YAMAHA TTR125 2004 Owners Manual
Page 171 of 610
3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
*: Since these items requires special tools data and technical skills, they should be serviced.*1: For USA
SidestandCheck operation.
Lubricate and repair if necessary.
*Spark arrester*1Clean.
*Front forkCheck operation and for oil leakage.
Correct accordingly.
*
Rear shock
absorber assemblyCheck operation and shock absorber for oil
leakage.
Replace shock absorber assembly if necessary.
*Chassis fastenersMake sure that all nuts, bolts and screws are
properly tightened.
Tighten if necessary.
Battery (TT-R125E/
TT-R125LWE only)Check terminal for looseness and corrosion.
Tighten or clean if necessary.
Dealer
NoteItem Checks and maintenance jobsInitial Every
10 hours
(1 month)60 hours
(6 months)120 hours
(12 months)
3
Page 172 of 610
INSP
ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
Le programme suivant est destiné à servir de guide général pour l’entretien et le graissage. Garder à l’esprit
que les intervalles d’entretien et de graissage varient en fonction des conditions atmosphériques, du terrain, de
l’altitude et de l’utilisation du véhicule. Si une question se pose quant aux fréquences auxquelles un entretien
doit être effectué, demander conseil à son concessionnaire Yamaha.
Conces-
sionnaireÉléments Contrôles et travaux d’entretienInitial Tous les
10 heures
(1 mois)60 heures
(6 mois)120 heures
(12 mois)
*Canalisation de car-
burantContrôler si les flexibles de carburant ne sont ni craque-
lés ni endommagés.
Remplacer si nécessaire.
BougieVérifier l’état.
Nettoyer, régler l’écartement des électrodes ou rempla-
cer si nécessaire.
* SoupapesVérifier le jeu de soupape.
Régler si nécessaire.
Filtre à air Nettoyer ou remplacer l’élément si nécessaire.
* CarburateurContrôler le régime de ralenti et le fonctionnement du
démarreur.
Régler si nécessaire.
Système d’échappe-
mentContrôler l’étanchéité.
Resserrer si nécessaire.
Remplacer le joint si nécessaire.
Huile de moteurContrôler le niveau d’huile et l’étanchéité.
Corriger si nécessaire.
Changer. (Faire chauffer le moteur avant la vidange.)
EmbrayageVérifier le fonctionnement.
Régler ou remplacer le câble.
* Frein avantVérifier le fonctionnement.
Régler la garde du levier de frein.
Contrôler le niveau du liquide et s’assurer qu’il n’y a pas
de fuite. (TT-R125LW/TT-R125LWE seulement)À chaque utilisation
* Frein arrièreVérifier le fonctionnement.
Régler le jeu de la pédale de frein et remplacer les
mâchoires de frein si nécessaire.À chaque utilisation
* RouesContrôler l’équilibre, le voile, le serrage des rayons et le
bon état général.
Serrer les rayons et rééquilibrer; remplacer si nécessaire.
* PneusContrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage.
Corriger si nécessaire.
* Roulements de roueContrôler le jeu et l’état.
Remplacer si nécessaire.
* Bras oscillantContrôler le jeu au pivots du bras oscillant.
Corriger si nécessaire.
Lubrifier à la graisse au disulfure de molybdène.
Chaîne de transmis-
sionContrôler la flèche de la chaîne.
Régler si nécessaire. S’assurer que la roue arrière est
parfaitement alignée.
Nettoyer et lubrifier.À chaque utilisation
*Roulements de direc-
tionS’assurer que les roulements n’ont pas de jeu et que la
direction tourne en douceur.
Corriger si nécessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium toutes
les 120 heures.
3 - 1
Page 173 of 610
INSP
ADJ
PROGRAMME D’ENTRETIEN
*:L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage
adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
*1:Pour les USA
Béquille latéraleVérifier le fonctionnement.
Lubrifier et réparer si nécessaire.
* Pare-étincelles*1Nettoyer.
* Fourche avantContrôler le fonctionnement et l’étanchéité.
Corriger si nécessaire.
*Ensemble amortis-
seur arrièreContrôler le fonctionnements et l’étanchéité.
Remplacer le combiné ressort/amortisseur si nécessaire.
* Attaches du cadreS’assurer que tous les écrous, boulons et vis sont correc-
tement serrés.
Resserrer si nécessaire.
Batterie
(TT-R125E/
TT-R125LWE
seulement)Vérifier si les bornes sont desserrées ou corrodées.
Resserrer ou nettoyer si nécessaire.
Conces-
sionnaireÉléments Contrôles et travaux d’entretienInitial Tous les
10 heures
(1 mois)60 heures
(6 mois)120 heures
(12 mois)
3 - 2
Page 174 of 610
INSP
ADJ
WARTUNGSINTERVALLE
REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
Die folgende Wartungstabelle ist als allgemeine Richtlinie für Wartungsintervalle und Schmierdienst
gedacht. Es muß beachtet werden, daß die erforderlichen Wartungs- und Schmierintervalle in
Abhängigkeit von Faktoren wie Wetterbedingungen, Gelände, geographischer Lage und individuel-
ler Nutzung des Fahrzeugs abweichen können. Bestehen Zweifel hinsichtlich der Häufigkeit, mit der
Wartungs- und Schmierarbeiten am Fahrzeug durchgeführt werden sollen, so ist ein Yamaha-
Händler zu Rate zu ziehen.
Hin-
weisWartungspunkte Prüf- und WartungsarbeitenErstinspek-
tionAlle
Nach 10
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 1
Monat)Nach 60
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 6
Monaten)Nach 120
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 12
Monaten)
*KraftstoffleitungKraftstoffschläuche und Unterdruckschlauch auf
Risse und Beschädigung prüfen. Gegebenenfalls
erneuern.
ZündkerzeZustand prüfen.
Reinigen, Elektrodenabstand einstellen, gegebe-
nenfalls erneuern.
*VentileVentilspiel kontrollieren.
Gegebenenfalls einstellen.
LuftfilterLuftfiltereinsatz gegebenenfalls reinigen oder
erneuern.
*VergaserLeerlaufdrehzahl und Choke-Funktion prüfen.
Gegebenenfalls einstellen.
AuspuffanlageAuf Undichtigkeit prüfen.
Gegebenenfalls festziehen.
Dichtung gegebenenfalls erneuern
MotorölÖlstand kontrollieren und Fahrzeug auf Undichtig-
keiten prüfen.
Gegebenenfalls korrigieren.
Öl wechseln (Motor vor dem Ablassen warmlaufen
lassen).
KupplungFunktion prüfen.
Einstellen oder Kabelzug erneuern.
*VorderradbremseFunktion prüfen.
Handbremshebelspiel einstellen.
Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren und Bremsan-
lage auf Undichtigkeit prüfen.
(Nur TT-R125LW/TT-R125LWE)Vor jeder Fahrt
*HinterradbremseFunktion prüfen.
Bremspedalspiel einstellen und gegebenenfalls
Bremsbeläge erneuern.Vor jeder Fahrt
*RäderAuf Unwucht, Schlag, Speichenfestigkeit und
Beschädigung prüfen.
Speichen festziehen und auswuchten, gegebenen-
falls erneuern.
*ReifenProfiltiefe kontrollieren und auf Beschädigung prü-
fen.
Gegebenenfalls erneuern.
Luftdruck kontrollieren.
Gegebenenfalls korrigieren.
*RadlagerLager auf zu viel Spiel oder Beschädigung prüfen.
Gegebenenfalls erneuern.
3 - 1
Page 175 of 610
INSP
ADJ
WARTUNGSINTERVALLE
*:Diese Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten sowie technische Fertigkeiten und sollten
daher vom Händler ausgeführt werden.
*
1:Nur USA
*SchwingePrüfen, ob Schwingenlager zu viel Spiel aufweisen.
Gegebenenfalls korrigieren.
Mit Molybdändisulfid-Fett schmieren.
AntriebsketteAntriebsketten-Durchhang kontrollieren.
Gegebenenfalls einstellen. Prüfen, ob das Hinter-
rad spurgenau läuft.
Reinigen und schmieren.Vor jeder Fahrt
*LenkkopflagerLagerspiel kontrollieren und Lenkung auf Schwer-
gängigkeit prüfen.
Entsprechend korrigieren.
Spätestens nach 120 Betriebsstunden mit Lithium-
fett schmieren.
SeitenständerFunktion prüfen.
Gegebenenfalls schmieren oder reparieren.
*Funkenlöscher*1Reinigen.
*TeleskopgabelFunktion und auf Undichtigkeit prüfen.
Gegebenenfalls korrigieren.
*
Hinterradstoß-
dämpferFunktion und Stoßdämpfer auf Undichtigkeit prü-
fen.
Gegebenenfalls Federbein komplett erneuern.
*
Schraubverbindun-
gen am FahrwerkAlle Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen.
Gegebenenfalls festziehen.
Batterie
(Nur TT-R125E/
TT-R125LWE)Klemme auf Lockerheit und Korrosion prüfen.
Festziehen oder reinigen wenn erforderlich.
Hin-
weisWartungspunkte Prüf- und WartungsarbeitenErstinspek-
tionAlle
Nach 10
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 1
Monat)Nach 60
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 6
Monaten)Nach 120
Betriebs-
stunden
(spätestens
nach 12
Monaten)
3 - 2
Page 176 of 610
3 - 3
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation or practice, make sure the machine is in good operating condi-
tion.
Before using this machine, check the following points.
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
FuelCheck that a fresh gasoline is filled in the fuel tank. Check the
fuel line for leakage.P.1-12
Engine oilCheck that the oil level is correct. Check the crankcase for leak-
age.P.3-7 ~ 10
Gear shifter and clutchCheck that gears can be shifted correctly in order and that the
clutch operates smoothly.P.3-4
Throttle grip/housingCheck that the throttle grip operation and free play are correctly
adjusted. Lubricate the throttle grip and housing, if necessary.P.3-4 ~ 5
BrakesCheck the play of front and rear brake and effect of front and
rear brake.
Check fluid level and leakage. (TT-R125LW/TT-R125LWE only)P.3-15 ~ 20
Drive chainCheck chain slack and alignment. Check that the chain is lubri-
cated properly.P.3-21 ~ 22
WheelsCheck for excessive wear and tire pressure. Check for loose
spokes and have no excessive play.P.3-27 ~ 28
SteeringCheck that the handlebar can be turned smoothly and have no
excessive play.P.3-28 ~ 32
Front forks and rear shock
absorber assemblyCheck that they operate smoothly and there is no oil leakage. P.3-23 ~ 26
Cables (wires)Check that the clutch and throttle cables move smoothly. Check
that they are not caught when the handlebars are turned or
when the front forks travel up and down.—
Muffler Check that the muffler is tightly mounted and has no cracks. P.4-2
Sprocket Check that the driven sprocket tightening nut is not loose. P.3-20
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P.3-33
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts.—
Lead connectorsCheck that the CDI magneto, CDI unit, and ignition coil are con-
nected tightly.P.1-5
Page 177 of 610
INSP
ADJ
CONTRÔLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
CONTRÔLES ET ENTRETIENS AVANT UTILISATION
S’assurer que le véhicule est en bon état de marche avant d’entamer le rodage du véhicule ou un entraînement.
Contrôler les points suivants avant d’utiliser ce véhicule:
CONTRÔLES ET ENTRETIENS GÉNÉRAUX
ÉlémentsTravail Page
CarburantS’assurer de remplir le réservoir d’essence fraîche. Contrôler la canali-
sation de carburant afin de détecter toute fuite.P. 1-12
Huile de moteurContrôler que le niveau d’huile est correct. Contrôler le carter-moteur
afin de détecter toute fuite.P. 3-7 à 10
Système de sélection et
d’embrayageContrôler que les vitesses passent correctement une à une et que
l’embrayage fonctionne en douceur.P. 3-4
Poignée des gaz et boîtier de
poignéeContrôler que la poignée des gaz fonctionne et que son jeu soit correct.
Si nécessaire, lubrifier la poignée des gaz et le boîtier.P. 3-4 à 5
FreinsContrôler la garde des commandes de frein et le freinage des freins
avant et arrière.
Contrôler le niveau de fluide et les fuites.
(TT-R125LW/TT-R125LWE seulement)P. 3-15 à 20
Chaîne de transmissionContrôler la tension et l’alignement de la chaîne. Contrôler et, si
nécessaire, lubrifier la chaîne.P. 3-21 à 22
RouesContrôler l’usure et la pression de gonflage des pneus. Contrôler le
serrage des rayons et le jeu des roulements.P. 3-27 à 28
DirectionS’assurer que le guidon tourne sans à-coups et que son jeu n’est pas
excessif.P. 3-28 à 32
Bras de fourche avant et amor-
tisseur arrièreS’assurer de leur fonctionnement en douceur et qu’il n’y a pas de fuite. P. 3-23 à 26
Câbles et filsContrôler le mouvement correct des câbles d’embrayage et d’accéléra-
tion. S’assurer qu’ils ne sont pas coincés lorsque l’on tourne le guidon
ou lorsque l’on appuie sur la fourche.—
Pot d’échappementContrôler que le pot d’échappement est monté correctement et qu’il
n’est pas craquelé.P. 4-2
PignonS’assurer que les écrous de serrage du pignon mené ne sont pas desser-
rées.P. 3-20
Lubrification Contrôler le bon fonctionnement. Lubrifier si nécessaire. P. 3-33
Boulons et écrous Contrôler le serrage de la visserie du cadre et du moteur.—
Connecteurs de filsContrôler la connexion de la magnéto CDI, du bloc CDI, et de la
bobine d’allumage.P. 1-5
3 - 3
Page 178 of 610
INSP
ADJ
INSPEKTION UND WARTUNG VOR INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Inbetriebnahme muß sich die Maschine in einem guten Zustand befinden.
Vor der Inbetriebnahme dieser Maschine müssen folgende Punkte kontrolliert werden.
ALLGEMEINE PRÜF- UND WARTUNGSARBEITEN
Wartungspunkte Ausführung Seite
KraftstoffPrüfen, ob frischer Kraftstoff in den Kraftstofftank eingefüllt
wurde. Kraftstoffleitung auf Undichtigkeit prüfen.1-12
MotorölÖlstand kontrollieren. Kurbelgehäuse auf Undichtigkeit prüfen. 3-7–10
Gangschalthebel und Kupp-
lungPrüfen, ob sich das Getriebe korrekt schalten läßt und die
Kupplung einwandfrei funktioniert.3-4
Gasdrehgriff/GehäusePrüfen, ob der Gasdrehgriff einwandfrei funktioniert und das
Gasdrehgriff-Spiel korrekt eingestellt ist. Gasdrehgriff und
Gehäuse gegebenenfalls schmieren.3-4–5
BremsenSpiel in Vorder- und Hinterradbremse und Funktion der Brem-
sen prüfen.
Flüssigkeitsstand prüfen und auf Undichtigkeit achten.
(Nur TT-R125LW/TT-R125LWE)3-15–20
AntriebsketteDurchhang und Einstellung der Antriebskette prüfen. Kontrollie-
ren, ob die Kette ausreichend geschmiert ist.3-21–22
RäderAuf übermäßigen Verschleiß prüfen und Reifendruck kontrollie-
ren. Auf lose Speichen und übermäßiges Spiel prüfen.3-27–28
LenkungLeichtgängigkeit der Lenkung kontrollieren. Lenkung auf über-
mäßiges Spiel prüfen. 3-28–32
Teleskopgabel und Hinter-
radstoßdämpferAuf einwandfreie Federung und Undichtigkeit prüfen. 3-23–26
Kabelzüge Leichtgängigkeit von Kupplungs- und Gaszug prüfen. Kontrollie-
ren, ob die Züge zu sehr gestrafft werden, wenn der Lenker hin
und her bewegt oder die Teleskopgabel ein- und ausgefedert
wird.—
Schalldämpfer Schalldämpfer auf feste Montage und Risse prüfen. 4-2
ZahnradPrüfen, ob die Sicherungsmutter des Antriebszahnrads fest
sitzt.3-20
Schmierung Leichtgängigkeit prüfen. Gegebenenfalls schmieren. 3-33
Schrauben und Muttern Verschraubungen an Rahmen und Motor prüfen.—
SteckverbinderPrüfen, ob Lichtmaschinenrotor, CDI-Einheit und Zündspule
richtig angeschlossen sind.1-5
INSPEKTION UND WARTUNG VOR INBETRIEBNAHME
3 - 3
Page 179 of 610
INSP
ADJ
MEMO
Page 180 of 610
3 - 4
INSP
ADJENGINE/CLUTCH ADJUSTMENT/
THROTTLE CABLE ADJUSTMENT
EC350000
ENGINE
CLUTCH ADJUSTMENT
1. Check:
Clutch lever free play a
Out of specification → Adjust.
Clutch lever free play a:
10 ~ 15 mm (0.39 ~ 0.59 in)
2. Adjust:
Clutch lever free play
NOTE:
Make minute adjustment on the lever side.
After adjustment, check proper operation of
clutch lever. Clutch lever free play adjustment steps:
Loosen the locknut 1.
Turn the adjuster 2 until free play a is
within the specified limits.
Tighten the locknut.
EC35A001
THROTTLE CABLE ADJUSTMENT
1. Check:
Throttle grip free play a
Out of specification → Adjust.
Throttle grip free play a:
3 ~ 5 mm (0.12 ~ 0.20 in)
2. Adjust:
Throttle grip free play
Throttle grip free play adjustment steps:
Loosen the locknut 1.
Turn the adjuster 2 until the specified free
play is obtained.
Tighten the locknut.