YAMAHA TTR90 2005 Owners Manual
Page 251 of 364
4 - 33
ENG
ARBRE DE KICK
KICKSTARTERWELLE
KICKSTARTERWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Kickstarterwelle demontieren2 Kickstarterwelle zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
KICKSTARTERWELLE
DEMONTIEREN UND ZERLE-
GEN
Vorbereitung für den
AusbauKurbelgehäusedeckel (rechts) Siehe unter “KUPPLUNG”.
1 Kickstarterwelle (komplett) 1
2 Sicherungsring 2
3 Federsitz 1
4 Torsionsfeder 1
5 Federsitz 1
6 Sicherungsring 1
7 Klinkenrad 1
8 Sicherungsring 1
9 Sicherungsring 1
10 Unterlegscheibe/Spezialscheibe 1/1
11 Kickstarterzahnrad 1
12 Kickstarterwelle 1
2
1
ARBRE DE KICK
Organisation de la dépose:1 Dépose de l’arbre de kick pied2 Démontage de l’axe de démarreur au pied
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE ET DEMONTAGE DE
L’ARBRE DE KICK
Préparation à la dépose Couvercle de carter (droit) Se reporter à la section “EMBRAYAGE”.
1 Arbre de kick complet 1
2 Circlip 2
3 Capuchon de ressort 1
4 Ressort de torsion 1
5 Guide de ressort 1
6 Circlip 1
7 Roue à cliquets 1
8 Clip 1
9 Circlip 1
10 Rondelle/rondelle ondulée 1/1
11 Pignon de kick 1
12 Arbre de kick 1
2
1
Page 252 of 364
4 - 34
ENGSHIFT SHAFT
SHIFT SHAFT
Extent of removal:1 Shift shaft removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SHIFT SHAFT REMOVAL
Preparation for removal Clutch housing and clutch carrier Refer to “CLUTCH” section.
1 Shift fork guide bar 1
2 Shift arm 3 1
3 Plate washer 1
4 Compression spring 1
5 Shift guide 1
6 Ball holder 1
7 Guide 1
8 Dowel pin 1
9 Plate washer 1
10 Thrust bearing 1
11 Circlip 1
12 Shift lever assembly 1
13 Shift shaft 1
1
Page 253 of 364
4 - 34
ENG
ARBRE DE SELECTION
SCHALTWELLE
SCHALTWELLE
Demontage-Arbeiten:1 Schaltwelle demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
SCHALTWELLE DEMONTIE-
REN
Vorbereitung für den
AusbauKupplungsgehäuse und Kupp-
lungskorbSiehe unter “KUPPLUNG”.
1 Schaltgabel-Führungsstange 1
2 Schaltarm 3 1
3 Tellerscheibe 1
4 Druckfeder 1
5Führung 1
6 Drucklager 1
7 Kupplungsnocken 1
8Paßstift 1
9 Tellerscheibe 1
10 Drucklager 1
11 Sicherungsring 1
12 Schaltarm (komplett) 1
13 Schaltwelle 1
1
ARBRE DE SELECTION
Organisation de la dépose:1 Depose de l’arbre de selection
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE DE L’ARBRE DE
SELECTION
Préparation à la dépose Cloche d’embrayage et support
d’embrayageSe reporter à la section “EMBRAYAGE”.
1 Barre de guidage de fourchette de
sélection1
2 Bras de sélection 3 1
3 Rondelle plate 1
4 Ressort de compression 1
5 Guide de sélecteur 1
6 Support de billes 1
7 Guide 1
8 Goujon 1
9 Rondelle plate 1
10 Roulement de butée1
11 Circlip 1
12 Levier de sélection complet 1
13 Arbre de sélection 1
1
Page 254 of 364
4 - 35
ENGSHIFT SHAFT
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
14 Stopper lever 1
15 Torsion spring 1
16 Circlip 1
17 Plate washer 1
18 Torsion spring 1
19 Shift lever 1
1
Page 255 of 364
4 - 35
ENG
ARBRE DE SELECTION
SCHALTWELLE
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
14 Rastenhebel 1
15 Torsionsfeder 1
16 Sicherungsring 1
17 Tellerscheibe 1
18 Torsionsfeder 1
19 Schaltarm 1
1
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
14 Levier de butée1
15 Ressort de torsion 1
16 Circlip 1
17 Rondelle platte 1
18 Ressort de torsion 1
19 Levier de sélection 1
1
Page 256 of 364
4 - 36
ENGOIL PUMP
OIL PUMP
Extent of removal:1 Oil pump removal2 Oil strainer removal
3 Oil pump disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
OIL PUMP REMOVAL AND DIS-
ASSEMBLY
Preparation for removal Clutch housing and clutch carrier Refer to “CLUTCH” section.
Shift shaft Refer to “SHIFT SHAFT” section.
1 Rotary filter 1
2 Oil pump assembly 1
3 Gasket 1
4 Oil pump drive gear 1
5 Oil strainer 1
6 Circlip 1
7 Oil pump driven gear 1
8 Spring washer 1
9 Circlip 1
10 Washer 1
1
2
3
Page 257 of 364
4 - 36
ENG
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
ÖLPUMPE
Demontage-Arbeiten:1 Ölpumpe demontieren2 Ölsieb demontieren
3 Ölpumpe zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
ÖLPUMPE DEMONTIEREN
UND ZERLEGEN
Vorbereitung für den
AusbauKupplungsgehäuse und Kupp-
lungskorbSiehe unter “KUPPLUNG”.
Schaltwelle Siehe unter “SCHALTWELLE”.
1 Zentrifugalfilter 1
2Ölpumpe 1
3 Dichtung 1
4Ölpumpen-Antriebsrad 1
5Ölsieb 1
6 Sicherungsring 1
7Ölpumpen-Abtriebsrad 1
8 Federring 1
9 Sicherungsring 1
10 Beilagscheibe 1
2
1
3
POMPE A HUILE
Organisation de la dépose:1 Dépose de la pompe à huile2 Dépose de la crépine à huile
3 Démontage de la pompe à huile
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
DEPOSE ET DEMONTAGE DE
LA POMPE A HUILE
Préparation à la dépose Cloche d’embrayage et support
d’embrayageSe reporter à la section “EMBRAYAGE”.
Arbre de sélection Se reporter à la section “ARBRE DE
SELECTION”.
1 Filtre rotatif 1
2 Pompe à huile 1
3 Joint 1
4 Pignon menant de la pompe à huile 1
5Crépine à huile 1
6 Circlip 1
7 Pignon mené de pompe à huile 1
8 Rondelle élastique 1
9 Circlip 1
10 Rondelle 1
2
1
3
Page 258 of 364
4 - 37
ENGOIL PUMP
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
11 Oil pump cover 1
12 Dowel pin 2
13 Oil pump drive shaft 1
14 Pin 1
15 Inner rotor 1
16 Outer rotor 1
17 Rotor housing 1
3
Page 259 of 364
4 - 37
ENG
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
11Ölpumpen-Gehäusedeckel 1
12 Paßstift 2
13Ölpumpen-Antriebswelle 1
14 Stift 1
15 Innenrotor 1
16 Außenrotor 1
17 Rotorgehäuse 1
3
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
11 Couvercle de pompe à huile 1
12 Goujon 2
13 Arbre de transmission de la pompe à
huile1
14 Goupille 1
15 Rotor intérieur 1
16 Rotor extérieur 1
17 Logement de rotor 1
3
Page 260 of 364
4 - 38
ENGOIL PUMP
INSPECTION
Oil pump
1. Measure:
Tip clearance a
(between the inner rotor 1 and the
outer rotor 2)
Side clearance b
(between the outer rotor 2 and the
rotor housing 3)
Out of specification → Replace the oil
pump assembly.
Rotor housing and rotor clearance c
(between the rotor housing 3 and the
rotors 1 2)
Out of specification → Replace the oil
pump assembly.
Tip clearance a:
0.15 mm (0.0059 in)
<Limit>: 0.2 mm (0.0079 in)
Side clearance b:
0.13 ~ 0.18 mm
(0.0051 ~ 0.0071 in)
<Limit>: 0.23 mm (0.0091 in)
Rotor housing and rotor clear-
ance c:
0.06 ~ 0.10 mm
(0.0024 ~ 0.0039 in)
<Limit>: 0.15 mm (0.006 in)
Rotary filter and oil strainer
1. Inspect:
Rotary filter 1
Oil strainer 2
Damage → Replace.
3Upper side
4Lower side
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Rotary filter
1. Install:
Rotary filter 1
NOTE:
When installing the rotary filter, align the match
mark a on the rotary filter with the hole b of
the crankshaft.