YAMAHA TW125 2004 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Desserrer l’écrou d’axe.
3. Pour tendre la chaîne de transmis-
sion, tourner l’excentrique de ré-
glage de chaque côté du bras
oscillant dans le sens (a). Pour dé-
tendre la chaîne de transmission,
tourner l’excentrique de réglage de
chaque côté du bras oscillant dans
le sens (b), puis pousser la roue
arrière vers l’avant.
N.B.:
Afin de garantir un alignement de roue
correct, il faut veiller à régler les deux

excentriques de la même façon.
ATTENTION:

FCA10570
Une chaîne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et à
d’autres pièces essentielles, et ris-
que de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que la
tension de la chaîne de transmission
soit toujours dans les limites spéci-
fiées.
4. Serrer l’écrou d’axe au couple de
serrage spécifié.
5. Régler la garde de la pédale de
frein. (Voir page 6-20.)
AVERTISSEMENT

FWA10660
Après avoir réglé la garde de la pé-
dale de frein, contrôler le fonction-
nement du feu stop.
FAU23011
Lubrification de la chaîne de
transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de
transmission aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la
conduite dans les régions humides ou
poussiéreuses. Entretenir la chaîne de
transmission comme suit.
ATTENTION:

FCA10580
Il faut lubrifier la chaîne de transmis-
sion après avoir lavé la moto ou
après avoir roulé sous la pluie.
1. Nettoyer toute la crasse et la boue
à la brosse ou avec un essuyeur.
N.B.:
Si un nettoyage en profondeur est né-
cessaire, il faudra faire déposer la chaî-
ne et la faire tremper dans du
dissolvant par un concessionnaire

Yamaha.
2. Vaporiser du lubrifiant Yamaha
pour chaînes et câbles ou du lubri-
1. Écrou de réglage de la garde de la pédale
de frein
2. Écrou d’axe
3. Excentrique de réglage de la tension de la
chaîne de transmission
32
1
(a)
(b)

Couple de serrage :
Écrou d’axe :
90 Nm (9,0 m·kgf, 65,1 ft·lbf)
✹✺✬✳✥ ✥


  

Page 62 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-26
2
3
4
5
67
8
9
fiant pour chaîne de transmission
d’une autre bonne marque sur les
deux côtés et sur la face supérieu-
re de la chaîne afin que tous les
flasques et rouleaux soient lubri-
fiés correctement.

FAU23100
Contrôle et lubrification des
câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et
l’état de tous les câbles de commande
avant chaque départ. Il faut en outre lu-
brifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est en-
dommagé ou si son fonctionnement est
dur, le faire contrôler et remplacer, si
nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT

FWA10720
Une gaine endommagée va empê-
cher le bon fonctionnement du câble
et entraînera sa rouille. Remplacer
dès que possible tout câble endom-
magé afin d’éviter de créer un état
de conduite dangereux.
FAU23110
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz
Contrôler le fonctionnement de la poi-
gnée des gaz avant chaque départ. Il
convient en outre de lubrifier ou de
remplacer le câble aux fréquences spé-
cifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
✹✺✬✳✥ ✥✩


  

Page 63 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU23131
Contrôle et lubrification de la
pédale de frein et du sélecteur
Contrôler le fonctionnement de la pé-
dale de frein et du sélecteur avant cha-
que départ et lubrifier les articulations
quand nécessaire.
FAU23140
Contrôle et lubrification des
leviers de frein et d’embraya-
ge
Contrôler le fonctionnement du levier
de frein et d’embrayage avant chaque
départ et lubrifier les articulations de le-
vier quand nécessaire.
FAU23200
Contrôle et lubrification de la
béquille latérale
Contrôler le fonctionnement de la
béquille latérale avant chaque départ et
lubrifier son articulation et les points de
contact des surfaces métalliques
quand nécessaire.
AVERTISSEMENT

FWA10730
Si la béquille latérale ne se déploie et
ne se replie pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer
par un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium (graisse universelle)
✹✺✬✳✥ ✥✪


  

Page 64 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-28
2
3
4
5
67
8
9

FAU23250
Lubrification de la suspension
arrière
Lubrifier les articulations de la suspen-
sion arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU23271
Contrôle de la fourche
Il faut contrôler l’état et le fonctionne-
ment de la fourche en procédant com-
me suit aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
Contrôle de l’état général
AVERTISSEMENT

FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’el-
le ne puisse se renverser.
S’assurer que les tubes plongeurs ne
sont ni griffés ni endommagés et que
les fuites d’huile ne sont pas importan-
tes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan hori-
zontal et veiller à ce qu’il soit dres-
sé à la verticale.
2. Tout en actionnant le frein avant,
appuyer fermement à plusieurs re-
prises sur le guidon afin de contrô-
ler si la fourche se comprime et se
détend en douceur.
ATTENTION:

FCA10590
Si la fourche est endommagée ou si
elle ne fonctionne pas en douceur, la
faire contrôler et, si nécessaire, ré-
parer par un concessionnaire
Yamaha.
1. Graisseur
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au
lithium
1(×2)
✹✺✬✳✥ ✥✫


  

Page 65 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU23280
Contrôle de la direction
Des roulements de direction usés ou
desserrés peuvent représenter un dan-
ger. Il convient dès lors de vérifier le
fonctionnement de la direction en pro-
cédant comme suit aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
1. Placer une cale sous le moteur
afin de surélever la roue avant.
AVERTISSEMENT

FWA10750
Caler solidement la moto pour qu’el-
le ne puisse se renverser.
2. Maintenir la base des bras de four-
che et essayer de les déplacer
vers l’avant et l’arrière. Si un jeu
quelconque est ressenti, faire
contrôler et, si nécessaire, réparer
la direction par un concessionnaire
Yamaha.
FAU23290
Contrôle des roulements de
roue
Contrôler les roulements de roue avant
et arrière aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Si le moyeu de roue
a du jeu ou si la roue ne tourne pas ré-
gulièrement, faire contrôler les roule-
ments de roue par un concessionnaire
Yamaha.
✹✺✬✳✥ ✥✬


  

Page 66 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-30
2
3
4
5
67
8
9

FAU23370
Batterie
Ce modèle est équipé d’une batterie de
type étanche et celle-ci ne requiert
aucun entretien. Il n’est donc pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’élec-
trolyte ni d’ajouter de l’eau distillée.
ATTENTION:

FCA10620
Ne jamais enlever le capuchon
d’étanchéité des éléments de la bat-
terie, sous peine d’endommager la
batterie de façon irréversible.
AVERTISSEMENT

FWA10760

L’électrolyte de batterie est ex-trêmement toxique, car l’acide
sulfurique qu’il contient peut
causer de graves brûlures. Évi-
ter tout contact d’électrolyte
avec la peau, les yeux ou les vê-
tements et toujours se protéger
les yeux lors de travaux à proxi-
mité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, ef-
fectuer les PREMIERS SOINS
suivants.

EXTERNE : rincer abondam-
ment à l’eau courante.

INTERNE : boire beaucoup
d’eau ou de lait et consulter
immédiatement un médecin.

YEUX : rincer à l’eau courante
pendant 15 minutes et consul-
ter rapidement un médecin.

Les batteries produisent de l’hy-
drogène, un gaz inflammable.
Éloigner la batterie des étincel-
les, flammes, cigarettes, etc., et
toujours veiller à bien ventiler la
pièce où l’on recharge une bat-
terie, si la charge est effectuéedans un endroit clos.

TENIR TOUTE BATTERIE HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un
concessionnaire Yamaha dès que pos-
sible si elle semble être déchargée. Ne
pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule
est équipé d’accessoires électriques.
Conservation de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pen-
dant un mois ou plus, déposer la
batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit
frais et sec.
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par
mois et de la recharger quand né-
cessaire.
3. Charger la batterie au maximum
avant de la remonter sur le véhi-
cule.
4. Après avoir remonté la batterie,
toujours veiller à connecter correc-

1. Batterie
1
✹✺✬✳✥ ✦✣


  

Page 67 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
tement ses câbles aux bornes.
ATTENTION:

FCA10630

Toujours veiller à ce que la bat-
terie soit chargée. Remiser une
batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréver-
sible.

Utiliser un chargeur spécial à
tension constante pour charger
les batteries étanches (MF).
L’utilisation d’un chargeur de
batterie conventionnel va en-
dommager la batterie. Si l’on ne
peut se procurer un chargeur de
batterie étanche, il est indispen-
sable de faire charger la batterie
par un concessionnaire
Yamaha.
FAU23500
Remplacement du fusible
Le support du fusible se situe derrière
le cache B. (Voir page 6-6.)
Si le fusible est grillé, le remplacer com-
me suit.
1. Tourner la clé de contact sur
“OFF” et éteindre tous les circuits
électriques.
2. Retirer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’ampé-
rage spécifié.
ATTENTION:

FCA10640
Ne pas utiliser de fusible de calibre
supérieur à celui recommandé afin
d’éviter de gravement endommager
l’équipement électrique, voire de
provoquer un incendie.
3. Tourner la clé de contact sur “ON”
et allumer tous les circuits électri-
ques afin de vérifier si l’équipe-
ment électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiate-
ment, faire contrôler l’équipement
électrique par un concessionnaire
Yamaha.
1. Fusible
2. Fusible de rechange
1 2

Fusible spécifié :
20.0 A
✹✺✬✳✥ ✦✤


  

Page 68 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-32
2
3
4
5
67
8
9

FAU23792
Remplacement de l’ampoule
du phare
Le phare de ce scooter est équipé
d’une ampoule de quartz. Si l’ampoule
du phare grille, la remplacer comme
suit :
1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis.
2. Déconnecter la fiche rapide de
phare, puis déposer la protection
de l’ampoule.3. Décrocher le porte-ampoule du
phare, puis retirer l’ampoule dé-
fectueuse.
AVERTISSEMENT

FWA10790
Une ampoule de phare devient brû-
lante rapidement après avoir été al-
lumée. Il faut donc tenir tout produit
inflammable à distance et attendre
qu’elle ait refroidi avant de la tou-
cher.
4. Monter une ampoule de phare
neuve et la fixer à l’aide du porte-
ampoule.
ATTENTION:

FCA10660
Ne jamais toucher le verre d’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser
de résidus graisseux. La graisse ré-
1. Vis
1(×2)

1. Fiche rapide de phare
2. Protection d’ampoule
1
2

1. Porte-ampoule du phare
1
✹✺✬✳✥ ✦✥


  

Page 69 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9duit la transparence du verre mais
aussi la luminosité de l’ampoule,
ainsi que sa durée de service. Net-
toyer soigneusement toute crasse
ou trace de doigts sur l’ampoule
avec un chiffon imbibé d’alcool ou

de diluant pour peinture.
5. Reposer la protection d’ampoule
de phare, puis connecter la fiche
rapide.6. Monter l’optique de phare, puis la
fixer à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le fais-
ceau de phare par un concession-
naire Yamaha.
FAU24131
Remplacement de l’ampoule
du feu arrière/stop
1. Déposer la lentille du feu stop/ar-
rière après avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1

1. Vis
1(×2)
✹✺✬✳✥ ✦✦


  

Page 70 of 86


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-34
2
3
4
5
67
8
9
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et la
fixer à l’aide de ses vis.
ATTENTION:

FCA10680
Ne pas serrer les vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
FAU24201
Remplacement d’une ampou-
le de clignotant
1. Retirer la lentille du clignotant
après avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule défectueuse en
l’enfonçant et en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Monter une ampoule neuve dans
la douille, l’enfoncer et la tourner à
fond dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Remettre la lentille en place et lafixer à l’aide de la vis.
ATTENTION:

FCA11190
Ne pas serrer la vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
1. Ampoule de feu arrière/stop
1

1. Vis
2. Lentille du clignotant
3. Ampoule
1
2
3
✹✺✬✳✥ ✦✧


  

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 next >