YAMAHA TW125 2004 Notices Demploi (in French)

Page 11 of 86


CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-5
1
du réservoir de carburant.

En cas d’ingestion d’essence, d’in-
halation importante de vapeur
d’essence ou d’éclaboussure dans
les yeux, consulter immédiate-
ment un médecin. En cas d’écla-
boussure d’essence sur la peau
ou les vêtements, se laver immé-
diatement à l’eau et au savon et
changer de vêtements.
✹✺✬✳✥ 


  

Page 12 of 86


CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-6
1
✹✺✬✳✥ ✩


  

Page 13 of 86


2-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

DESCRIPTION
FAU10410
Vue gauche
3
456
7
8 9
1
2

1. Phare (page 6-32)
2. Serrure antivol (page 3-8)
3. Réservoir de carburant (page 3-5)
4. Robinet de carburant (page 3-6)
5. Accroche-casque (page 3-9)
6. Support de sangle de fixation des bagages (page 3-10)
7. Excentrique de réglage de la tension de la chaîne de transmission
8. Élément du filtre à air (page 6-12)9. Sélecteur (page 3-4)
✹✺✬✳✥ ✤


  

Page 14 of 86


DESCRIPTION
2-2
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU10420
Vue droite
1
2
65 3
4
7
1. Porte-bagages
2. Batterie (page 6-30)
3. Élément de filtre à huile moteur (page 6-8)
4. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur (page 6-8)
5. Pédale de frein (page 3-4)
6. Trousse de réparation (page 6-1)
7. Fusible (page 6-31)
✹✺✬✳✥ ✥


  

Page 15 of 86


DESCRIPTION
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU10430
Commandes et instruments
1
23
45
678
9
10

1. Levier d’embrayage (page 3-3)
2. Combiné de contacteurs gauche (page 3-2)
3. Bloc du compteur de vitesse (page 3-2)
4. Bouton de starter (page 3-7)
5. Contacteur à clé (page 3-1)
6. Témoins (page 3-1)
7. Combiné de contacteurs droit (page 3-2)
8. Levier de frein (page 3-4)9. Poignée des gaz (page 6-14)
10. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-5)
✹✺✬✳✥ ✦


  

Page 16 of 86


COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-1
2
34
5
6
7
8
9

FAU10450
Contacteur à clé
Le contacteur à clé commande les cir-
cuits d’allumage et d’éclairage. Les di-
verses positions du contacteur à clé
sont décrites ci-après.
FAU10570
ON (marche)
Tous les circuits électriques sont sous
tension ; l’éclairage des instruments, le
feu arrière et la veilleuse s’allument, et
le moteur peut être mis en marche. La
clé ne peut être retirée.
N.B.:
Le phare s’allume automatiquement
dès la mise en marche du moteur et
reste allumé jusqu’à ce que la clé soit

tournée sur “OFF”.
FAU10660
OFF (arrêt)
Tous les circuits électriques sont cou-
pés. La clé peut être retirée.
FAU10980
Témoins
FAU11020
Témoin des clignotants “”
Ce témoin clignote lorsque le contac-
teur des clignotants est poussé à gau-
che ou à droite.
FAU11060
Témoin du point mort “”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de
vitesses est au point mort.
FAU11080
Témoin de feu de route “”
Ce témoin s’allume lorsque la position
feu de route du phare est sélectionnée.
OFFON

1. Témoin des clignotants “ ”
2. Témoin de feu de route “ ”
3. Témoin du point mort “ ”
3
12
✹✺✬✳✥ ✤


  

Page 17 of 86


COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU11640
Bloc de compteur de vitesse
Le bloc de compteur de vitesse est
équipé d’un compteur de vitesse, d’un
compteur kilométrique et d’un totalisa-
teur journalier. Le compteur de vitesse
affiche la vitesse de conduite. Le comp-
teur kilométrique affiche la distance to-
tale parcourue. Le totalisateur
journalier affiche la distance parcourue
depuis sa dernière remise à zéro à
l’aide de la molette de remise à zéro. Le
totalisateur journalier permet d’estimer
l’autonomie offerte par un plein de car-burant. Cette information permettra de
planifier les arrêts pour ravitaillement
en carburant.
N.B.:
Uniquement pour le modèle allemand
équipé d’un limiteur de vitesse :
Le limiteur de vitesse empêche la vites-

se du véhicule de dépasser 80 km/h.
FAU12342
Combinés de contacteurs
Gauche
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique
3. Totalisateur journalier
4. Molette de remise à zéro
4
1
23

1. Inverseur feu de route/feu de croisement
“/”
2. Contacteur des clignotants “ / ”
3. Contacteur d’avertisseur “ ”
3 1
2
✹✺✬✳✥ ✥


  

Page 18 of 86


COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-3
2
34
5
6
7
8
9 Droite

FAU12400
Inverseur feu de route/feu de croise-
ment “/”
Placer ce contacteur sur “ ” pour allu-
mer le feu de route et sur “ ” pour al-
lumer le feu de croisement.
FAU12460
Contacteur des clignotants “/”
Pour signaler un virage à droite, pous-
ser ce contacteur vers la position “ ”.
Pour signaler un virage à gauche,
pousser ce contacteur vers la position
“ ”. Une fois relâché, le contacteur re-
tourne à sa position centrale. Pour
éteindre les clignotants, appuyer sur lecontacteur après que celui-ci est reve-
nu à sa position centrale.
FAU12500
Contacteur d’avertisseur “”
Appuyer sur ce contacteur afin de faire
retentir l’avertisseur.
FAU12660
Coupe-circuit du moteur “/”
Placer ce contacteur sur “ ” avant de
mettre le moteur en marche. En cas
d’urgence, comme par exemple, lors
d’une chute ou d’un blocage de câble
des gaz, placer ce contacteur sur “ ”
afin de couper le moteur.
FAU12710
Contacteur du démarreur “”
Appuyer sur ce contacteur afin de lan-
cer le moteur à l’aide du démarreur.
ATTENTION:

FCA10050
Avant de mettre le moteur en mar-
che, il convient de lire les instruc-
tions de mise en marche figurant à la
page 5-1.
FAU12820
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage se trouve à la
poignée gauche. Pour débrayer, tirer le
levier vers la poignée. Pour embrayer,
relâcher le levier. Un fonctionnement
en douceur s’obtient en tirant le levier
rapidement et en le relâchant lente-
ment.
Le levier d’embrayage est équipé d’un
contacteur d’embrayage, qui est lié au
système du coupe-circuit d’allumage.
(Voir page 3-11.)
1. Coupe-circuit du moteur “ / ”
2. Contacteur du démarreur “ ”
1
2

1. Levier d’embrayage
1
✹✺✬✳✥ ✦


  

Page 19 of 86


COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU12870
Sélecteur
Le sélecteur est situé du côté gauche
de la moto et s’utilise conjointement
avec le levier d’embrayage lors du
changement des 5 vitesses à prise
constante dont la boîte de vitesses est
équipée.
FAU12890
Levier de frein
Le levier de frein est situé à la poignée
droite. Pour actionner le frein avant, ti-
rer le levier vers la poignée.
FAU12941
Pédale de frein
La pédale de frein est située du côté
droit de la moto. Pour actionner le frein
arrière, appuyer sur la pédale de frein.
1. Sélecteur
1

1. Levier de frein
1

1. Pédale de frein
1
✹✺✬✳✥ ✧


  

Page 20 of 86


COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
2
34
5
6
7
8
9

FAU32280
Bouchon de réservoir de car-
burant
Retrait du bouchon du réservoir de
carburant
1. Introduire la clé dans la serrure et
la tourner de 1/3 de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Tourner le bouchon du réservoir
de carburant de 1/3 de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre, puis le retirer.
Repose du bouchon du réservoir de
carburant
1. Introduire le bouchon du réservoirde carburant dans l’orifice du rése-
rvoir, la clé étant dans la serrure,
puis tourner le bouchon de 1/3 de
tour dans le sens des aiguilles
d’une montre.
2. Tourner la clé de 1/3 de tour dans
le sens des aiguilles d’une montre,
puis la retirer.
N.B.:
Le bouchon ne peut être remis en place
correctement si la clé n’est pas dans la
serrure. De plus, la clé ne peut être re-
tirée si le bouchon n’est pas correcte-

ment mis en place et verrouillé.
AVERTISSEMENT

FWA10120
S’assurer que le bouchon du rése-
rvoir de carburant est refermé et ver-
rouillé correctement avant de
démarrer.
FAU13210
Carburant
S’assurer que le niveau de carburant
est suffisant. Remplir le réservoir de
carburant jusqu’à l’extrémité inférieure
du tube de remplissage, comme illus-
tré.
AVERTISSEMENT

FWA10880

Ne pas remplir le réservoir de
carburant à l’excès, sinon le car-
burant risque de déborder lors-
qu’il chauffe et se dilate.

Éviter d’en renverser sur le mo-
1. Bouchon du réservoir de carburant
2. Déverrouiller.
1 2

1. Tube de remplissage du réservoir de car-
burant
2. Niveau de carburant
1
2
✹✺✬✳✥ 


  

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 90 next >