YAMAHA TZR50 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 92

2AS-F8199-S0
TZR50
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo.

Page 2 of 92

SAU46090
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.

Page 3 of 92

SAU10102
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una TZR50, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el dise-
ño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su TZR50. El manual del propietario no sólo le enseñará cómo
utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino además cómo protegerse a sí mismo y a otros de problemas y accidentes.
Además, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarán a mantener su motocicleta en las mejores condiciones
posibles. Si necesita cualquier aclaración adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero!
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más
actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cual-
quier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
SWA10031
Lea este manual atentamente y en su totalidad antes de utilizar esta motocicleta.
ADVERTENCIA
INTRODUCCIÓN

Page 4 of 92

SAU10132
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de
daños personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo
para evitar posibles daños personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar un acci-
dente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar que el vehícu-
lo u otros bienes resulten dañados.
NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
NOTA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

Page 5 of 92

SAUS1172
TZR50
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2012 MBK INDUSTRIE.
1ª edición, marzo 2012
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
MBK INDUSTRIE
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Francia
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

Page 6 of 92

INFORMACIÓN RELATIVA A LA
SEGURIDAD ........................................1-1
DESCRIPCIÓN ....................................2-1
Vista izquierda ..................................2-1
Vista derecha ....................................2-2
Mandos e instrumentos ....................2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS ...........3-1
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ........................................3-1
Testigos y luces de advertencia .......3-2
Luz indicadora de intermitencia ......3-2
Luz indicadora de punto muerto .....3-2
Luz de aviso del nivel de aceite ......3-2
Luz de aviso de la temperatura del
líquido refrigerante .......................3-3
Luz de aviso de avería del motor ....3-3
Unidad velocímetro...........................3-3
Tacómetro .........................................3-4
Interruptores del manillar ..................3-4
Interruptor de ráfagas ......................3-5
Conmutador de la luz de .................3-5
Interruptor de intermitencia ..............3-5
Interruptor de la bocina ...................3-5
Interruptor de paro del motor ...........3-5
Interruptor de arranque ...................3-5
Maneta de embrague .......................3-5
Pedal de cambio...............................3-6
Maneta de freno ...............................3-6Pedal de freno ..................................3-6
Tapón del depósito de gasolina .......3-7
Combustible .....................................3-8
Tubo respiradero/rebose del
depósito de combustible ..............3-9
Catalizador ........................................3-9
Aceite de motor de 2 tiempos ........3-10
Grifo de gasolina ............................3-11
Palanca del estárter
(estrangulador) ...........................3-12
Asiento ............................................3-12
Alojamiento para el dispositivo
antirrobo ......................................3-13
Espejos retrovisores .......................3-13
Caballete lateral ..............................3-14
Sistema de corte del circuito de
encendido....................................3-14
PARA SU SEGURIDAD –
COMPROBACIONES PREVIAS .........4-1
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ....................................5-1
Arranque del motor en frío ...............5-1
Arranque del motor en caliente ........5-2
Cambio .............................................5-2
Consejos para reducir el consumo
de gasolina ....................................5-3
Rodaje del motor ..............................5-3
Estacionamiento ...............................5-4MANTENIMIENTO Y AJUSTES
PERIÓDICOS.......................................6-1
Juego de herramientas .....................6-1
Cuadro de mantenimiento periódico
del sistema de control de
emisiones ......................................6-3
Cuadro general de mantenimiento
y engrase .......................................6-4
Desmontaje y montaje de
carenados y paneles .....................6-8
Comprobación de la bujía ..............6-11
Aceite de la transmisión .................6-13
Líquido refrigerante.........................6-14
Filtro de aire ....................................6-17
Ajuste del carburador .....................6-17
Ajuste del ralentí del motor.............6-18
Ajuste del juego libre del puño del
acelerador....................................6-18
Neumáticos .....................................6-19
Llantas de aleación .........................6-21
Ajuste del juego libre de la maneta
de embrague ...............................6-21
Comprobación del juego libre de
la maneta del freno delantero .....6-22
Ajuste del juego libre del pedal de
freno ............................................6-22
Ajuste de la posición del pedal
de cambio ...................................6-22
Interruptores de la luz de freno ......6-23
Comprobación de las pastillas de
freno delantero y trasero .............6-23
TABLA DE CONTENIDOS

Page 7 of 92

Comprobación del líquido de
freno ............................................6-24
Cambio del líquido de frenos .........6-25
Juego de la cadena de
transmisión ..................................6-25
Limpieza y engrase de la cadena
de transmisión .............................6-27
Comprobación y engrase de los
cables ..........................................6-28
Comprobación y engrase del puño
del acelerador y el cable .............6-28
Ajuste de la bomba Autolube .........6-28
Comprobación y engrase de los
pedales de freno y cambio .........6-29
Comprobación y engrase de
las manetas de freno y
embrague ....................................6-29
Comprobación y engrase del
caballete lateral ...........................6-30
Comprobación de la horquilla
delantera......................................6-31
Comprobación de la dirección .......6-31
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ...............................6-32
Batería.............................................6-32
Cambio de fusible...........................6-33
Cambio de la bombilla del faro ......6-34
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero .................6-35
Cambio de la bombilla de un
intermitente delantero .................6-35Cambio de la bombilla de un
intermitente trasero .....................6-36
Cambio de la bombilla de la luz
de la matrícula .............................6-36
Identificación de averías .................6-37
Cuadros de identificación de
averías .........................................6-38
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DE LA MOTOCICLETA .......................7-1
Precaución relativa al color mate .....7-1
Cuidados ..........................................7-1
Almacenamiento ...............................7-3
ESPECIFICACIONES ..........................8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ....................................9-1
Números de identificación ................9-1
Número de identificación del
vehículo .........................................9-1
Etiqueta del modelo..........................9-1
TABLA DE CONTENIDOS

Page 8 of 92

SAU10289
Sea un propietario responsable
Como propietario del vehículo, es usted
responsable de su funcionamiento seguro
y adecuado.
Las motocicletas son vehículos de dos
ruedas.
La seguridad de su uso y funcionamiento
depende de la aplicación de las técnicas
de conducción apropiadas, así como de
la habilidad del conductor. Todo conduc-
tor debe conocer los requisitos siguientes
antes de conducir esta motocicleta.
Debe:
Obtener instrucciones completas de
una fuente competente sobre todos
los aspectos del funcionamiento de
la motocicleta.
Observar las advertencias y los
requisitos de mantenimiento que se
indican en el presente Manual del
propietario.
Obtener una formación cualificada
en las técnicas de conducción segu-
ras y apropiadas.
Obtener un servicio técnico profesional
según se indica en el presente Manual
del propietario o cuando las condicio-
nes mecánicas así lo requieran.
Seguridad en la conducción
Realice las comprobaciones previas cadavez que vaya a utilizar el vehículo para
estar seguro de que se encuentra en con-
diciones seguras de funcionamiento. Si
no revisa o mantiene el vehículo correcta-
mente aumentarán las posibilidades de
accidente o daños materiales. Consulte
en la página 4-1 el listado de comproba-
ciones previas.
Esta motocicleta está diseñada para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes de
tráfico entre coches y motocicletas
se deben al hecho de que el conduc-
tor del coche no ha detectado ni
reconocido a la motocicleta. Muchos
accidentes se han producido porque
el conductor del coche no ha visto la
motocicleta. Una medida muy eficaz
para reducir las posibilidades de este
tipo de accidente es el hacerse bien
visible.
Por tanto:
• Lleve una chaqueta de color bri-
llante.
• Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasarlos,
ya que los cruces son los lugares
en los que se producen acciden-
tes de motocicleta con mayor fre-
cuencia.
• Circule por donde los otros con-ductores puedan verle. Evite per-
manecer en los ángulos sin visión
de otros conductores.
En muchos accidentes están impli-
cados conductores inexpertos. De
hecho, muchos conductores que han
estado implicados en accidentes ni
siquiera tienen un permiso de condu-
cir motocicletas vigente.
• No conduzca sin estar cualificado
y no preste su motocicleta a per-
sonas que no lo estén.
• Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará a
evitar un accidente.
• Le recomendamos que practique
en un lugar donde no haya tráfico
hasta que se haya familiarizado
completamente con la motocicleta
y todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido a
un error del conductor de la motoci-
cleta. Un error típico consiste en
abrirse demasiado en una curva a
causa del exceso de velocidad o el
subviraje (ángulo de ladeo insuficien-
te para la velocidad).
• Respete siempre el límite de velo-
cidad y no circule nunca más rápi-
do de lo que resulte adecuado
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-1

Page 9 of 92

según el estado de la calzada y el
tráfico.
• Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.
La postura del conductor y del pasa-
jero es importante para poder man-
tener un control adecuado.
• Para mantener el control de la
motocicleta durante la marcha, el
conductor debe mantener ambas
manos en el manillar y ambos pies
en las estriberas.
• El pasajero debe sujetarse siem-
pre al conductor, a la correa del
asiento o al asidero con las dos
manos y mantener ambos pies en
las estriberas del pasajero. No lle-
ve nunca a un pasajero que no
pueda mantener firmemente
ambos pies en las estriberas.
No conduzca nunca bajo los efectos
del alcohol u otras drogas.
Esta motocicleta está diseñada úni-
camente para circular en calle/carre-
tera. No es adecuado para caminos.
Protección personal
La mayoría de las muertes en accidentes
de motocicleta se producen por lesionesen la cabeza. El uso de un casco de segu-
ridad es esencial en la prevención o
reducción de las lesiones en la cabeza.
Utilice siempre un casco homologa-
do.
Utilice una máscara o gafas. El vien-
to en los ojos sin proteger puede
reducir la visión y retrasar la percep-
ción de un peligro.
El uso de una chaqueta, botas, pan-
talones y guantes resistentes, etc.,
resulta eficaz para prevenir o reducir
las abrasiones o laceraciones.
No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos,
las estriberas o en las ruedas y pro-
vocar lesiones o un accidente.
Utilice siempre ropa protectora que
le cubra las piernas, los tobillos y los
pies. El motor y el sistema de escape
están muy calientes durante la mar-
cha o después y pueden provocar
quemaduras.
El pasajero debe observar también
las precauciones indicadas anterior-
mente.
Evite el envenenamiento por monóxido
de carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. Lainhalación de monóxido de carbono pue-
de provocar dolores de cabeza, mareo,
somnolencia, nauseas, confusión y, por
último, la muerte.
El monóxido de carbono es un gas inco-
loro, inodoro e insípido que puede estar
presente aunque no se vea ni se huela
nada procedente del escape del motor.
Se pueden acumular en tiempo muy bre-
ve niveles letales de monóxido de carbo-
no que le postrarán rápidamente y le
impedirán salvarse. Asimismo, en lugares
cerrados o mal ventilados pueden mante-
nerse niveles letales de monóxido de car-
bono durante horas o días. Si nota cual-
quier síntoma de envenenamiento por
monóxido de carbono abandone el lugar
inmediatamente, respire aire fresco y
SOLICITE TRATAMIENTO MÉDICO.
No ponga el motor en marcha en un
lugar cerrado. Aunque intente elimi-
nar los gases de escape con extrac-
tores o ventanas y puertas abiertas,
el monóxido de carbono puede
alcanzar rápidamente niveles peli-
grosos.
No ponga en marcha el motor en
lugares mal ventilados o parcialmen-
te cerrados como cobertizos, garajes
o cocheras.
No ponga en marcha el motor en el
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2

Page 10 of 92

exterior cuando los gases de escape
puedan penetrar en un edificio a tra-
vés de aberturas como ventanas y
puertas.
Carga
La incorporación de accesorios o carga
que modifiquen la distribución del peso
de la motocicleta puede reducir su estabi-
lidad y manejabilidad. Para evitar la posi-
bilidad de un accidente, tenga mucho cui-
dado al añadir carga o accesorios a la
motocicleta. Si ha añadido carga o acce-
sorios a la motocicleta, conduzca con
mucha precaución. A continuación, ade-
más de información sobre accesorios,
exponemos algunas reglas generales que
se deben observar en caso de cargar
equipaje o añadir accesorios a la motoci-
cleta:
El peso total del conductor, el pasajero,
los accesorios y el equipaje no debe
superar la carga máxima. La utilización
de un vehículo sobrecargado puede
ocasionar un accidente.Cuando lo cargue dentro de este límite de
peso, tenga en cuenta lo siguiente:
El peso del equipaje y los accesorios
debe mantenerse lo más bajo y cer-
ca posible de la motocicleta. Sujete
bien los objetos más pesados lo más
cerca posible del centro del vehículo
y distribuya el peso lo más uniforme-
mente posible en ambos lados de la
motocicleta a fin de reducir al míni-
mo el desequilibrio o la inestabilidad.
El desplazamiento de pesos puede
crear un desequilibrio repentino.
Verifique que los accesorios y la car-
ga estén bien sujetos a la motocicle-
ta antes de iniciar la marcha. Com-
pruebe con frecuencia las fijaciones
de los accesorios y las sujeciones de
la carga.
• Ajuste correctamente la suspen-
sión en función de la carga que lle-
ve (únicamente en los modelos
con suspensión ajustable) y com-
pruebe el estado y la presión de
los neumáticos.
• No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla
delantera o el guardabarros delan-
tero. Tales objetos, como por
ejemplo sacos de dormir, bolsas
de lona o tiendas de campaña,pueden crear inestabilidad en el
manejo o disminuir la respuesta de
la dirección.
Este vehículo no está diseñado
para arrastrar un remolque aco-
plarle un sidecar.
Accesorios originales Yamaha
La elección de los accesorios para el
vehículo es una decisión importante. Los
accesorios originales Yamaha que se pue-
den adquirir únicamente en los concesio-
narios Yamaha han sido diseñados, pro-
bados y aprobados por Yamaha para su
vehículo.
Muchas empresas sin relación con Yama-
ha fabrican repuestos y accesorios u ofre-
cen otras modificaciones para vehículos
Yamaha. Yamaha no puede probar los
productos que fabrican estas empresas.
Por tanto, Yamaha no puede respaldar ni
recomendar el uso de accesorios no ven-
didos por Yamaha ni modificaciones no
recomendadas específicamente por
Yamaha, incluso si las vende e instala un
concesionario Yamaha.
Repuestos, accesorios y
modificaciones no originales
Aunque algunos productos no originales
pueden tener un diseño y una calidad
Carga máxima:
196 kg (432 lb)
1
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >