YAMAHA TRACER 900 GT 2018 Manuale duso (in Italian)

Page 31 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-16
3
Simbolo del triang olo - alcune schermate
di impostazione presentano il simbolo di un
triangolo rivolto verso l’alto. Selezionare il
simbolo del triangolo per uscire dalla relati-
va scherma e tornare a quella precedente
(oppure premere a lungo il potenziometro
per uscire completamente da MENU).NOTA È possibile accedere alla schermata
MENU premendo a lungo il potenzio-
metro, eccetto quando è selezionato il
display del riscaldatore manopola o è
visualizzato il contachilometri parziale
carburante (F-TRIP).
 Qualora si rilevi il movimento del vei-
colo, la schermata passa automatica-
mente da quella MENU a quella
principale.“Maintenance”
Questo modulo consente di registrare la di-
stanza percorsa tra i cambi dell’olio motore
(utilizzare l’opzione OIL), e per altre due op-
zioni a scelta (utilizzare INTERVAL 1 e IN-
TERVAL 2).
Azzeramento interval lo di manutenzione1. Dalla schermata MENU, selezionare
“Maintenance”. 2. Selezionare l’opzione da azzerare.
3. Premere a lungo il potenziometro per
azzerare il valore dell’opzione.
NOTAI nomi delle opzioni di manutenzione non
possono essere modificati.“Unit”
Questo modulo consente di commutare il
display tra chilometri e miglia.
Quando si utilizzano i chilometri, le unità del
consumo di carburante possono essere
cambiate tra km/L e L/100km. Quando si
utilizzano le miglia, le unità vengono visua-
lizzate in MPG.
Impostazione delle unità di misura di per-correnza o consumo di carburante1. Dalla schermata MENU, selezionare“Unit”.
12:
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
MaintenanceMaintenance
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1
123456 km123456 km
123456 km
Maintenance
km/h
GPS
12 :
00
INTERVAL 2 OIL
INTERVAL 1
0 km
123456 km
123456 km
Maintenance
km/h
GPS
12 :
00
UB1JH0H0.book Page 16 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 32 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-17
3
2. Selezionare l’unità di misura di percor-
renza o consumo che si desidera im-
postare.NOTAQuando è selezionato “km”, si possono im-
postare “km/L” o “L/100km” come unità
del consumo di carburante. Per impostare le unità del consumo di carburante, proce-
dere come segue. Se è selezionato “mile”,
saltare il punto 3.
3. Selezionare le unità di misura da utiliz-
zare.
4. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
“Wallpaper”
Questo modulo consente di impostare il
colore di sfondo della schermata principale
su nero o bianco, sia per l’utilizzo diurno
che notturno. Un sensore crepuscolare
previsto sul pannello portastrumenti rileva
le condizioni di luminosità e commuta auto-
maticamente la visualizzazione tra le impo-
stazioni diurna e notturna. Il sensore
crepuscolare comanda anche una funzione
di lieve regolazione automatica della lumi- nosità all’interno delle modalità diurna e
notturna per adattarla alle condizioni di lu-
minosità ambiente.
Regolazione dello sfondo
1. Dalla schermata MENU, selezionare
“Wallpaper”.
12:
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
Maintenance
Unit
km/L or L/100km km or mile
km
km/L
Unit
km/h
GPS
12 :
00
km/L or L/100km km or mile
km
km/L
Unit
km/h
GPS
12 :
00
1. Fotosensore
1
12 :
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
MaintenanceWallpaper
UB1JH0H0.book Page 17 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 33 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-18
3
2. Selezionare la modalità da regolare
(selezionare DAY per le impostazioni
della visualizzazione diurna o NIGHT
per quelle della visualizzazione nottur-
na).
3. Selezionare il colore di sfondo (sele- zionare BLACK per uno sfondo nero o
WHITE per uno sfondo bianco).
4. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire. 5. Per impostare un altro colore di sfon-
do, ripetere la procedura dal punto 2
oppure selezionare il simbolo del
triangolo per uscire da questo modu-
lo.
“Shift in dicator”
Il modulo Shift Indicator (Spia cambio mar-
ce) contiene le seguenti opzioni.
Per modificare le impostazioni
1. Selezionare “Shift IND Setting”.
2. Selezionare “IND Mode”.
12 :
00
Wallpaper
km/h
DAYNIGHT
STREET MODE (day)
WHITE
Wallpaper
km/h
GPS
12 :
00
BLACK
Display Descrizione
Impostazione della se-
quenza della spia cambio
marce su “ON”, “Flash” o
“OFF” e regolazione del
regime al quale la spia si
attiverà e disattiverà.
Regolazione della lumino-
sità della spia cambio mar-
ce.
Impostazione della visua-
lizzazione del colore del
contagiri su “ON” o “OFF”
e regolazione del regime al
quale il contagiri diventerà
verde o arancione.
Impostazione della spia di
tenuta di picco del regime
contagiri su “ON” o “OFF”.Shift IND SettingShift IND
BrightnessTach IND SettingPeak Rev IND Setting
12:
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
MaintenanceShift Indicator
12 :
00
Shift Indicator
km/h
Tach IND SettingShift IND SettingPeak Rev IND SettingShift IND Brightness
UB1JH0H0.book Page 18 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 34 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-19
3
3. Selezionare “ON” per l’illuminazione
fissa della spia, “OFF” per spegnere la
spia o “Flash” per ottenere il lampeg-
giamento della spia cambio marce al
raggiungimento della soglia di accen-
sione della spia.
4. Selezionare “IND Start”. 5. Ruotare il potenziometro per regolare
il regime al quale la spia di segnalazio-
ne cambio si accende. La gamma
operativa di “IND Start” è di 5000–
12800 giri/min.
6. Selezionare “IND Stop”, quindi ruota- re il potenziometro pe r regolare il regi-
me al quale la spia di segnalazione cambio si spegne. La gamma operati-
va di “IND Stop” è di 5500–13000
giri/min.
NOTAIl settore blu del contagiri indica la gamma
operativa correntemente impostata per la
spia cambio marce.“Shift IND Bri
ghtness”
La spia di segnalazione cambio prevede sei
livelli di luminosità.
Selezionare “Shift IND Brightness”, quindi
utilizzare il potenziome tro per regolare l’im-
postazione. Premere brevemente il poten-
ziometro per confermare l’impostazione e
uscire.
1000 r/min
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
6000
r/min
12000
r/min
km/h
Shift Indicator
1000 r/min
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
6000
r/min
12000
r/min
km/h
Shift Indicator
1000 r/min
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
7000
r/min
12000
r/min
km/h
Shift Indicator
1000 r/min
12 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
8000
r/min
13000
r/min
km/h
Shift Indicator
12 :
00
Shift Indicator
km/h
Tach IND SettingShift IND SettingPeak Rev IND SettingShift IND Brightness
UB1JH0H0.book Page 19 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 35 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-20
3
“Tach IND Settin g”
Questo modulo consente di attivare o di-
sattivare la visualizzazione del colore del
contagiri. Quando è disattivata, il contagiri
visualizza in nero o in bianco (a seconda
delle impostazioni dello sfondo) tutti i livelli
del regime al di sotto della zona rossa.
Quando è attivata, i settori dei regimi medi
e medio alti possono essere impostati in
modo da illuminarsi di verde e successiva-
mente di arancione.
1. Selezionare “Tach IND Setting”. 2. Selezionare “IND Mode”.
3. Selezionare ON per attivare la modali-
tà di visualizzazione del colore del
contagiri (oppure selezionare OFF per
disattivare questa funzione). 4. Selezionare “Tach IND 1st” per impo-
stare il regime iniziale del settore ver-
de.
5. Impostare il regime iniziale ruotando e quindi premendo brevemente il po-
tenziometro. Tutti i regimi al di sopra di
questo valore e fino a quello imposta-
to per “Tach IND 2nd” (o della zona
rossa) verranno visualizzati in verde.
12:
00
Shift Indicator
km/h
Shift IND Bri ghtness
3
12 :
00
Shift Indicator
km/h
Tach IND SettingShift IND SettingPeak Rev IND SettingShift IND Brightness
1000 r/min
12 :
00
km/h
Shift Indicator
Tach IND Setting
IND Mode ON
5000
r/min
8000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
1000 r/min
12 :
00
km/h
Shift Indicator
Tach IND Setting
IND Mode
ON
5000
r/min
8000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
1000 r/min
12 :
00
km/h
Shift Indicator
Tach IND Setting
IND Mode ON
5000
r/min
8000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
UB1JH0H0.book Page 20 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 36 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-21
3
NOTAGamma di impostazione inizio barra verde:
5000–11300 giri/min.6. Selezionare “Tach IND 2nd”.
7. Impostare il regime di attivazione del
colore arancione ruotando e quindi
premendo brevemente il potenziome- tro. Tutti i regimi motore superiori a
questo valore e fino alla zona rossa
verranno visualizzati in arancione.
NOTAGamma di impostazione inizio barra aran-
cione: 5000–11300 giri/min.8. Selezionare il simbolo del triangolo
per uscire. “Peak Rev IND Settin
g”
Questo modulo consente di attivare o di-
sattivare l’indicatore picco regime motore. 1. Selezionare “Peak Rev IND Setting”.
2. Selezionare “IND Mode” e selezionare ON (per accendere la spia) o OFF (per
spegnere la spia).
3. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire.
1000 r/min
12:
00
km/h
Shift Indicator
Tach IND Setting
IND Mode ON
5000
r/min
8000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
1000 r/min
12 :
00
km/h
Shift Indicator
Tach IND Setting
IND Mode ON
5000
r/min
8000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
1000 r/min
12 :
00
km/h
Shift Indicator
Tach IND Setting
IND Mode ON
5000
r/min
8000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
1000 r/min
12 :
00
km/h
Shift Indicator
Tach IND Setting
IND Mode ON
5000
r/min
8000
r/min
Tach IND 1st
Tach IND 2nd
12 :
00
Shift Indicator
km/h
Tach IND SettingShift IND SettingPeak Rev IND SettingShift IND BrightnessPeak Rev IND Setting
IND Mode
ON
Shift Indicator
km/h
GPS
12 :
00
UB1JH0H0.book Page 21 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 37 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-22
3
“Display Settin g”
Questo modulo consente di impostare la
modalità di raggruppamento sulla scher-
mata principale delle informazioni da visua-
lizzare (quali TRIP-1, ODO, C. TEMP, ecc.).
Ci sono quattro gruppi di visualizzazioni.
Impostazione dei gruppi di visualizzazioni1. Dalla schermata MENU, selezionare “Display Setting”. 2. Vengono visualizzati DISPLAY-1, DI-
SPLAY-2, DISPLAY-3 e DISPLAY-4.
3. Selezioniamo, ad esempio, DISPLAY- 1. Vengono visualizzati 1-1 e 1-2.
4. Selezionare 1-1.
5. Selezionare le informazioni desiderate da visualizzare con il potenziometro. A.TEMP: temperatura aria am-
biente 
C.TEMP: temperatura liquido re-
frigerante
 TRIP-1: contachilometri parziale
1
 TRIP-2: contachilometri parziale
2
 ODO: totalizzatore contachilo-
metri
 FUEL CON: quantità di carburan-
te consumato
 FUEL AVG: consumo medio di
carburante
 CRNT FUEL: consumo attuale di
carburante
6. Selezionare 1-2 per impostare la re- stante voce del gruppo DISPLAY-1.
7. Selezionare il simbolo del triangolo per uscire. Per impostare gli altri grup-
pi di visualizzazioni, ripetere la proce-
dura dal punto 3.1. Display informativo
km
TRIP-2
TRIP-1
1234.5 1234.5
km
1N
2km/h
1000 r/min
QS
12
:
00 EECOF2/1
MODE-
STD
TCS 1
In °C 25
1
12 :
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
MaintenanceDisplay Setting
DISPLAY-1
1 - 1
A.TEMP
1 - 2
C.TEMP
Display Setting
km/h
GPS
12 :
00
DISPLAY-1
1 - 1
A.TEMP
1 - 2
C.TEMP
Display Setting
km/h
GPS
12 :
00
DISPLAY-1
1 - 1
A.TEMP
1 - 2
C.TEMP
Display Setting
km/h
GPS
12 :
00
UB1JH0H0.book Page 22 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 38 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-23
3
“Brightness”
Questo modulo consente di regolare il livel-
lo di luminosità generale della schermata
del display.
Per regolare la luminosità1. Dalla schermata MENU, selezionare “Brightness”.
2. Selezionare il livello di luminosità desi- derato ruotando il potenziometro e
quindi premendolo brevemente per
confermare l’impostazione. “Grip Warmer Settin
g”
Questo modulo consente di regolare le im-
postazioni basso, medio e alto su 10 livelli
di temperatura.
Per impostare i livelli di temperatura del ri-
scaldatore manopola1. Dalla schermata MENU, selezionare “Grip Warmer Setting”. 2. Selezionare “LO”, “MIDDLE”, o “HI-
GH”.
3. Impostare il livello di temperatura.
4. Per regolare il livello di temperatura per l’impostazione di un altro riscalda-
tore manopola, ripetere la procedura
dal punto 2 oppure selezionare il sim-
bolo del triangolo per uscire da questo
modulo.
12:
00
MENU
km/h
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorWallpaperUnit
MaintenanceBrightness
12 :
00
km/h
Brightness
2
12 :
00
MENU
km/h
All ResetClock
Grip Warmer Setting
BrightnessDisplay SettingShift IndicatorGrip Warmer Setting
HIGH LO
MIDDLE
Level 5Level 1
Level 10
km/h
GPS
12 :
00
Grip Warmer Setting
HIGH LO
MIDDLEkm/h
GPS
12 :
00
Level 5 Level 1
Level 10
Grip Warmer Setting
UB1JH0H0.book Page 23 Wedne
sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 39 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-24
3
“Clock”
Questo modulo consente di regolare l’oro-
logio digitale.
Per regolare l’orologio digitale1. Dalla schermata MENU, selezionare
“Clock”.
2. Quando si seleziona “Clock”, i carat- teri delle ore vengono evidenziati. 3. Impostare l’ora ruotando e quindi pre-
mendo brevemente il potenziometro.
4. Vengono evidenziati i caratteri dei mi- nuti.
5. Impostare i minuti ruotando e quindi premendo brevemente il potenziome-
tro. 6. Premere di nuovo brevemente il po-
tenziometro per uscire e tornare alla
schermata MENU.
“All Reset”
Questo modulo contiene la funzione All Re-
set, la quale ripristina tutto, ad eccezione di
totalizzatore contachilometri e orologio di-
gitale, all’impostazione preimpostata in
fabbrica o a quella predefinita.
Selezionare YES per azzerare tutte le op-
zioni. Dopo aver selezionato YES, tutte le
voci vengono ripristinate e viene automati-
camente visualizzata la schermata MENU.
12 :
00
MENU
km/h
All ResetClock
Grip Warmer Setting
BrightnessDisplay SettingShift Indicator
Clock
12 :
00
Clock
km/h11 34
:
12 :
00
Clock
km/h12 34
:
12 :
00
Clock
km/h12 34
:
12 :
00
Clock
km/h12 58
:
UB1JH0H0.book Page 24 Wedne
sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page 40 of 120

Strumento e funzioni di controllo
3-25
3
HAU84420
D-mode (mo dalità di g ui da)Il D-mode è un sistema di prestazioni mo-
tore controllato elettronicamente che con-
sente di selezionare tre modalità: “STD”,
“A” e “B”.
Premere l’interruttore modalità di guida
“MODE” per alternare le modalità. (Vedere
pagina 3-4.)NOTAPrima di usare la modalità di guida D-mo-
de, accertarsi di aver compreso il suo fun-
zionamento insieme al funzionamento
dell’interruttore modalità di guida.Mo dalità “STD”
La modalità “STD” è adatta per varie condi-
zioni di guida. Questa modalità consente al conducente di
godere di una guidabilità regolare e sporti-
va dalla gamma di bassa velocità alla gam-
ma di velocità elevata.
Mo
dalità “A”
La modalità “A” offre una risposta più spor-
tiva del motore nella gamma di velocità da
bassa a media rispetto alla modalità “STD”.
Mo dalità “B”
La modalità “B” offre una risposta relativa-
mente meno netta risp etto alla modalità
“STD” per situazioni di guida che richiedo-
no un comando dell’acceleratore partico-
larmente sensibile.
HAU12822
Leva frizioneLa leva frizione si trova sul lato sinistro del
manubrio. Per staccare la frizione, tirare la
leva verso la manopola . Per innestare la fri-
zione, rilasciare la leva. Per garantire il fun-
zionamento agevole della frizione, tirare la
leva rapidamente e rilasciarla lentamente.
La leva frizione è equipaggiata con un inter-
ruttore frizione che fa parte del sistema
d’interruzione circuito accensione. (Vedere
pagina 3-45.)
1. Interruttore modalità di guida “MODE”
1
1. Leva frizione
1
UB1JH0H0.book Page 25 Wedne sday, February 7, 2018 10:01 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 120 next >