YAMAHA TMAX 2020 Notices Demploi (in French)
Page 21 of 128
Système de clé intelligente
3-4
3
Si la clé intelligente et la carte d’identifica-
tion de la clé mécanique sont perdues ou
endommagées, et s’il n’existe aucune trace
du numéro d’identification, l’intégralité du
système de clé intelligente devra être rem-
placée.ATTENTION
FCA21573
La clé intelligente est dotée de compo-
sants électroniques de précision. Res-
pecter les précautions suivantes afin
d ’éviter tout d ysfonctionnement ou en-
d ommagement.
Ne pas mettre la clé intelligente
dans le compartiment de range-
ment. Sinon, elle pourrait être en-
d ommagée en raison d es vibrations
d e la route ou d e la chaleur exces-
sive.
Ne pas faire tomber, plier ou sou-
mettre la clé intelligente à des im-
pacts violents.
Ne pas immerger la clé intelligente
dans l’eau ou d ans d’autres li-
qui des.
Ne pas placer d’objets lour ds sur la
clé intelligente ou ne pas l’exposer
à des con ditions extrêmes.
Ne pas laisser la clé intelligente
dans un en droit exposé à la lumière
d irecte du soleil, à d es tempéra-
tures élevées ou à un fort taux d ’hu-
mi dité.
Ne pas écraser ou essayer de mo di-
fier la clé intelligente.
Éloigner la clé intelligente d es
champs magnétiques de forte in-
tensité et des objets magnétiques
tels que les porte-clés, les télévi-
seurs et les or dinateurs.
Éloigner la clé intelligente de tout
mat
ériel mé dical électrique.
Ne pas mettre la clé intelligente en
contact avec des huiles, des pro-
d uits de polissage, d u carburant ou
d e tout autre pro duit chimique
agressif sous peine de décolorer ou
d e fissurer le corps de la clé intelli-
gente.
N.B. L’autonomie de la clé intelligente est
d’environ deux ans, mais elle peut va-
rier en fonction des conditions d’utili-
sation.
Il se peut que la pile de la clé intelli-
gente se décharge même si elle est
éloignée du véhicule et qu’elle n’est
pas en cours d’utilisation.
Si la clé intelligente reçoit en perma-
nence des ondes radio, sa pile va se
décharger plus rapidement. (Par
exemple, si elle se trouve à proximité
d’appareils électriques, tels qu’un té-
léviseur, une radio ou un ordinateur.)
Remplacer la pile de la clé intelligente
lorsque le témoin de son système clignote
environ 20 secondes au démarrage du vé-
hicule ou lorsque son témoin ne s’allume
pas au moment où le contacteur “ON/OFF”
est actionné. (Voir page 3-5.) Une fois la pile
de la clé intelligente remplacée, si son sys-
tème ne fonctionne toujours pas, faire
contrôler le véhicule par un concession-
naire Yamaha.N.B.Il est possible d’enregistrer six clés in-
telligentes maximum pour le même
véhicule. Contacter un concession-
naire Yamaha pour connaître cette in-
formation concernant les clés intelli-
gentes de rechange.
En cas de perte de la clé intelligente,
contacter immédiatement un conces-
sionnaire Yamaha pour éviter que le
véhicule ne soit volé.
UB3TF0F0.book Page 4 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 22 of 128
Système de clé intelligente
3-5
3
FAU77223
Clé intelligenteSi la clé intelligente est activée et se situe
dans sa plage de fonctionnement, son sys-
tème permet de démarrer le véhicule sans
insérer de clé mécanique.
Si la clé intelligente est désactivée, le véhi-
cule ne peut pas démarrer même si la clé
intelligente se trouve dans la plage de fonc-
tionnement du véhicule.
L’état courant de la clé peut être vérifié en
appuyant brièvement sur le contacteur
“ON/OFF”.
Clignotement court : la clé est activée
Clignotement long : la clé est désacti-
vée Activation ou d
ésactivation de la clé in-
telligente
Pour activer ou désactiver la clé intelli-
gente, appuyer sur le contacteur “ON/OFF”
pendant une seconde. Le témoin de la clé
intelligente clignote. Si la clé émet un cli-
gnotement court, la clé est activée. Si la clé
émet un clignotement long, la clé est dé-
sactivée.
N.B.Pour économiser la batterie du véhicule, le
système de clé intelligente s’éteint automa-
tiquement une semaine environ après la
dernière utilisation du véhicule. Dans ce
cas, appuyer sur le contacteur “ON/ ”
une fois pour allumer le système de clé in-
telligente, puis une deuxième fois pour
mettre le contact.Utilisation de la clé mécanique
Extraire la clé mécanique du boîtier de clé
intelligente. Après avoir utilisé la clé méca-
nique, la remettre en place dans le boîtier
de clé intelligente.
FAU79071
Remplacement de la pile de la clé
intelligenteRemplacer la pile dans les situations sui-
vantes.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote pendant environ 20 se-
condes lors du démarrage du véhi-
cule.
Si le témoin de la clé intelligente ne cli-
gnote pas lorsque le contacteur
“ON/OFF” est actionné.
AVERTISSEMENT
FWA20630
La clé intelligente inclut une pile bouton.
Tenir les piles neuves et usagées
hors de portée des enfants.
1. Contacteur “ON/OFF”
2. Témoin de clé intelligente
3. Clé mécanique
1
2
3
1. Témoin du système de clé intelligente “ ”
1 1
UB3TF0F0.book Page 5 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 23 of 128
Système de clé intelligente
3-6
3
Si le compartiment d e la pile ne se
ferme pas correctement, arrêter
d ’utiliser la clé intelligente et la tenir
hors de portée des enfants.
Risque d’explosion - manipuler correc-
tement la pile. Il existe un risque d’explosion si la
pile n’est pas correctement rempla-
cée.
Remplacer uniquement par une pile
de type i dentique ou équivalent.
Ne pas exposer la clé intelligente à
une chaleur excessive, telle que
celle du soleil ou d’un feu.
Risque de brûlure chimique - ne pas in-
gérer la pile. Si la pile est avalée, cela peut en-
traîner de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et mener au
d écès.
En cas d e doutes sur l’ingestion de
la pile ou de sa pénétration dans
une partie d u corps, consulter im-
mé diatement un mé decin.ATTENTION
FCA24010
Ne pas forcer lors du remplacement
d e la pile de la clé intelligente.
Ne pas utiliser un tournevis ni un
autre objet dur pour forcer l’ouver-
ture de la clé.
Pren dre des précautions pour évi-
ter d’en dommager le joint d ’étan-
chéité ou d e le contaminer par de la
saleté.
Ne pas toucher les bornes et les cir-
cuits internes, sous peine de provo-
quer un d ysfonctionnement.
S’assurer que la pile est installée
correctement. Vérifier le sens du
côté positif/“+” d e la pile.
Remplacement de la pile de la clé intelli-
gente 1. Faire doucement levi er pour ouvrir le
boîtier de la clé intelligente.
2. Déposer le couvercle de la batterie et le joint torique. 3. Déposer la batterie.
N.B.Mise au rebut de la pile déposée conformé-
ment à la réglementation locale en vigueur.4. Mettre en place la pile neuve, comme
illustré. Noter la polarité de la pile.1. Couvercle de batterie
2. Joint torique
Pile spécifiée :CR2025
1
2
UB3TF0F0.book Page 6 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 24 of 128
Système de clé intelligente
3-7
3
5. Reposer le joint torique et le couvercle
de la batterie.
6. Clipser délicatement le boîtier de la clé
intelligente pour le fermer.
FAU77233
Démarrage du véhicule1. La clé intelligente activée et se trou-
vant dans sa plage de fonctionne-
ment, appuyer brièvement sur le
contacteur “ON/ ”.
2. Une fois la clé intelligente authentifiée, le bipeur retentit deux fois et le témoin
du système de clé intelligente s’allume
brièvement. Toutes les serrures se dé-
verrouillent automatiquement.N.B.Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote si la serrure antivol ne
parvient pas à se déverrouiller auto-
matiquement par elle-même. Essayer
de déplacer légèrement le guidon vers la gauche ou vers la droite, puis ap-
puyer de nouveau sur le contacteur
“ON/ ”.
Si le guidon reste verrouillé, le témoin
du système de clé intelligente clignote
lentement. Déplacer légèrement le
guidon vers la gauche et vers la droite
pour permettre à la serrure antivol de
se déverrouiller, puis appuyer de nou-
veau sur le contacteur “ON/ ”.
Le témoin du système de clé intelli-
gente clignote si la serrure de la bé-
quille centrale ne parvient pas à se dé-
verrouiller automatiquement par elle-
même. Balancer doucement le véhi-
cule d’avant en arrière, puis appuyer
de nouveau sur le contacteur
“ON/ ”.
Si la béquille centrale reste verrouillée,
le témoin du système de clé intelli-
gente clignote lentement. Balancer le
véhicule d’avant en arrière pour aider
au déverrouillage de la béquille cen-
trale, puis appuyer de nouveau sur le
contacteur “ON/ ”.
ATTENTION
FCA15826
Si la serrure antivol et la serrure d e la bé-
quille centrale ne se d éverrouillent pas
et que le témoin du système d e clé intel-
1. Batterie
2. Joint torique
3. Couvercle de batterie
1
2
3
1. Contacteur “ON/ ”
1
UB3TF0F0.book Page 7 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 25 of 128
Système de clé intelligente
3-8
3
ligente clignote, faire contrôler le sys-
tème de clé intelligente par un conces-
sionnaire Yamaha.3. Le véhicule peut démarrer lorsque toutes les serrures ont été déverrouil-
lées. L’affichage multifonctions s’al-
lume.
4. Le moteur peut désormais être mis en
marche. (Voir page 7-2.)N.B.Voir page 8-40 pour plus d’informations sur
le mode d’urgence et sur la procédure de
démarrage du véhicule sans utiliser la clé
intelligente.
FAU78033
Mise à l’arrêt du véhiculePour couper le contact et arrêter le moteur
s’il tourne, appuyer sur le contacteur
“OFF/LOCK”.
Une fois la clé intelligente authentifiée, le bi-
peur retentit une fois pour confirmer que le
contact du véhicule a bien été coupé et que
les serrures des compartiments de range-
ment et du couvercle du bouchon du réser-
voir de carburant ont été déverrouillées.N.B. Le pilote doit éteindre le véhicule ma-
nuellement.
Le véhicule ne s’éteint pas automati-
quement même si la clé intelligente
est déplacée hors de la plage de fonc-
tionnement de son système.
Il est impossible d’éteindre le véhicule
via le contacteur “OFF/LOCK” lorsque
celui-ci est en mouvement.
Si la clé intelligente ne se trouve pas dans
sa plage de fonctionnement ou ne parvient
pas à établir de communication avec le vé-
hicule lorsque le contacteur “OFF/LOCK”
est actionné, le véhicule ne s’éteint pas et le
signal sonore retentit pendant trois se-
condes (le témoin du système de clé intelli-
gente clignote également) pour avertir que
la mise à l’arrêt du véhicule a échoué. Véri-
fier l’état de la clé intelligente ainsi que l’en-
droit où elle se trouve, et essayer de nou-
veau d’éteindre le véhicule.N.B.Sans la clé intelligente, il est possible
d’éteindre le véhicule en appuyant de nou-
veau sur le contacteur “OFF/LOCK” alors
que le témoin du système de clé intelligente
clignote.Fonction de verrouillage automatique
Une fois que le moteur a été arrêté à l’aide
du contacteur “OFF/LOCK”, ou dès que le
contact du véhicule est coupé, toutes les
serrures des compartiments de rangement
et la serrure du couvercle du bouchon de
1. Contacteur “OFF/LOCK”
1
UB3TF0F0.book Page 8 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 26 of 128
Système de clé intelligente
3-9
3
réservoir de carburant sont déverrouillées.
Tous les compartiments se verrouillent au-
tomatiquement après 60 secondes.
Lorsque les serrures des compartiments
sont déverrouillées via le contacteur
“ / ”, les compartiments se verrouillent
automatiquement après 10 secondes.
FAU80002
Verrouillage de la directionLe contact du véhicule étant coupé, tourner
complètement le guidon vers la gauche et
appuyer brièvement sur le contacteur
“OFF/LOCK”.N.B. Si la fonction de serrure antivol se ver-
rouille correctement, le signal sonore
retentit une fois.
Dans le cas contraire, le signal sonore
retentit pendant trois secondes et le
témoin du système de clé intelligente
clignote. Tourner encore une fois le
guidon complètement vers la gauche
et appuyer de nouveau sur le contac-
teur “OFF/LOCK”.
AVERTISSEMENT
FWA14742
Ne pas utiliser la serrure antivol lorsque
le véhicule est en mouvement.
UB3TF0F0.book Page 9 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 27 of 128
Système de clé intelligente
3-10
3
FAU78052
Verrouillage de la béquille cen-
traleStationner le véhicule sur une surface plane
solide, puis le placer sur la béquille cen-
trale. Appuyer sur le contacteur
“OFF/LOCK” pendant une seconde.N.B. Si la fonction de serrure de la béquille
centrale se verrouille correctement, le
bipeur retentit une fois.
Dans le cas contraire, le bipeur retentit
pendant trois secondes et le témoin
du système de clé intelligente cli-
gnote. Balancer doucement le véhi-
cule d’avant en arrière et appuyer sur
le contacteur “OFF/LOCK” pendant
une seconde.
FAU81291
Accès au compartiment de ran-
gement et au réservoir de carbu-
rantOuverture de la selle
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.
2. Appuyer brièvement sur le contacteur “ / ”. Une fois la clé intelligente au-
thentifiée, le bipeur retentit deux fois.
3. Appuyer sur le bouton “SEAT”, la ser- rure de la selle se déverrouille. 4. Relever la selle afin de l’ouvrir.
Fermeture de la selle
Rabattre la selle, puis appuyer sur celle-ci
afin de la refermer correctement.
N.B. S’assurer que la selle est fermée cor-
rectement avant de démarrer.
1. Contacteur “OFF/LOCK”
1
1. Contacteur “ / ”1
1. Bouton “SEAT”
1
UB3TF0F0.book Page 10 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 28 of 128
Système de clé intelligente
3-11
3
En cas d’urgence, il est possible d’ou-
vrir la selle à l’aide d’une clé méca-
nique. (Voir page 8-40.)Ouverture de la trappe à carburant
La clé intelligente activée et se trouvant
dans sa plage de fonctionnement, appuyer
brièvement sur le contacteur “ / ”. Une
fois la clé intelligente authentifiée, le bipeur
retentit deux fois.
1. Appuyer sur le bouton “FUEL”.
2. Ouvrir le couvercle comme illustré. Fermeture
de la trappe à carburant
Appuyer sur le couvercle de sorte qu’il re-
trouve sa position initiale.
Ouverture du couvercle du comparti-
ment de rangement avant (XP560D)
La clé intelligente activée et se trouvant
dans sa plage de fonctionnement, appuyer
brièvement sur le contacteur “ / ”. Une
fois la clé intelligente authentifiée, le bipeur
retentit deux fois.
1. Appuyer sur le bouton situé au centre du couvercle du compartiment de ran-
gement avant. 2. Ouvrir le compartiment de rangement
avant comme illustré.
Fermeture du couvercle du comparti-
ment de rangement avant
Appuyer sur le couvercle de sorte qu’il re-
trouve sa position initiale.1. Bouton “FUEL”
1
1. Trappe à carburant
1
1. Bouton
1. Couvercle
1
1
UB3TF0F0.book Page 11 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 29 of 128
Système de clé intelligente
3-12
3
FAU80842
Mo de de stationnementLa serrure antivol est verrouillée, et les feux
de détresse et les clignotants peuvent être
allumés, mais tous les autres circuits élec-
triques sont coupés.
Passage en mo de de stationnement
1. Bloquer la direction. (Voir page 3-9.)
2. Appuyer sur le contacteur “ / ”
pendant une seconde.N.B.Si la serrure antivol n’a pas été verrouillée,
le bipeur retentit pendant 3 secondes (le té-
moin du système de clé intelligente clignote
également) et le véhicule ne passe pas en
mode de stationnement.3. Une fois la clé intelligente authentifiée,le bipeur retentit deux fois et le véhi-
cule passe en mode de stationne-
ment. Le témoin du système de clé in-
telligente s’allume.N.B.La selle, le couvercle du bouchon du réser-
voir de carburant et le compartiment de
rangement avant (pour XP560D) ne
peuvent pas être ouverts en mode de sta-
tionnement.
ATTENTION
FCA20760
L’utilisation des feux d e détresse ou d es
clignotants sur une durée prolongée
peut entraîner la décharge de la batterie.Annulation du mo de de stationnement
Appuyer sur le contacteur “ / ”. Une
fois la clé intelligente authentifiée, le bipeur
retentit une fois et le témoin du système de
clé intelligente s’éteint.
1. Couvercle1
UB3TF0F0.book Page 12 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM
Page 30 of 128
Caractéristiques particulières
4-1
4
FAU77264
Régulateur de vitesse (XP560D)Le régulateur de vitesse est conçu pour
maintenir une vitesse de croisière définie
entre environ 50 km/h (31 mi/h) et 140 km/h
(87 mi/h).
AVERTISSEMENT
FWA20950
Une mauvaise utilisation du régula-
teur de vitesse pourrait entraîner
une perte de contrôle, causant ainsi
un acci dent. Ne pas activer le régu-
lateur de vitesse en cas de trafic
d ense, de mauvaises con ditions
météorologiques, ou sur des routes
sinueuses, glissantes, vallonnées,
acci dentées ou gravillonnées.
Lorsque le véhicule monte ou d es-
cen d les pentes, il est possible que
le régulateur d e vitesse ne par-
vienne pas à maintenir la vitesse de
croisière définie.
Pour éviter une activation acci den-
telle du régulateur de vitesse,
l’étein dre lorsqu’il n’est pas utilisé.
Vérifier que le témoin du régulateur
d e vitesse “ ” est éteint.
Activation du régulateur de vitesse
1. Appuyer sur le contacteur du régula- teur de vitesse “ ” pour activer le
système. Le témoin du régulateur de
vitesse “ ” s’allume.
2. Appuyer sur le côté “SET–” du contacteur pour activer le régulateur
de vitesse. La vitesse du moment de-
vient la vitesse de croisière définie. Le
témoin du régulateur de vitesse “ ”
s’allume.
Réglage de la vitesse de croisière d éfinie
Lorsque le régulateur de vitesse est activé,
appuyer sur le côté “RES+” du contacteur
du régulateur de vitesse pour augmenter la
vitesse de croisière définie ou sur le côté
“SET–” pour la diminuer.N.B.Appuyer une fois sur le contacteur change
la vitesse par incréments de 2.0 km/h
(1.2 mi/h) environ. Maintenir enfoncé le
côté “RES+” ou “SET–” du contacteur du
régulateur de vitesse augmente ou diminue
continuellement la vitesse tant que le
contacteur n’est pas relâché.Il est également possible d’augmenter ma-
nuellement la vitesse de croisière à l’aide
de l’accélérateur. Une fois que le véhicule a
accéléré, il est possible de définir une nou-
1. Témoin du régulateur de vitesse “ ”
2. Témoin du régulateur de vitesse “ ”
1. Contacteur du régulateur de vitesse “RES+/SET–”
2. Contacteur du régulateur de vitesse “ ”
1 2
1 212
UB3TF0F0.book Page 1 Wednesday, September 4, 2019 9:12 AM