m art key la mpeggia
per accendere il veicolo. A que sto p un-
to è po ssib ile avvi are il motore.
NOTA
S e non s i inseri sce corrett amente il nu -
mero d’identific azione, l a s pi a s is tem a
s m art key l ampeggerà r apid amente
per 3 s econdi e l a mod alità di emer-
genz a viene termina ta . In que sto c aso,
rip artire d al p assa ggio 4.
Per blocca re il m anubrio dopo aver ac-
ce so il veicolo nell a mod alità di emer-
genz a, spegnere il veicolo, attendere
3 0 secondi, quindi gir are il m anubrio
ver so sini str a e premere l’interr uttore
“OFF/LOCK”.
BV1-9-H0.book 39 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前10時56分