change time YAMAHA TZR50 2010 Notices Demploi (in French)

Page 8 of 88

FAU10283
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
de la moto incombe à son propriétaire.
Les motos sont des véhicules monovoies.
Leur sécurité dépend de techniques de
conduite adéquates et des capacités du
conducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :
●S’informer correctement auprès d’u-
ne source compétente sur tous les
aspects de l’utilisation d’une moto.
●Observer les avertissements et pro-
céder aux entretiens préconisés
dans ce Manuel du propriétaire.
●Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
●Faire réviser le véhicule par un méca-
nicien compétent aux intervalles indi-
qués dans ce Manuel du propriétaire
ou lorsque l’état de la mécanique l’e-
xige.
Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation à
chaque départ afin de s’assurer que le
véhicule peut être conduit en toute sécu-
rité. L’omission du contrôle ou de l’entre-
tien correct du véhicule augmente les ris-ques d’accident ou d’endommagement.
Se reporter à la liste des contrôles avant
utilisation à la page 4-2.
●Cette moto est conçue pour le trans-
port du pilote et d’un passager.
●La plupart des accidents de circula-
tion entre voitures et motos sont dus
au fait que les automobilistes ne
voient pas les motos. Se faire bien
voir semble donc permettre de rédui-
re les risques de ce genre d’accident.
Dès lors :
• Porter une combinaison de cou-
leur vive.
• Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car
c’est aux carrefours que la plupart
des accidents de deux-roues se
produisent.
• Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de rou-
ler dans leur angle mort.
●De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. Ce
sont, en effet, les motocyclistes qui
n’ont pas un permis pour véhicules à
deux roues valide qui ont le plus
d’accidents.
• Ne pas rouler avant d’avoir acquis
un permis de conduire et ne prêtersa moto qu’à des pilotes expéri-
mentés.
• Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un acci-
dent, se limiter à des manouvres
que l’on peut effectuer en toute
confiance.
• S’exercer à des endroits où il n’y a
pas de trafic tant que l’on ne s’est
pas complètement familiarisé avec
la moto et ses commandes.
●De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de moto. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop lar-
ge en raison d’une vitesse excessive
ou un virage trop court (véhicule pas
assez incliné pour la vitesse).
• Toujours respecter les limites de
vitesse et ne jamais rouler plus vite
que ne le permet l’état de la route
et le trafic.
• Toujours signaler clairement son
intention de tourner ou de changer
de bande de circulation. Rouler
dans le champ de visibilité des
automobilistes.
●La posture du pilote et celle du pas-
sager est importante pour le contrôle
correct du véhicule.
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-1
5WX-F8199-F3 12/11/08 06:01 Página 8

Page 10 of 88

dans un bâtiment par des ouvertures
comme portes ou fenêtres.
Charge
L’ajout d’accessoires ou de bagages peut
réduire la stabilité et la maniabilité de la
moto si la répartition du poids est modi-
fiée. Afin d’éviter tout risque d’accident,
monter accessoires et bagages avec
beaucoup de soin. Redoubler de pruden-
ce lors de la conduite d’une moto chargée
d’accessoires ou de bagages. Voici quel-
ques directives à suivre concernant les
accessoires et le chargement de cette
moto :
S’assurer que le poids total du pilote, du
passager, des bagages et des accessoi-
res ne dépasse pas la charge maximum.
La conduite d’un véhicule surchargé
peut être la cause d’un accident.
Même lorsque cette limite de poids n’est
pas dépassée, garder les points suivants
à l’esprit :
●Les bagages et les accessoires doi-
vent être fixés aussi bas et près de la
moto que possible. Attacher soig-
neusement les bagages les plus
lourds près du centre de la moto et
répartir le poids également de cha-que côté afin de ne pas le déséquili-
brer.
●Un déplacement soudain du charge-
ment peut créer un déséquilibre.
S’assurer que les accessoires et les
bagages sont correctement attachés
avant de prendre la route. Contrôler
fréquemment les fixations des
accessoires et des bagages.
• Régler correctement la suspen-
sion (pour les modèles à suspen-
sion réglable) en fonction de la
charge et contrôler l’état et la
pression de gonflage des pneus.
• Ne jamais placer des objets lourds
ou volumineux sur le guidon, la
fourche ou le garde-boue avant.
Ces objets (ex. : sac de couchage,
sac à dos ou tente) peuvent désta-
biliser la direction et rendre le
maniement plus difficile.
●Ce véhicule n’est pas conçu pour
tirer une remorque ni pour être
attaché à un side-car.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son véhicule
est une décision importante. Des acces-
soires Yamaha d’origine, disponibles uni-
quement chez les concessionnaires
Yamaha, ont été conçus, testés etapprouvés par Yamaha pour l’utilisation
sur ce véhicule.
De nombreuses entreprises n’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pièces
et accessoires, ou mettent à disposition
d’autres modifications pour les véhicules
Yamaha. Yamaha n’est pas en mesure de
tester les produits disponibles sur le mar-
ché secondaire. Yamaha ne peut dès lors
ni approuver ni recommander l’utilisation
d’accessoires vendus par des tiers ou les
modifications autres que celles recom-
mandées spécialement par Yamaha,
même si ces pièces sont vendues ou
montées par un concessionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires et
modifications issus du marché
secondaire
Bien que des produits du marché secon-
daire puissent sembler être de concept et
de qualité identiques aux accessoires
Yamaha, il faut être conscient que certains
de ces accessoires ou certaines de ces
modifications ne sont pas appropriés en
raison du danger potentiel qu’ils repré-
sentent pour soi-même et pour autrui. La
mise en place de produits issus du mar-
ché secondaire ou l’exécution d’une autre
modification du véhicule venant altérer le
concept ou les caractéristiques du véhi-Charge maximale:
196 kg (432 lb)
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
5WX-F8199-F3 12/11/08 06:01 Página 10