key YAMAHA TMAX 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 6 of 126

Indice
Informazioni di sicurezza.................1-1
Ulteriori consigli per una guida sicura............................................1-5
Descrizione ........................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra.................................2-2
Comandi e strumentazione..............2-3
Sistema smart key ...........................3-1
Sistema smart key ...........................3-1
Raggio d’azione del sistema smart key................................................3-2
Modo di impiego di smart key e chiave meccanica.........................3-3
Smart key ........................................3-5
Sostituzione della batteria della smart key......................................3-6
Accensione del veicol o ....................3-7
Spegnimento del veicolo .................3-8
Come bloccare lo sterzo ..................3-9
Blocco del cavalletto centrale ........3-10
Accesso al vano portaoggetti e al serbatoio carburante ..................3-10
Modalità di parcheggio ..................3-12
Funzioni speciali ...............................4-1
Sistema di regolazione automatica della velocità (XP530D-A) ............4-1
D-mode (modalità di guida) .............4-4
Sistema di controllo della trazione ...4-5
Strumento e funzioni di controllo ....5-1
Interruttori manubrio ... .....................5-1
Spie di segnalazione e di avvertimento.................................5-2
Tachimetro.......................................5-4
Contagiri ..........................................5-4
Display multifunzione.......................5-5
Leva freno anteriore ......................5-17
Leva freno posteriore.....................5-18
Leva di blocco freno posteriore .....5-18
Sistema frenante anti-bloccaggio (ABS).............. ....................... .....5-19
Tappo serbatoio carburante ..........5-20
Carburante.....................................5-21 Tubo di troppopieno del serbatoio
carburante.................................. 5-22
Convertitore catalitico .................... 5-23
Vani portaoggetti ........................... 5-23
Parabrezza (XP530-A) .................. 5-25
Specchietti retrovisori .................... 5-26
Assieme ammortizzatore ............... 5-27
Presa ausiliaria (CC) .................... 5-28
Cavalletto laterale ......................... 5-29
Sistema d’interruzione circuito
accensione................................. 5-30
Per la vostra sicurezza – controlli
prima dell’utilizzo ............................. 6-1
Utilizzo e punti importanti relativi
alla guida ........................................... 7-1
Accensione del motore.................... 7-2
Avvio del mezzo .............................. 7-3
Accelerazione e decelerazione ....... 7-3
Frenatura......................................... 7-4
Consigli per ridurre il consumo del carburante.................................... 7-5
Rodaggio ......................................... 7-5
Parcheggio ........ .............................. 7-6
Manutenzione e regolazione
periodiche ......................................... 8-1
Kit attrezzi ....................................... 8-2
Tabelle di manutenzione
periodica ...................................... 8-3
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di controllo
emissioni ...................................... 8-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione ................................ 8-4
Rimozione ed installazione dei pannelli ........................................ 8-8
Controllo delle cande le .................. 8-10
Filtro a carboni attivi ...................... 8-11
Olio motore e cartu ccia filtro olio ... 8-11
Perché Yamalube.......................... 8-14
Liquido refrigerante ....................... 8-14
Elemento filtrante motore .............. 8-16
Controllo del regime del minimo .... 8-17
BV1-9-H2H0.book 1 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 15 of 126

Descrizione
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU63401
Comandi e strumentazione
1. Leva freno posteriore (pagina 5-18)
2. Interruttori impugnatura sinistra (pagina 5-1)
3. Leva di blocco freno posteriore (pagina 5-18)
4. Tachimetro (pagina 5-4)
5. Display multifunzione (pagina 5-5)
6. Contagiri (pagina 5-4)
7. Interruttori impugnatura destra (pagina 5-1)
8. Leva freno anteriore (pagina 5-17)
9. Manopola acceleratore (pagina 8-18)
10.Scomparto portaoggetti anteriore (pagina 5-23)
11.Presa ausiliaria (CC) (pagina 5-28)
12.Interruttori sistema smart key (pagina 3-1)
1 23456 7 8
10, 11
12
12
9
BV1-9-H2H0.book 3 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 16 of 126

3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema smart key
HAU77201
Sistema smart key
Il sistema smart key consente di azionare il
veicolo senza utilizzare una chiave mecca-
nica.
AVVERTENZA
HWA14704
I portatori di pacemaker o defibrilla-
tori cardiaci, e di altri dispositivi
medici elettrici, non devono avvici-
narsi all’antenna montata sul veico-
lo (vedere figura).
Le onde radio trasmesse dall’anten-
na possono pregiudicare il funzio-
namento di tali dispositivi, se la
distanza è troppo ravvicinata.
I portatori di dispositivi medici elet-
trici devono consultare un dottore
prima di utilizzare il veicolo.
Oltre all’antenna montata sul veicolo, il si-
stema smart key è costituto da smart key,
spia sistema smart key, interruttore “ON/ ”
e interruttori “OFF/LOCK” e “ / ”.
1. Antenna montata sul veicolo
1
1. Smart key
1. Spia sistema smart key “ ”
1. Interruttore “ON/ ”
1
1
1
BV1-9-H2H0.book 1 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 17 of 126

Sistema smart key
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA15764
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagnetiche
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittent i radio, aeroporti,
ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se il problema permane, utilizzare
la chiave meccanica per eseguire l’ope-
razione in modalità di emergenza. (Vede-
re pagina 8-39.)
HAU77213
Raggio d’azione del sistema
smart key
Il raggio d’azione del sistema smart key è di
circa 80 cm (31.5 in) dal centro dei manubri.
NOTA
Dato che il sistema smart key utilizza
onde radio deboli, il raggio d’azioni po-
trebbe essere influenzato dall’ambien-
te circostante.
Quando la batteria della smart key è
scarica, la smart key potrebbe non fun-
zionare o il suo raggio d’azione restrin-
gersi notevolmente.
Se si disattiva la smart key, il veicolo
non la riconoscerà anche se si trova
all’interno del raggio d’azione.
Se si premono ripetutamente l’interrut-
tore “ON/ ”, l’interruttore
“OFF/LOCK” o l’interruttore “ / ”
quando la smart key si trova fuori dal
raggio di azione o non è in grado di co-
municare con il veicolo, tutti gli interrut-
tori verranno temporaneamente
disattivati.
1. Interruttore “ / ”
2. Interruttore “OFF/LOCK”
12
BV1-9-H2H0.book 2 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 18 of 126

Sistema smart key
3-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Se si mette la smart key nello scom-
parto portaoggetti anteriori o nel vano
portaoggetti posteriore è possibile che
si blocchi la comunicazione tra smart
key e veicolo. Se il bauletto posteriore
o lo scomparto portaoggetti anteriore è
chiuso a chiave con la smart key al suo
interno, il sistema smart key potrebbe
essere disattivato. Si dovrebbe portare
la smart key sempre con sé.
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non la-
sciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il mo-
tore e impossessarsi del veicolo.
HAU61646
Modo di impiego di smart key e
chiave meccanica
La dotazione del veicolo comprende una
smart key (con una chiave meccanica inte-
grata) e una chiave meccanica di riserva
con scheda identificativa. Conservare la
chiave meccanica di riserva e la scheda se-
paratamente dalla smart key. Se si dovesse
perdere o danneggiare la smart key, oppure
scaricarsene la batteria, la chiave meccani-
ca fungerà da sostituto. Consentirà di aprire
la sella, immettere manualmente il numero
d’identificazione del sistema smart key e
azionare il veicolo. (Vedere pagina 8-39.) Si
consiglia di annotare il numero d’identifi-
cazione in caso di emergenza.
Se si perdono o si danneggiano sia la smart
key che la scheda d’identificazione della
chiave meccanica e non si dispone della
trascrizione del numero d’identificazione,
occorrerà sostituire l’intero sistema smart
key.
NOTA
Il numero d’identificazione è riportato sulla
smart key stessa.
1. Smart key
2. Chiave meccanica
3. Scheda numero d’identificazione
1234 56
123
BV1-9-H2H0.book 3 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 19 of 126

Sistema smart key
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATTENZIONE
HCA21573
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
guenti precauzioni per prevenire
possibili disfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portaoggetti.
Le vibrazioni stradali o il calore ec-
cessivo potrebbero danneggiare la
smart key.
Non far cadere, piegare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immergere la smart key in ac-
qua o altri liquidi.
Non collocare oggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luoghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umidità elevate.
Non molare o tent are di modificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi magnetici e oggetti magneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche medicali.
Impedire che oli, agenti di lucidatu-
ra, carburante o prodotti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo della smart key.
NOTA
La durata della batteria della smart key
è di circa due anni, ma potrebbe varia-
re a seconda delle condizioni di funzio-
namento.
La batteria della smart key potrebbe
scaricarsi anche se conservata lonta-
na dal veicolo e non utilizzata.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quando
collocata nelle vicinanze di apparecchi
elettrici, quali televisori, radio o com-
puter.)
Sostituire la batteria della smart key quando
la spia sistema smart key lampeggia per cir-
ca 20 secondi quando si accende il veicolo
per la prima volta o quando la spia smart
key non si accende quando si preme l’inter-
ruttore “ON/OFF”. (Vedere pagina 3-6.)
Dopo aver sostituito la batteria della smart
key, se il sistema smart continua a non fun-
zionare, far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha.
NOTA
È possibile registrare fino a sei smart
key per il medesimo veicolo. Rivolgersi
a un concessionario Yamaha per le
smart key di riserva.
Se si perde una smart key, contattare
immediatamente un concessionario
Yamaha per evitare il furto del veicolo.
1. Numero d’identificazione
1
BV1-9-H2H0.book 4 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 20 of 126

Sistema smart key
3-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU77223
Smart key
Quando la smart key è attivata e all’interno
del raggio d’azione, il sistema smart key
consente di azionare il veicolo senza inseri-
re una chiave meccanica.
Se la smart key è disattivata, non è possibi-
le azionare il veicolo neanche se la smart
key si trova entro il raggio d’azione del vei-
colo.
È possibile controllare lo stato attuale della
chiave premendo brevemente l’interruttore
“ON/OFF”.
Lampeggio breve: la chiave è attiva
Lampeggio lungo: la chiave è disattiva
Per attivare o disatti vare la smart key
Per attivare o disattivare la smart key, pre-
mere l’interruttore “ON/OFF” per un secon-
do. La spia di segnalazione smart key
lampeggerà. La chiave è attiva se il lampeg-
gio è breve. La chiave è disattiva se il lam-
peggio è lungo.
NOTA
Per preservare l’energia della batteria del
veicolo, la smart key si disattiverà automati-
camente circa una settimana dopo l’ultimo
utilizzo del veicolo. In questo caso, premere
una volta l’interruttore “ON/ ” per attivare il
sistema smart key, quindi premerlo di nuo-
vo per accendere il veicolo. Per utilizzare la chiave meccanica
Estrarre la chiave meccanica dal corpo del-
la smart key. Dopo l’utilizzo della chiave
meccanica, reinserirla nella smart key.
1. Interruttore “ON/OFF”
2. Spia smart key
3. Chiave meccanica
1
2
3
BV1-9-H2H0.book 5 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 21 of 126

Sistema smart key
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
HAU79071
Sostituzione della batteria della
smart key
Sostituire la batteria nelle situazioni se-
guenti.
La spia sistema smart key lampeggia
per circa 20 secondi quando si accen-
de il veicolo.
Quando la spia sistema smart key non
si accende quando si preme l’interrut-
tore “ON/OFF”.
AVVERTENZA
HWA20630
La smart key contiene una batteria a bot-
tone.
Tenere le batterie nuove e usate
lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude sal-
damente, non utilizzare più la smart
key e tenerla lontana dai bambini.
Rischio di esplosione: non utilizzare la
batteria in modo improprio.
Pericolo di esplosione se la batteria
viene sostituita in modo errato.
Sostituire solo con una batteria di
tipo uguale o equivalente.
Non esporre la smart key a calore
eccessivo, come luce del sole o
fuoco.
Rischio di ustioni chimiche: non ingerire
la batteria.
Ingoiare la batteria può causare, in solo 2 ore, gravi ustioni interne che
possono provocare la morte.
Se si pensa che le batterie possano
essere state ingoiate o inserite
all’interno di qualsiasi parte del cor-
po, consultare immediatamente un
medico.
ATTENZIONE
HCA24010
Non utilizzare troppa forza quando
si sostituisce la batteria della smart
key.
Non utilizzare cacciaviti o altri og-
getti duri per forzare l’apertura della
chiave.
Prendere le dovute precauzioni per
evitare il danneggiamento o la con-
taminazione da impurità della guar-
nizione impermeabile.
Non toccare i circuiti e i terminali in-
terni. Si potrebbero causare disfun-
zioni.
Accertarsi che la batteria sia instal-
lata correttamente. Confermare il
verso del lato positivo/“+” della bat-
teria.
Per sostituire la batteria della smart key 1. Aprire delicatamente con una leva la scatola della smart key.
2. Togliere il copribatteria e l’O-ring.
1. Spia sistema smart key “ ”
1
BV1-9-H2H0.book 6 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 22 of 126

Sistema smart key
3-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
3. Togliere la batteria.
NOTA
Smaltire la batteria rimossa conformemente
alle norme locali. 4. Installare una batteria nuova come illu- strato nella figura. Rispettare la polari-
tà della batteria.
5. Installare l’O-ring e il copribatteria.
6. Chiudere la scatola della smart key fa- cendola scattare delicatamente.
HAU77232
Accensione del veicolo
1. Con la smart key attivata ed entro il raggio d’azione, premere brevemente
l’interruttore “ON/ ”.
2. All’autenticazione de lla smart key, il ci-
calino suonerà due volte, la spia di se-
gnalazione sistema smart key si
accenderà brevemente. Tutti i blocchi
saranno rilasciati automaticamente.
NOTA
La spia di segnalazione sistema smart
key lampeggerà se il bloccasterzo non
riesce a sbloccarsi automaticamente.
Provare a muovere delicatamente i
manubri verso sinistra o verso destra e
premere l’interruttore “ON/ ” ancora
una volta.
Se lo sterzo continua a essere blocca-
to e non si sblocca, la spia di segnala-
zione sistema smart key lampeggerà
16 volte e l’operazione di sblocco del
bloccasterzo si interromperà a metà.
Muovere delicatamente il manubrio
verso sinistra e verso destra per age-
volare lo sblocco del bloccasterzo e
premere di nuovo l’interruttore
“ON/ ”.
La spia di segnalazione sistema smart
key lampeggerà se il blocco del caval-
letto centrale non riesce a sbloccarsi
automaticamente. Far oscillare delica-
tamente il veicolo avanti o indietro e
premere l’interruttore “ON/ ” un’altra
1. Copribatteria
2. O-ring
Batteria prescritta: CR2025
1. Batteria
2. O-ring
3. Copribatteria
1
2
1
2
3
1. Interruttore “ON/ ”
M ODE
1
BV1-9-H2H0.book 7 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page 23 of 126

Sistema smart key
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
volta.
Se il cavalletto centrale continua a es-
sere bloccato e non si sblocca, la spia
di segnalazione sistema smart key
lampeggerà 16 volte e l’operazione di
sblocco del cavalletto centrale si inter-
romperà a metà. Far oscillare il veicolo
avanti e indietro per agevolare lo
sblocco del cavalletto centrale, quindi
premere di nuovo l’interruttore
“ON/ ”.
ATTENZIONE
HCA15826
Se il bloccasterzo o il cavalletto centrale
non si sbloccherà e la spia sistema
smart key lampeggia, fare controllare il
sistema smart key da un concessionario
Yamaha. 3. Il veicolo si accende una volta rilasciati tutti i blocchi. Il display multifunzione si
accenderà.
4. A questo punto è possibile avviare il motore. (Vedere pagina 7-2.)
NOTA
Vedere pagina 8-39 per informazioni sulla
modalità di emergenza e sull’accensione
del veicolo senza la smart key.
HAU78031
Spegnimento del veicolo
Per spegnere il veicolo e arrestare il motore
se in funzione, premere l’interruttore
“OFF/LOCK”.
All’autenticazione della smart key, il cicalino
suonerà un volta per confermare il corretto
spegnimento del veicolo e i blocchi dello
sportello del vano portaoggetti e del tappo
serbatoio carburante saranno rilasciati.
NOTA
Il conducente dovrà spegnere il veico-
lo manualmente.
Il veicolo non si spegnerà automatica-
mente anche se si sposta la smart key
al di fuori del raggio d’azione del siste-
ma smart key.
Non è possibile spegnere il veicolo
mediante l’interruttore “OFF/LOCK”
quando il veicolo si sta muovendo.
Se la smart key non si trova entro il raggio
d’azione e non riesce a comunicare con il
veicolo quando si preme l’interruttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e il
cicalino suonerà per tr e secondi (inoltre, la
spia sistema smart key lampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Confermare l’ubicazione e le condizioni del-
la smart key e riprovare a spegnere il veico-
lo.
NOTA
Senza la smart key, è possibile spegnere il
1. Interruttore “OFF/LOCK”
1
BV1-9-H2H0.book 8 ページ 2018年8月31日 金曜日 午後4時44分

Page:   1-10 11-20 21-30 next >