YAMAHA TRICITY 300 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 21 of 114

Sistema de chave inteligente
3-3
3
PAU78624
Manuseamento da chave inteli-
gente e das chaves mecânicas
AVISO
PWA17952
zDeve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guarde no veícu-
lo.
zQuando a chave inteligente estiver
dentro da distância de operação,
tenha cuidado, pois qualquer pes-
soa pode ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.O veículo é entregue com uma chave inte-
ligente, duas chaves mecânicas e um car-
tão com o número de identificação.
Se a bateria do veículo ficar descarregada,
a chave mecânica pode ser utilizada para
abrir o assento. Tenha uma chave mecâ-
nica consigo além da chave inteligente.
Se perder a chave inteligente ou se a res-
petiva pilha se tiver descarregado, o núme-
ro de identificação pode ser usado para
operar o veículo em modo de emergência.
(Consulte a página 8-40.) Aponte o núme-
ro de identificação em caso de emer-
gência.
Se perder a chave inteligente e o respetivo
número de identificação do sistema for
desconhecido, todo o sistema terá de sersubstituído mediante um custo considerá-
vel. Mantenha o cartão do número de
identificação num local seguro.
PRECAUÇÃO
PCA21573
A chave inteligente possui componentes
eletrónicos de precisão. Observe as se-
guintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
zNão coloque nem guarde a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente pode ser danificada pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
zA chave inteligente não deve ser
deixada cair, empenada nem sujei-
ta a impactos fortes.
zNão mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líquidos.
zNão coloque objetos pesados nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
zNão deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humidades.
zNão efetue qualquer tipo de poli-
mento nem modifique a chave inte-
ligente.
1. Chave inteligente
2. Chave mecânica
1. Cartão do número de identificação
2. Número de identificação
1
2
868588
1
2
UBX9P0P0.book Page 3 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 22 of 114

Sistema de chave inteligente
3-4
3
zMantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
dores.
zMantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento médico elétri-
co.
zNão permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
chave inteligente pode sofrer des-
coloração ou fissurar.NOTAzA bateria da chave inteligente tem
uma vida útil de aproximadamente
dois anos, mas poderá variar conso-
ante as condições de operação.
zSubstitua a bateria da chave inteligen-
te quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente piscar
durante 20 segundos ao ligar o veícu-
lo ou quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente não se
acender quando se premir o botão da
chave inteligente. (Consulte a página
3-6.) Depois de substituir a bateria da
chave inteligente, no caso de o siste-
ma da chave inteligente continuar anão funcionar, verifique a bateria do
veículo e depois solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veí-
culo.
zSe a chave inteligente receber conti-
nuamente ondas de rádio, a bateria
da chave inteligente ficará rapidamen-
te sem carga. (Por exemplo, quando
colocada perto de aparelhos elétricos
como televisores, rádios ou computa-
dores.)
zPode registar até seis chaves inteli-
gentes para o mesmo veículo. Con-
sulte um concessionário Yamaha
relativamente a chaves inteligentes de
substituição.
zSe perder uma chave inteligente, con-
tacte imediatamente um concessio-
nário da Yamaha para impedir que o
veículo seja roubado.
PAU89110
Chave inteligente
AVISO
PWA17952
zDeve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guarde no veícu-
lo.
zQuando a chave inteligente estiver
dentro da distância de operação,
tenha cuidado, pois qualquer pes-
soa pode ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.Para ligar ou desligar a chave inteligente
Prima o botão da chave inteligente durante
aproximadamente 1 segundo para ligar ou
desligar a chave inteligente. Quando a cha-1. Indicador luminoso da chave inteligente
2. Botão da chave inteligente
1
2
UBX9P0P0.book Page 4 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 23 of 114

Sistema de chave inteligente
3-5
3
ve inteligente está desligada, o veículo não
pode ser operado mesmo que a chave in-
teligente se encontre à distância de opera-
ção. Para operar o veículo, ligue a chave
inteligente e coloque-a à distância de ope-
ração.
Para verificar se a chave inteligente está
ligada ou desligada
Prima o botão da chave inteligente para
confirmar o estado de operação atual da
chave.
Se o indicador luminoso da chave inteli-
gente:
zPiscar rapidamente (0.1 segundos): a
chave inteligente está ligada.
zPiscar lentamente (0.5 segundos): a
chave inteligente está desligada.
Função de feedback remoto
Prima o botão da chave inteligente para
operar a função de feedback remotamente.
O alerta sonoro é acionado duas vezes e
todos os sinais de mudança de direção pis-
cam duas vezes. Esta função é convenien-
te para localizar o seu veículo num parque
de estacionamento ou outras áreas.Distância de operação da função de fee-
dback
A distância de operação aproximada da
função de feedback é conforme o ilustrado.
Visto que o sistema da chave inteligente
usa ondas de rádio fracas, a distância de
operação pode ser afetada pelo ambiente
adjacente.
Para ligar ou desligar a função de feed-
back
O alerta sonoro, que é acionado quando a
função de feedback é operada, pode ser li-
gado e desligado com o seguinte procedi-
mento.
1. Ligue a chave inteligente e coloque-a
à distância de operação.
2. Rode o interruptor principal para a po-
sição “OFF” e prima o respetivo botão
giratório uma vez.3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, prima novamente sem soltar o
botão durante 5 segundos.
4. Quando o alerta sonoro for acionado,
a configuração está concluída.
Se o alerta sonoro:
zFor acionado duas vezes: o aler-
ta sonoro foi desligado.
zFor acionado uma vez: o alerta
sonoro foi ligado.
~20m
UBX9P0P0.book Page 5 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 24 of 114

Sistema de chave inteligente
3-6
3
PAU76482
Substituição da bateria da chave
inteligenteSubstitua a bateria nas situações que se
seguem.
zO indicador luminoso do sistema da
chave inteligente pisca durante 20 se-
gundos quando se liga a alimentação
do veículo.
zA função de feedback não funciona
quando o botão da chave inteligente é
premido.
AVISO
PWA20630
A chave inteligente contém uma pilha de
botão.
zMantenha as pilhas novas e usadas
afastadas das crianças.zSe o compartimento das pilhas não
fechar devidamente, não utilize a
chave inteligente e mantenha-a
afastada das crianças.
Risco de explosão - Não manusear inde-
vidamente a pilha.
zExiste perigo de explosão se a pilha
for substituída incorretamente.
zSubstitua a pilha por outra idêntica
ou do mesmo tipo.
zNão exponha a chave inteligente a
fontes de calor excessivo, tais
como à luz solar ou ao fogo.
Risco de queimadura química - Não in-
gerir a pilha.
zEm caso de ingestão da pilha, po-
derão ocorrer queimaduras inter-
nas graves em apenas 2 horas que
poderão levar à morte.
zSe achar que as pilhas possam ter
sido ingeridas ou colocadas dentro
do corpo, consulte imediatamente
um médico.
PRECAUÇÃO
PCA15784
zUse um pano para abrir o invólucro
da chave inteligente com uma cha-
ve de fendas. O contacto direto
com objetos rígidos pode danificar
ou riscar a chave inteligente.
zAdote precauções para não danifi-
car nem contaminar com sujidade o
vedante impermeável.
zNão toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto pode cau-
sar avarias.
zNão aplique força excessiva na
chave inteligente para mudar a ba-
teria.
zVerifique se a bateria é instalada
corretamente. Confirme a orienta-
ção do lado positivo/“+” da bateria.Para substituir a bateria da chave inteli-
gente
1. Abra o invólucro da chave inteligente
conforme ilustrado.
1. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente “ ”1
UBX9P0P0.book Page 6 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 25 of 114

Sistema de chave inteligente
3-7
3
2. Remova a bateria.NOTAElimine a bateria retirada em conformidade
com os regulamentos locais.3. Instale uma nova bateria conforme
ilustrado. Tenha em atenção a polari-
dade da bateria.4. Cuidadosamente, encaixe e feche o
invólucro da chave inteligente.
PAU89010
Interruptor principalO interruptor principal é utilizado para ligar
e desligar o veículo, bloquear e desbloque-
ar a direção, e abrir o assento e a cobertura
da tampa do depósito de combustível.
1. Bateria
1
Bateria especificada:
CR2032
1. Bateria
1
1. Interruptor principal
2. Botão rotativo do interruptor principal
1. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente Ž
12
1
UBX9P0P0.book Page 7 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 26 of 114

Sistema de chave inteligente
3-8
3
Após premir o botão giratório do interruptor
principal e ter surgido a confirmação da
chave inteligente, o interruptor principal
pode ser rodado enquanto o indicador lu-
minoso do sistema da chave inteligente es-
tiver ligado (cerca de quatro segundos).
AVISO
PWA18720
Nunca rode o interruptor principal para
“OFF”, “ ”, ou “OPEN” com o veículo
em movimento. Se o fizer, os sistemas
elétricos serão desligados, o que pode
resultar na perda de controlo ou num
acidente.NOTANão prima o botão giratório do interruptor
principal repetidamente ou rode o interrup-
tor principal para a frente e para trás além
da utilização normal. Caso contrário, para
evitar que o interruptor principal fique dani-
ficado, o sistema da chave inteligente fica
temporariamente desativado e o respetivo
indicador luminoso começa a piscar. Se
isso ocorrer, aguarde até o indicador lumi-
noso parar de piscar e, em seguida, utilize
novamente o interruptor principal.As posições do interruptor principal são
descritas a seguir.
PAU76500
ON (ligado)
Todos os circuitos elétricos recebem ener-
gia e o motor pode ser posto a trabalhar.
Ativar a alimentação do veículo1. Ligue a chave inteligente e coloque-a
à distância de operação.
2. Prima o botão giratório do interruptor
principal, o indicador luminoso da
chave inteligente acende-se durante
aproximadamente 4 segundos.
3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver
aceso, rode o interruptor principal
para a posição “ON”. Todos os sinais
de mudança de direção piscam duas
vezes e o veículo liga-se.
NOTAzSe a bateria do veículo estiver fraca,
os sinais de mudança de direção não
piscam.
zConsulte “Modo de emergência” na
página 8-40 para informações sobre
como ligar o veículo sem a chave inte-
ligente.
PAU76510
OFF (desligado)
Todos os sistemas elétricos estão desliga-
dos.
Desativar a alimentação do veículo1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, rode o interruptor
principal para a posição “OFF”.
1. Premir.
2. Mudança de direção.1
2
1. Mudança de direção.
1
UBX9P0P0.book Page 8 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 27 of 114

Sistema de chave inteligente
3-9
3
2. Os sinais de mudança de direção pis-
cam uma vez e o veículo desliga-se.NOTAQuando o interruptor principal é colocado

firmar a chave inteligente (a chave inteli-
gente está fora da distância de operação
ou foi desligada), o alerta sonoro é aciona-
do 3 vezes e o indicador luminoso do siste-
ma da chave inteligente pisca durante 30
segundos.
zDurante estes 30 segundos, o inter-
ruptor principal pode ser operado li-
vremente.
zApós os 30 segundos, o veículo desli-
ga-se automaticamente.
zPara desligar o veículo imediatamen-
te, prima o botão giratório do interrup-
tor principal quatro vezes em 2
segundos.
PAU89021
OPEN (abrir)
É fornecida energia ao interruptor principal.
O assento e a cobertura da tampa do de-
pósito de combustível podem ser abertos.Abertura do assento e da cobertura da
tampa do depósito de combustível1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, rode o interruptor principal para
a posição “OPEN”.
3. Para abrir o assento, prima o botão
“SEAT” e depois levante a parte tra-
seira do assento.4. Para abrir a cobertura da tampa do
depósito de combustível, prima o bo-
tão “FUEL”.1. Premir.
2. Mudança de direção.1
2
1.
1
UBX9P0P0.book Page 9 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 28 of 114

Sistema de chave inteligente
3-10
3
NOTACertifique-se de que o assento e a cobertu-
ra da tampa do depósito de combustível se
encontram fechados em segurança antes
de iniciar a marcha.
Aviso de posição aberta
Para evitar que inadvertidamente abando-
ne o veículo desbloqueado com o interrup-
tor principal ainda na posição “OPEN”, o
alerta sonoro do sistema da chave inteli-
gente será acionado nas seguintes condi-
ções.
zQuando o interruptor principal estiver
na posição “OPEN” durante 3 minutos
zSe a chave inteligente for desligada
com o interruptor principal na posição
“OPEN”
zSe se afastar para fora do alcance do
sistema da chave inteligente com o in-
terruptor principal na posição “OPEN”
Se o alerta sonoro for ativado após 3 minu-
tos, rode o interruptor principal para “OFF”
ou “ ”.
Se o alerta sonoro for ativado porque a
chave inteligente foi desligada ou desloca-
da para fora do alcance do sistema, ligue a
chave inteligente e regresse para dentro do
alcance do sistema.NOTAzO alerta sonoro desliga-se após 1 mi-
nuto.
zO assento também pode ser aberto
com a chave mecânica. (Consulte a
página 5-19.)
PAU76521
“ ” (bloqueio)
A direção está bloqueada e todos os siste-
mas elétricos estão desligados.
Para bloquear a direção1. Vire o guiador completamente para a
esquerda.
2. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, prima e rode o interruptor prin-
cipal para “ ”.
1. Botão “FUEL”
1. Cobertura da tampa do depósito de com-
bustível
1
1
1. Premir.
2. Premir e rodar.1
2
UBX9P0P0.book Page 10 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 29 of 114

Sistema de chave inteligente
3-11
3
NOTASe a direção não bloquear, tente virar o
guiador ligeiramente para a direita.Para desbloquear a direção1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, prima o botão gi-
ratório do interruptor principal.
2. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver
aceso, prima e rode o interruptor prin-
cipal para a posição pretendida.1. Premir.
2. Premir e rodar.1
2
UBX9P0P0.book Page 11 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page 30 of 114

Controlo de posição estacionária
4-1
4
PAU89244
Controlo de posição estacionáriaO controlo de posição estacionária ajuda o
condutor a manter o veículo direito quando
está parado ou quando estaciona. Sempre
que prime o interruptor do controlo de po-
sição estacionária, o controlo é engatado
para o ajudar a manter o veículo no ângulo
de inclinação atual.
AVISO
PWA20982
zSempre que empurra o veículo, cer-
tifique-se de que desliga a alimen-
tação. Caso contrário, poderá
ocorrer o desengate não intencio-
nal do controlo de posição estacio-
nária.zDesengate sempre o controlo de
posição estacionária nas seguintes
situações. Caso contrário, poderá
ocorrer perda de equilíbrio, o que
poderá levar o veículo a virar-se.
Em vias com obstáculos (por
exemplo, lombas, passeio)
do o veículo está em terre-
no não pavimentado ou aciden-
tado.
do o veículo estiver numa
inclinação.
Entrar e sair do veículo
Ao entrar no veículo, certifique-se que a ali-
mentação do veículo está desligada e acio-
ne o travão dianteiro ou traseiro.
Ao sair do veículo, acione o travão de esta-
cionamento e desligue a alimentação do
veículo.
AVISO
PWA20992
Quando o veículo está parado momen-
taneamente com o controlo de posição
estacionária engatado, nunca pise num
dos lados do apoio para os pés, nem
carregue a bagagem de forma desigual
no veículo. Caso contrário, poderá ocor-
rer perda de equilíbrio, o que poderá le-
var o veículo a virar-se.
Operação do controlo de posição esta-
cionária
AVISO
PWA21002
O controlo de posição estacionária pode
ser utilizado quando o veículo está incli-
nado. Por conseguinte, tenha em consi-
deração o seguinte:
zNunca engate o controlo de posi-
ção estacionária em andamento.
Caso contrário, o veículo será man-
tido a um ângulo de inclinação não
pretendido, o que poderá resultar
em perda de controlo.
zCertifique-se de que desengata o
controlo de posição estacionária
antes de arrancar. Caso contrário,
o controlo de posição estacionária
poderá ser desengatado acidental-
mente e causar perda de equilíbrio.Engatar o controlo de posição estacionária1. Pare o veículo e feche completamente
o acelerador. O indicador luminoso do
controlo de posição estacionária fica
intermitente.
2. Prima o interruptor do controlo de po-
sição estacionária uma vez.
1. Indicador luminoso do controlo de posição
estacionária “ ”
1
UBX9P0P0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 10:55 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >