YAMAHA TTR90 2004 Owners Manual

Page 311 of 364

5 - 13
CHAS
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
9 Splint 1
10 Mutter (Bremsankerstrebe) 1
11 Schraube (Bremsankerstrebe) 1
12 Bremsankerstrebe 1
1
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
9 Goupille fendue 1
10 Ecrou (barre de tension) 1
11 Boulon (barre de tension) 1
12 Barre de tension 1
1

Page 312 of 364


6 - 1
–+ELEC

ELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
EC600000
ELECTRICAL
EC610000
ELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
TT-R90
EC611000
ELECTRICAL COMPONENTS
1
CDI magneto
2
CDI unit
3
Ignition coil
4
Spark plug
5
“ENGINE STOP” switch
6
Thermo switch
7
Carburetor heater
8
Rectifier/regulator
COLOR CODE
B...................... Black
Br .................... Brown
G ..................... Green
O ..................... Orange
R ..................... Red
W..................... White
EC612000
WIRING DIAGRAM
G/WB/RW/LW/RBr G
RW
WB
Y/R
O
BO
B
B
BY/RY
WY/RB
W
Y
B
GG/W
B/W
B/W
BrB/RWWWY
OO
BBW/LY/RR
W
B
B
B
W/R
Y/R
OFF
RUN
B
Y/R
B
B
Y
Y
1
23
4
5 6
7 8

B/R ................... Black/Red
B/W .................. Black/White
G/W.................. Green/White
W/L .................. White/Blue
W/R .................. White/Red

Page 313 of 364

–+ELEC

COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND SCHALTPLAN
ELEKTRISCHE ANLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND
SCHALTPLAN
TT-R90
ELEKTRISCHE BAUTEILE
1
CDI-Schwungradmagnetzünder
2
CDI-Zündbox
3
Zündspule
4
Zündkerze
5
Motorstoppschalter
6
Thermoschalter
7
Vergaserbeheizung
8
Gleichrichter/Regler
FARB-KODIERUNG
B ...................... schwarz
Br..................... braun
G ..................... grün
O ..................... orange
R...................... rot
W ..................... weiß
B/R .................. schwarz/rot
B/W ................. schwarz/weiß
G/W ................. grün/weiß
W/L .................. weiß/blau
W/R ................. weiß/rot
SCHALTPLAN
PARTIE ELECTRIQUE
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET
SCHEMA DE CABLAGE
TT-R90
COMPOSANTS ELECTRIQUES
1
Magnéto CDI
2
Bloc CDI
3
Bobine d’allumage
4
Bougie
5
Coupe-circuit du moteur
6
Thermocontact
7
Réchauffeur de carburateur
8
Redresseur/régulateur
CODE DE COULEUR
B .........................Noir
Br ........................Brun
G .........................Vert
O .........................Orange
R .........................Rouge
W ........................Blanc
B/R .....................Noir/Rouge
B/W ....................Noir/Blanc
G/W ....................Vert/Blanc
W/L ....................Blanc/Bleu
W/R ....................Blanc/Rouge
SCHEMA DE CABLAGE
6
6 - 1

Page 314 of 364


6 - 2
–+ELEC

12
3
456
7
0
98

A
B
F
EC
D

ELECTRICAL COMPONENTS AND WIRING DIAGRAM
TT-R90E
EC611000
ELECTRICAL COMPONENTS
1
Main switch
2
“ENGINE STOP”
switch
3
Thermo switch
4
Ignition coil
5
CDI unit
6
Battery
7
Rectifier/regulator
8
Neutral switch
9
CDI magneto
0
Carburetor heater
A
Starter relay
B
Fuse
C
Start switch
D
Spark plug
E
Starter motor
F
Starting circuit cut-off
relay
COLOR CODE
B ...................... Black
Br .................... Brown
G ..................... Green
O ..................... Orange
R ..................... Red
Sb .................... Sky blue
W ..................... White
Y ...................... Yellow
EC612000
WIRING DIAGRAM
G/WB/RW/LW/RBr G
RW
B/WBr BRB/WBBrR
B/WB BB
BR/WBr B
GG/W
B/W
B/W
BrB/RWWOO
B
BW/LY/RR
W
B
B
R
W/RY/R
OFF RUNB
Y/R
Y
Y
OBO BY/RYB B
Sb
W W
Sb
ON OFF
OFFON
Y
BBY/R
Br
Br
B
B
R
RR
R
B
R/WR/W
R/WR/W
R/W
Sb
Sb
RB
R/WB R
Y/RRB W
B/WB
R/W
R/W
R/W
Sb
9
8
1 B5
4
D
2 3
=A
E 6
C
F 7

B/R ................... Black/Red
B/W .................. Black/White
G/W.................. Green/White
R/W .................. Red/White
W/L .................. White/Blue
W/R .................. White/Red
Y/R ................... Yellow/Red

Page 315 of 364

–+ELEC

TT-R90E
ELEKTRISCHE BAUTEILE
1
Hauptschalter
2
Motorstoppschalter
3
Thermoschalter
4
Zündspule
5
CDI-Zündbox
6
Batterie
7
Gleichrichter/Regler
8
Leerlaufschalter
9
CDI-Schwungradmagnetzünder
0
Zündkerze
A
Starterrelais
B
Sicherung
C
Startschalter
D
Vergaserbeheizung
E
Startermotor
F
Starterkreis-Unterbrecherrelais
FARB-KODIERUNG
B ...................... schwarz
Br..................... braun
G ..................... grün
O ..................... orange
R...................... rot
Sb .................... himmelbau
W ..................... weiß
Y ...................... gelb
B/R .................. schwarz/rot
B/W ................. schwarz/weiß
G/W ................. grün/weiß
R/W ................. rot/weiß
W/L .................. weiß/blau
W/R ................. weiß/rot
Y/R .................. gelb/rot
SCHALTPLAN
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE
ELEKTRISCHE BAUTEILE UND SCHALTPLAN
TT-R90E
COMPOSANTS ELECTRIQUES
1
Commutateur principal
2
Coupe-circuit du moteur
3
Thermocontact
4
Bobine d’allumage
5
Bloc CDI
6
Batterie
7
Redresseur/régulateur
8Commutateur de point mort
9Magnéto CDI
0Bougie
ARelais de démarreur
BFusible
CCommutateur de démarrage
DRéchauffeur de carburateur
EMoteur de démarreur
FRelais de coupe-circuit de démarrage
CODE DE COULEUR
B .........................Noir
Br ........................Brun
G .........................Vert
O .........................Orange
R .........................Rouge
Sb........................Bleu ciel
W ........................Blanc
Y .........................Jaune
B/R .....................Noir/Rouge
B/W ....................Noir/Blanc
G/W ....................Vert/Blanc
R/W ....................Rouge/Blanc
W/L ....................Blanc/Bleu
W/R ....................Blanc/Rouge
Y/R .....................Jaune/Rouge
SCHEMA DE CABLAGE
6 - 2

Page 316 of 364

–+ELEC

6 - 3
IGNITION SYSTEM
EC620000
IGNITION SYSTEM
INSPECTION STEPS
Use the following steps for checking the possibility of the malfunctioning engine being attributable to
ignition system failure and for checking the spark plug which will not spark.
NOTE:


Remove the following parts before inspection.
1) Seat
2) Fuel tank

Use the following special tools in this inspection.
Spark gap testClean or replace
spark plug.
Check entire ignition
system for connection.Repair or replace.
Check main switch.
(TT-R90E only)Replace.
Check “ENGINE STOP”
switch.Replace.
Check ignition coil. Primary coil Replace.
Secondary coil Replace.
Check CDI magneto. Pickup coil Replace.
Source coil Replace.
Replace CDI unit.
Dynamic spark tester:
YM-34487
Ignition checker:
90890-06754
Pocket tester:
YU-3112-C/90890-03112
No Spark
OK
OK
OK
OK
Spark
No good
No good
No good
No good
No good
No good
OK
No good

Page 317 of 364

–+ELECSYSTEME D’ALLUMAGE
SYSTEME D’ALLUMAGE
ETAPES DU CONTROLE
Suivre le procédé suivant pour déterminer si le mauvais fonctionnement du moteur est dû à une panne dans le
circuit d’allumage et pour vérifier la bougie qui ne produit pas d’étincelle.
N.B.:
Déposer les pièces suivantes avant de procéder au dépistage des pannes.
1) Selle
2) Réservoir de carburant
Utiliser les outils spéciaux suivants dans ce dépistage des pannes.
Test de longueur d’étincelleNettoyer ou changer la
bougie.
Contrôler les connexions du sys-
tème entier d’allumage.Réparer ou changer.
Contrôler le commutateur
principal.
(TT-R90E seulement)Changer.
Contrôler le coupe-circuit du
moteur.Changer.
Contrôler la bobine d’allumage. Bobine primaire Changer.
Bobine secon-
daireChanger.
Contrôler la magnéto CDI.Bobine d’excita-
tionChanger.
Bobine de source Changer.
Changer le bloc CDI.
Testeur d’étincelle dynamique:
YM-34487
Contrôleur d’allumage:
90890-06754Multimètre:
YU-3112-C/90890-03112
Pas d’étincelle
O.K.
Etincelle
Mauvais
Mauvais
Mauvais
Mauvais
Mauvais
Mauvais
O.K.
O.K.
O.K.
O.K.
Mauvais
6 - 3

Page 318 of 364

–+ELECZÜNDANLAGE
ZÜNDANLAGE
FEHLERSUCHE
Folgendes Diagramm hilft zündanlagen- und zündkerzenbedingte Motorstörungen zu beheben.
HINWEIS:
Die folgenden Teile vor Beginn der Störungsbeseitigung ausbauen.
1) Sitz
2) Kraftstofftank
Folgendes Spezialwerkzeug verwenden.
Zündfunkenstrecke
kontrollierenZündkerze reinigen
oder erneuern.
Kabelanschlüsse der
gesamten Zündenlage kon-
trollieren.Erneuern oder instand
setzen.
Hauptschalter prüfen
(Nur TT-R90E)Erneuern.
Motorstoppschalter
kontrollieren.Erneuern.
Zündspule kontrollieren. Primärspule Erneuern.
Sekundär-
spuleErneuern.
CDI-Schwungradmagnet-
zünder kontrollieren.Impulsgeber Erneuern.
Erregerspule Erneuern.
CDI-Zündbox erneuern.
Zündfunkenstreckentester:
YM-34487
Zündprüfer:
90890-06754Taschen-Multimeter:
YU-3112-C/90890-03112
Kein Zündfunke
In Ordnung
In Ordnung
In Ordnung
In Ordnung
Zündfunke
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
Nicht in Ordnung
In Ordnung
Nicht in Ordnung
6 - 3

Page 319 of 364

–+ELEC
MEMO

Page 320 of 364


6 - 4
–+ELEC

IGNITION SYSTEM
EC622001
SPARK GAP TEST
1. Disconnect the spark plug cap from spark
plug.
2. Connect the dynamic spark tester
1
(ignition checker
2
) as shown.

Spark plug cap
3


Spark plug
4

Å
For USA and CDN
ı
Except for USA and CDN
3. Kick the kick starter.
4. Check the ignition spark gap.
5. Start engine, and increase spark gap until
misfire occurs. (for USA and CDN only)
Minimum spark gap:
6.0 mm (0.24 in)
Å
ı
EC624000
COUPLERS AND LEADS CONNECTION
INSPECTION
1. Check:
Couplers and leads connection
Rust/dust/looseness/short-circuit →
Repair or replace.
MAIN SWITCH INSPECTION (TT-R90E)
1. Inspect:
Main switch continuity
Check for continuity as follows:
Incorrect continuity → Replace. Tester (+) → Red lead 1
Tester (–) → Brown lead 2 Continuous
Tester (+) →
Black/White lead 3
Tester (–) → Black lead 4 Continuous
R
1Br
2B/W
3B
4Tester selec-
tor position
ON
Ω × 1
OFF
B/W
BrR
B
1
3
2
4

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 370 next >