YAMAHA TRACER 900 2019 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 11 of 104

Säkerhetsinformation
1-4
1
bli instabil vid sidvindar. Sådana till-
behör kan även orsaka instabilitet
när man kör om eller blir omkörd av
stora fordon.
• Vissa tillbehör kan förskjuta föraren
från dennas normala körställning.
Denna felaktiga körställning be-
gränsar förarens rörelsefrihet och
kan minska styrförmågan. Därför
rekommenderar vi inte sådana till-
behör.
 Var försiktig när du monterar elektris-
ka tillbehör. Om elektriska tillbehör
överskrider kapaciteten i motorcy-
kelns elektriska system kan elfel upp-
stå, vilket kan orsaka en farlig förlust
av ljus eller motorkraft.
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
motorcykeln är konstruerade för att mot-
svara fordonets prestandaegenskaper och
ge den bästa kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan
vara olämpliga. Däckspecifikationer och in-
formation om underhåll och byte av däck
finns på sidan 6-16. Transportera motorcykeln
Observera följande innan du transporterar
motorcykeln på ett annat fordon.
 Ta bort alla lösa föremål från motorcy-
keln.
 Se till att bränslekranen (om det finns
någon) är i avstängt läge och att det
inte läcker bränsle.
 Lägg i en växel (för modeller med ma-
nuell växellåda).
 Säkra motorcykeln med sling eller
lämpliga remmar som är fastsatta på
massiva delar på motorcykeln, t.ex.
ramen eller den tredelade klämman på
den övre framgaffeln (inte på gummi-
monterade styren, blinkers eller delar
som kan gå sönder). Välj remmarnas
placering noga så att de inte skaver
mot lackade ytor under transporten.
 Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att motorcykeln inte studsar för myck-
et under transporten.
UB5CM1M0.book Page 4 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 12 of 104

Beskrivning
2-1
2
MAU10411
Sedd från vänster
2
1
3
4
5,6
7
10
11
8
9
1. Vindruta (se sidan 3-29)
2. Justerare för återfjädringens dämpning (se sidan 3-31)
3. Batteri (se sidan 6-28)
4. Säkringar (se sidan 6-29)
5. Förvaringsfack (se sidan 3-28)
6. Verktygssats (se sidan 6-2)
7. Sadellås (se sidan 3-24)
8. Justerare för fjäderförspänning (se sidan 3-31) 9. Växelpedal (se sidan 3-18)
10.Oljeavtappningsplugg (se sidan 6-11)
11.Oljefilterinsats (se sidan 6-11)UB5CM1M0.book Page 1 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 13 of 104

Beskrivning
2-2
2
MAU10421
Sedd från höger
1
2
3,4
5
6
7
8
9
10
1. Bromsvätskebehållare, bak (se sidan 6-21)
2. Tanklock (se sidan 3-22)
3. Justerare för återfjädringens dämpning (se sidan 3-30)
4. Justerare för fjäderförspänning (se sidan 3-30)
5. Strålkastare (se sidan 6-31)
6. Säkringar (se sidan 6-29)
7. Kylvätskebehållare (se sidan 6-14)
8. Inspektionsglas för oljenivå (se sidan 6-11)9. Påfyllningslock för motorolja (se sidan 6-11)
10.Bromspedal (se sidan 3-19)
UB5CM1M0.book Page 2 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 14 of 104

Beskrivning
2-3
2
MAU10431
Reglage och instrument
1
2
78
9
6
5
3
4
1. Kopplingshandtag (se sidan 3-18)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 3-16)
3. Strömuttag (se sidan 3-32)
4. Multi-funktionsmätare (se sidan 3-5)
5. Bromsvätskebehållare, fram (se sidan 6-21)
6. Styrarmaturer, höger (se sidan 3-16)
7. Bromshandtag (se sidan 3-18)
8. Gashandtag (se sidan 6-15)9. Huvudströmbrytare/styrlås (se sidan 3-2)UB5CM1M0.book Page 3 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 15 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-1
3
MAU10979
StartspärrsystemDetta fordon är utrustat med ett startspärr-
system som förhindrar stöld genom att
återregistrera koderna i standardnycklarna.
Systemet består av följande: en kodåterregistreringsnyckel
 två standardnycklar
 en transponder (en i varje nyckel)
 en startspärrenhet (på fordonet)
 en ECU (på fordonet)
 en indikatorlampa för systemet (sidan
3-4)
Om nycklarna
Nyckeln med det röda greppet används för
att registrera koder i varje standardnyckel.
Förvara kodåterregistreringsnyckeln på en säker plats. När det behövs kan du ta for-
donet tillsammans med de tre nycklarna till
en Yamaha-återförsäljare för att få dem
återregistrerade.
Använd inte nyckeln med det röda greppet
för att köra fordonet. Den ska bara använ-
das för återregistrering av standardnycklar-
na. Använd alltid en standardnyckel för att
köra fordonet.
TIPS
Håll standardnycklarna samt nycklar-
na till andra startspärrsystem borta
från kodåterregistreringsnyckeln.
 Håll andra nycklar för startspärrsys-
tem borta från huvudströmbrytaren
eftersom det kan ge upphov till signal-
störning.VIKTIGT
MCA11823
HÅLL REDA PÅ KODÅTERREGISTRE-
RINGSNYCKELN SÅ ATT DU INTE TAP-
PAR BORT DEN! KONTAKTA DIN
ÅTERFÖRSÄLJARE OM DU TAPPAR
BORT DEN! Om du förlorar kodåterre-
gistreringsnyckeln kan fordonet startas
med standardnycklarna. Det går dock
inte att registrera en ny standardnyckel.
Om alla nycklar går förlorade eller ska- das måste hela startspärrsystemet by-
tas ut. Hantera därför nycklarna
försiktigt.
 Sänk inte ned dem i vatten.
 Utsätt dem inte för höga tempera-
turer.
 Placera dem inte i närheten av mag-
neter.
 Placera dem inte i närheten av före-
mål som avger elektriska signaler.
 Hantera dem varsamt.
 Slipa dem inte eller försök ändra på
dem.
 Ta inte isär dem.
 Sätt inte två nycklar för samma
startspärrsystem på samma nyck-
elring.
1. Kodåterregistreringsnyckel (rött grepp)
2. Standardnycklar (svart grepp)
UB5CM1M0.book Page 1 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 16 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU10474
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.TIPSFörsäkra dig om att du använder en stan-
dardnyckel (med svart grepp) för normal
användning av fordonet. För att minimera
risken att du tappar bort kodåterregistre-
ringsnyckeln (rött grepp) bör du hålla den i
säkert förvar och bara använda den för
kodåterregistrering.
MAU85040
ON (PÅ)
Ström matas till alla elektriska kretsar och
fordonets lampor tänds. Motorn kan star-
tas. Det går inte att ta ur nyckeln.
TIPSLämna inte nyckeln i påslaget läge när
motorn inte är igång, då kan batteriet
laddas ur.
 Strålkastaren tänds automatiskt när
motorn har startat.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-
net eller en olycka.
MAU1068B
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln. För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den
och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret lite
fram och tillbaka.
P
ON
OFF
LOCK
1. Tryck.
2. Vrid.12
UB5CM1M0.book Page 2 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 17 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.
VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersom
batteriet kan laddas ur.
MAU4939G
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ”
och “ ”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11259
Varningslampa för oljenivå “ ”
Varningslampan tänds om motoroljans nivå
är låg. Fyll på motorolja så fort som möjligt
för att förhindra motorskador.
Även om du har tillräckligt mycket olja i mo-
torn kan varningslampan för oljenivå blinka
om du kör i en backe eller om du accelere-
rar eller bromsar kraftigt, med detta är inget
fel. Om ett problem har upptäckts i kretsen
för oljeavkänning kommer varningslampan
för oljenivå att blinka. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsälja re kontrollera mo-
torcykeln.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa ef-
ter det att du kontrollerat att oljenivån är rätt
(se sidan 6-11) ska du be en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet.
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
2. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
3. Varningslampa för oljenivå “ ”
4. Varningslampa för motorproblem “ ”
5. ABS varningslampa “ ”
6. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
7. Indikeringslampa för helljus “ ”
8. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
9. Indikeringslampa för startspärrsystem “ ”
GEARN
25
A.TEMP °C
Lo
C.TEMP°C
0:00
TIME TRIP
3456
789
1
2
ABS
UB5CM1M0.book Page 3 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 18 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
MAU73172
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa
ska du låta en Yama ha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
MAU69892
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när fordonet startas
och slocknar när du börjar köra. Om var-
ningslampan tänds när du kör, kan det vara
fel på det låsningsfria bromssystemet. (Se
sidan 3-19.)TIPSOm lampan inte tänds alls eller om den fort-
sätter att lysa när du har kört i 10 km/h
(6 mi/h) ska du låta en Yamaha-återförsäl-
jare kontrollera fordonet.
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAU73272
Antispinnsystemets indikeringslampa
“”
Vid normal användning är indikeringslam-
pan avstängd. När antispinnsystemet är in-
kopplat blinkar indikeringslampan i några
sekunder och slocknar sedan.
Indikeringslampan tänds när antispinnsys-
temet stängts av.
Indikeringslampan och varningslampan för
motorproblem tänds om antispinnsystemet
inaktiveras under körning eller om ett pro-
blem identifieras i antispinnsystemet. (Se
sidan 3-20 för en förklaring om antispinn-
systemet.)
MAU73120
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30
sekunder har gått, lyser indikeringslampan
för startspärrsystemet med fast sken för att
visa att startspärrsystemet är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsät-
ter att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (startspärrsystemets indi-
ABS
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
2. Varningslampa för motorproblem “ ”
1
2
UB5CM1M0.book Page 4 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 19 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.TIPSOm startspärrsystemets indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt
2 gånger, kan det bero på transponderstör-
ningar. Om detta inträffar, försök följande. 1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna tar du for-
donet och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU76325
Multi-funktionsmätareMulti-funktionsmätaren är utrustad med
följande:  hastighetsmätare
 varvräknare
 klocka
 bränslemätare
 eco-indikering 
visning för växelläge
 visning av körläge
 TCS-display
 informationsdisplay
 inställningslägesdisplay
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet inna n du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.TIPS Väljarknappen “ / ” och menyk-
nappen “MENU” är placerade på sty-
rets vänstra handtag. Med dessa
knappar kan du styra och ändra in-
ställningarna för multi-funktionsmäta-
ren.
 För QS krävs ett tillbehör och det kan
inte väljas.
 Nyckeln måste vara vriden till “ON”
innan brytare och knappar på styr-
handtaget kan användas.
1. “RESET”-knapp
2. “TCS”-knapp
3. Klocka
4. Varvräknare
5. Hastighetsmätare
6. Visning för växelläge
7. Väljarfunktion för informationsdisplay
8. Informationsdisplay
9. Bränslemätare
10.Eco-indikator “ECO”
11.Visning av körläge
12.TCS-display
GEARN
25
A.TEMP °C
Lo
C.TEMP°C
0:00
TIME TRIP
891011
12
12 3 4 56
7
UB5CM1M0.book Page 5 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page 20 of 104

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
TIPSVäxla mellan kilometer och miles, se sidan
3-11.Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När nyckeln vrids till “ON” sveper varvräk-
naren över hela varvtalsområdet. Den åter-
går sedan till noll för att testa elkretsen.VIKTIGT
MCA23050
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.Zon för högt v/min: 11250 v/min och över
Klocka
Klockan visar tiden i 12-timmarsformat. Se
sidan 3-11 för att ställa klockan.
Bränslemätare
1. Menyknapp “MENU”
2. Väljarknapp “ / ”
1. Hastighetsmätare
12
1
1. Varvräknare
2. Zon för högt v/min
12
1. Klocka
1. Bränslemätare
1
1
UB5CM1M0.book Page 6 Tuesday, August 7, 2018 9:08 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >