YAMAHA VX 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 61 of 116

Requisiti per il funzionamento ed il comando
53
HJU31823
Requisiti relativi al carburanteHJU44910Carburante
AVVERTENZA
HWJ00283
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incendi e esplosioni e per ridurre il ri-
schio di infortuni durante il rifornimento,
rispettare queste istruzioni.
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o la morte. Maneggiare la ben-
zina con cautela. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina, di aspirazione di una
forte quantità di vapori di benzina, o se
la benzina entra negli occhi, farsi vedere
immediatamente dal proprio medico. Se
si sparge benzina sulla pelle, lavarsi con
acqua e sapone. Se si sparge benzina
sugli abiti, cambiarli.
ATTENZIONE
HCJ00322
Non utilizzare benzina con piombo. La
benzina con piombo può danneggiare
seriamente il motore.
Evitare la penetrazione di acqua o di
corpi estranei nel serbatoio del carbu-
rante. Se contaminato, il carburante può
provocare prestazioni scarse e danneg-
giamenti del motore. Usare soltanto
benzina nuova che sia stata conservata
in contenitori puliti.
NOTA:
Questo simbolo identifica il carburante
consigliato per questa moto d’acqua se-
condo le prescrizioni della norma europea
(EN228).
Al rifornimento, verificare che l’ugello di
erogazione del carburante presenti lo stes-
so simbolo d’identificazione.
Carburante a base di alcool
Vi sono due tipi di carburante a base di alco-
ol: quello contenente etanolo e quello conte-
nente metanolo.
Si può usare il carburante contenente etanolo
se il contenuto di etanolo non supera il 10%
ed il carburante è conforme al numero di ot-
tano minimo. L’E-85 è una miscela di carbu-
rante contenente l’85% di etanolo e pertanto
non deve venire usato in questa moto d’ac-
qua. Tutte le miscele all’etanolo che conten-
gono più del 10% di etanolo possono
provocare il danneggiamento del circuito del
carburante o problemi nelle prestazioni del
motore.Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo con
un minimo numero di ottano pari a
86
(numero di ottano alla pompa) =
(R + M)/2
90 (numero di ottano controllato)
E10
UF4G73H0.book Page 53 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 62 of 116

Requisiti per il funzionamento ed il comando
54
La Yamaha sconsiglia il carburante a base di
alcool contenente metanolo perché può pro-
vocare il danneggiamento del circuito del
carburante e problemi nelle prestazioni del
motore.
Per riempire il serbatoio carburante:
(1) Prima del rifornimento, spegnere il moto-
re. Non stare in piedi o seduti sulla moto
d’acqua. Non effettuare mai il rifornimen-
to mentre si fuma, o in vicinanza di scin-
tille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione.
(2) Posizionare la moto d’acqua in una zona
ben ventilata ed in posizione orizzontale.
(3) Rimuovere le selle, e poi controllare il li-
vello del carburante. (Vedere pagina 46
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
(4) Tirare verso l’alto la leva a scatto del co-
fano, quindi sollevare la parte posteriore
del cofano.(5) Svitare il tappo del bocchettone del ser-
batoio del carburante e toglierlo.
(6) Aggiungere lentamente del carburante al
serbatoio.
(7) Interrompere il rifornimento quando il li-
vello del carburante raggiunge circa 50
mm (2 in) dal limite superiore del serba-
toio. Non riempire eccessivamente il ser-
batoio carburante. Considerando che il
carburante, riscaldandosi, si espande, il
calore del motore o del sole può fare tra-
boccare il carburante dal serbatoio. Non
lasciare la moto d’acqua con il serbatoio
1Leva a scatto del cofano
1
1Tappo del bocchettone del serbatoio del
carburante
Capacità del serbatoio del carburante:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1
UF4G73H0.book Page 54 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 63 of 116

Requisiti per il funzionamento ed il comando
55
carburante pieno sotto la luce solare di-
retta.
(8) Eliminare immediatamente il carburante
fuoriuscito con un panno asciutto.
(9) Installare saldamente il tappo del boc-
chettone del serbatoio carburante strin-
gendolo fino ad avvertire lo scatto.
(10) Riportare il cofano nella sua posizione
originale, quindi spingere in basso la leva
a scatto del cofano per bloccarla salda-
mente in posizione. Prima di utilizzare la
moto d’acqua, assicurarsi che il tappo
del bocchettone del serbatoio del carbu-rante ed il cofano siano chiusi saldamen-
te.
(11) Installare saldamente le selle nelle loro
posizioni originali.
1Parte superiore del serbatoio del
carburante
2Circa 50 mm (2 in) dalla sommità del
serbatoio carburante
1Parte superiore del serbatoio del
carburante
2Circa 50 mm (2 in) dalla sommità del
serbatoio carburante
1
2
21
UF4G73H0.book Page 55 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 64 of 116

Requisiti per il funzionamento ed il comando
56
HJU40291
Requisiti dell’olio motoreHJU43950Olio motore
ATTENZIONE
HCJ00282
Utilizzare soltanto olio per motore a 4 tem-
pi. L’utilizzo di olio per motori a 2 tempi
potrebbe danneggiare gravemente il mo-
tore.
Controllo del livello dell’olio motore
AVVERTENZA
HWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
ATTENZIONE
HCJ00392
Non fare funzionare il motore con trop-
po o insufficiente olio nel serbatoio olio,
altrimenti il motore potrebbe danneg-
giarsi.
Accertarsi che detriti e acqua non pene-
trino nel foro di riempimento del serba-
toio olio. Detriti ed acqua nel motore
possono provocare danneggiamenti
gravi del motore.
NOTA:
Quando si controlla il livello dell’olio motore
a terra, il motore deve essere in funzione
durante l’alimentazione dell’acqua ai con-
dotti dell’acqua di raffreddamento. (Per in-
formazioni sull’alimentazione dell’acqua,vedere “Lavaggio dei condotti dell’acqua
di raffreddamento” a pagina 85.)
Quando si controlla il livello dell’olio motore
in acqua, ormeggiare la moto d’acqua af-
finché non possa allontanarsi.
Per controllare il livello dell’olio motore:
(1) Con il motore spento, posizionare la
moto d’acqua a terra in una posizione
perfettamente piana oppure metterla in
acqua.
(2) Guardare in tutte le direzione e quindi av-
viare il motore. (Vedere pagina 72 per in-
formazioni sull’avviamento del motore.)
(3) Fare funzionare il motore al regime mini-
mo per almeno 6 minuti. Fare funzionare
il motore per altri 5 minuti se la tempera-
tura ambiente è di 20 °C (68 °F) o meno.
(4) Spegnere il motore.
(5) Rimuovere le selle. (Vedere pagina 46
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
(6) Allentare e rimuovere il tappo del boc-
chettone del serbatoio dell’olio e quindi
pulire l’astina di livello fissata al tappo.
(7) Avvitare il tappo del bocchettone del ser-
batoio olio nell’apposito foro di riempi-
mento fino all’arresto. Rimuovere di
nuovo il tappo del bocchettone del ser-
batoio olio e controllare che il livello Tipo di olio motore consigliato:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Qualità olio motore consigliata:
API SG, SH, SJ, SL
1Tappo del bocchettone del serbatoio
dell’olio/Astina di livello
1
UF4G73H0.book Page 56 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 65 of 116

Requisiti per il funzionamento ed il comando
57
dell’olio sia tra i riferimenti di livello mini-
mo e massimo.
(8) Se il livello dell’olio motore è notevol-
mente superiore al riferimento di livello
massimo, consultare un concessionario
Yamaha. Se il livello dell’olio motore è in-
feriore al riferimento di livello minimo, ag-
giungere lentamente olio motore.
(9) Ripetere le fasi 6–8 fino a quando l’olio
motore ha raggiunto il livello corretto.
(10) Installare saldamente il tappo del boc-
chettone del serbatoio dell’olio e ruotarlo
fino a quando si arresta.
(11) Installare saldamente le selle nelle loro
posizioni originali.HJU40022
Scarico dell’acqua di sentina
ATTENZIONE
HCJ01302
Non fare funzionare il motore a pieno regi-
me se è presente acqua di sentina nel
vano motore. L’acqua di sentina può esse-
re spruzzata all’interno del motore cau-
sando gravi danni.
HJU44260Scarico dell’acqua di sentina a terra
Per scaricare l’acqua di sentina a terra:
(1) Svitare i tappi filettati di scarico di poppa
e toglierli.
(2) Alzare la prua della moto d’acqua, come
per mettere la moto d’acqua su una ram-
pa, per scaricare l’acqua di sentina dal
vano motore.
(3) Dopo aver scaricato l’acqua di sentina
dai fori dei tappi di scarico di poppa, eli-
minare l’umidità residua nel vano motore
con un panno asciutto.
(4) Controllare che i tappi filettati di scarico
di poppa e gli O-ring sui tappi non siano
danneggiati e non ci siano corpi estranei
sui filetti o sugli O-ring. ATTENZIONE:
Prima di installare i tappi filettati di
scarico di poppa, eliminare dalle filet-
tature e dagli O-ring sui tappi qualsiasi
corpo estraneo, come sporco o sab-
bia. Altrimenti i tappi di scarico po-1Astina
2Riferimento di livello massimo
3Riferimento di livello minimo
213
1Tappo di scarico di poppa
1
UF4G73H0.book Page 57 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 66 of 116

Requisiti per il funzionamento ed il comando
58
trebbero danneggiarsi consentendo
all’acqua di entrare nel vano motore.
Prima di mettere in acqua la moto
d’acqua, controllare che gli O-ring sui
tappi filettati di scarico di poppa siano
saldamente serrati. Altrimenti l’acqua
potrebbe inondare il vano motore e
causare l’affondamento della moto
d’acqua.
[HCJ00363]
(5) Installare saldamente i tappi filettati di
scarico di poppa stringendoli fino a
quando si arrestano.
HJU40535Scarico dell’acqua di sentina in acqua
Una piccola quantità di acqua di sentina ri-
mane nel vano motore anche dopo aver sca-
ricato l’acqua di sentina in acqua. Per
scaricare completamente l’acqua di sentina,
togliere la moto dall’acqua e scaricare l’ac-
qua di sentina a terra.
Sistema di scarico per depressione
dell’idrogetto dell’acqua di sentina
Durante l’uso della moto d’acqua, l’acqua di
sentina nel vano motore viene aspirata dalla
depressione che si crea nell’idrogetto e sca-
ricata dalla moto mediante l’ugello direziona-
le dell’idrogetto.
Per scaricare l’acqua di sentina in acqua:
Mantenere la moto d’acqua in moto rettilineo
ad una velocità superiore a quella di planata
per almeno 2 minuti. ATTENZIONE: Dopoaver riavviato il motore, attendere almeno
1 minuto prima di portarlo a pieno regime.
L’acqua di sentina presente nel vano mo-
tore può essere spruzzata all’interno del
motore causando gravi danni.
[HCJ00554]
1O-ring
1
UF4G73H0.book Page 58 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 67 of 116

Requisiti per il funzionamento ed il comando
59
HJU42432
Trasporto su un carrello
Quando si trasporta la moto d’acqua su un
carrello, fissare le cinghie al carrello facendo-
le passare attraverso il golfare di poppa e i
golfari di prua. ATTENZIONE: Non attacca-
re funi o cinghie a nessun’altra parte della
moto d’acqua, tranne che al golfare di
prua ed ai golfari di poppa per fissare la
moto d’acqua al carrello. Altrimenti, la
moto d’acqua potrebbe danneggiarsi. Av-
volgere le funi o le cinghie con panni o
stracci nei punti in cui toccano la scocca
della moto d’acqua per evitare graffi o
danneggiamenti.
[HCJ02150]
UF4G73H0.book Page 59 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 68 of 116

Funzionamento iniziale
60
HJU32786
Rodaggio
ATTENZIONE
HCJ00432
La mancata esecuzione della procedura di
rodaggio del motore può ridurre la durata
o provocare gravi danni al motore.
Il rodaggio è essenziale per permettere ai vari
componenti del motore di assestarsi tra loro
e per creare superfici di accoppiamento levi-
gate che garantiscono i giochi di funziona-
mento corretti. Questo garantisce prestazioni
adeguate ed allunga la durata dei componen-
ti.
Per eseguire il rodaggio:
(1) Controllare il livello dell’olio motore. (Ve-
dere pagina 56 per informazioni sul con-
trollo del livello dell’olio motore.)
(2) Mettere il mezzo in acqua e avviare il mo-
tore. (Vedere pagina 72 per informazioni
sull’avviamento del motore.)
(3) Per i primi 5 minuti, procedere con il regi-
me motore al minimo.
(4) Per i successivi 30 minuti, navigare con il
regime motore inferiore a 5000 giri/min.
(5) Per la successiva ora, navigare con il re-
gime motore inferiore a 6500 giri/min.
Al termine del rodaggio del motore, la moto
d’acqua può essere utilizzata normalmente.
UF4G73H0.book Page 60 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 69 of 116

Controlli prima dell’utilizzo
61
HJU31982
AVVERTENZA
HWJ00412
La mancata esecuzione di una ispezione o manutenzione corretta della moto d’acqua
aumenta la possibilità di un incidente o di un danneggiamento della moto d’acqua. Non
utilizzare la moto d’acqua se si constatano problemi. Se risulta impossibile eliminare un
problema con le procedure fornite in questo manuale, fare ispezionare la moto d’acqua
da un concessionario Yamaha.
HJU41234Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
Prima di utilizzare la moto d’acqua, assicurarsi di eseguire i controlli riportati nell’elenco che
segue.
VOCE PROCEDURA DI CONTROLLO PAGINA
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
Vano motoreVentilare il vano motore.
Controllare se la parte interna del vano motore è
danneggiata.63
Impianto di alimentazioneControllare se ci sono perdite nell’impianto di ali-
mentazione.
Controllare il livello del carburante nel serbatoio.63
Separatore acquaControllare che il separatore non contenga acqua. 64
MotoreControllare se la parte esterna del motore è dan-
neggiata.64
Livello olio motoreControllare il livello dell’olio motore. 64
Acqua di sentinaControllare se è presente acqua di sentina nel vano
motore.64
BatteriaControllare i collegamenti della batteria ed il livello
del liquido.64
Sistema dello sterzoControllare il corretto funzionamento del sistema
dello sterzo.65
Leva RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)Controllare il corretto funzionamento della leva Ri-
DE.66
Acceleratore, levaControllare il corretto funzionamento della leva
dell’acceleratore.66
Telecomando (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)Controllare se il telecomando funziona correttamen-
te.66
Tirante di spegnimento di
emergenza del motoreControllare se il tirante di spegnimento di emergen-
za del motore è danneggiato.66
InterruttoriControllare il corretto funzionamento dell’interrutto-
re di avviamento, dell’interruttore di spegnimento
motore e dell’interruttore di spegnimento di emer-
genza del motore.67
Gavoni e cassettini porta-
oggettiControllare se i gavoni e i cassettini portaoggetti
sono danneggiati o contengono acqua.68
UF4G73H0.book Page 61 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page 70 of 116

Controlli prima dell’utilizzo
62
NOTA:
Per garantire sicurezza e affidabilità, eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni volta che si uti-
lizza la moto d’acqua.
Supporto, coperchio e cin-
ghia dell’estintoreVerificare che il supporto, il coperchio e la cinghia
dell’estintore non siano danneggiati.68
EstintoreControllare le condizioni dell’estintore. 68
Dotazioni di sicurezzaControllare che le dotazioni di sicurezza conformi
alle normative vigenti siano a bordo.68
Scafo e ponteControllare se lo scafo e il ponte sono danneggiati. 68
Presa d’acqua dell’idroget-
toControllare se la presa d’acqua dell’idrogetto è dan-
neggiata oppure ostruita.68
Ugello direzionale dell’idro-
getto e della cucchiaia ri-
baltabile per l’inversione
del flusso (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)Controllare che l’ugello direzionale dell’idrogetto e
la cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flusso
non siano danneggiati.68
Tappi di scarico di poppaControllare se i tappi di scarico di poppa sono dan-
neggiati o contengono materiale estraneo, quindi
controllare se sono saldamente installati.68
CofanoControllare che il cofano sia fissato correttamente. 69
Selle anteriore e posterioreControllare che le selle siano fissate correttamente. 46
CONTROLLI DOPO L’UTILIZZO
Uscita di controllo dell’ac-
qua di raffreddamentoControllare se l’acqua viene scaricata dall’uscita di
controllo dell’acqua di raffreddamento mentre il mo-
tore è in funzione.69
Centro informativo multi-
funzioneControllare il corretto funzionamento del centro in-
formativo multifunzione.69
Sistema del cambio (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX
Limited)Controllare il corretto funzionamento del sistema
del cambio.70
Regime minimo motoreControllare il regime minimo del motore. 70 VOCE PROCEDURA DI CONTROLLO PAGINA
UF4G73H0.book Page 62 Thursday, May 24, 2018 2:45 PM

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 120 next >