YAMAHA VX DELUXE 2014 Betriebsanleitungen (in German)
Page 91 of 106
Wartungsarbeiten
84
GJU33769
Wartungsarbeiten
Regelmäßige Inspektionen und Schmierung
hält Ihr Wasserfahrzeug im sichersten und ef-
fektivsten Zustand. Daher muss darauf ge-
achtet werden, dass die regelmäßigen War-
tungsarbeiten durchgeführt werden. Die
Sicherheit unterliegt der Verantwortung des
Eigentümers des Wasserfahrzeugs. Die ord-
nungsgemäße Wartung muss durchgeführt
werden, damit Abgaswerte und Geräuschpe-
gel innerhalb der zulässigen Grenzwerte blei-
ben. Die wichtigsten Punkte der Inspektion
und Schmierung des Wasserfahrzeugs wer-
den auf den folgenden Seiten beschrieben.
Originale Yamaha-Ersatzteile und optionales
Zubehör für Ihr Wasserfahrzeug erhalten Sie
von Ihrem Yamaha-Händler.
Denken Sie daran, dass Defekte, die aus der
Montage von Teilen oder Zubehör entstehen,
deren Qualität nicht den Originalteilen von
Yamaha entspricht, nicht von der beschränk- ten Garantie abgedeckt sind.
Wartung, Austausch und Reparatur des
Abgasreinigungssystems und dessen
Bauteile dürfen von einer Marinemotor-
werkstatt oder von Einzelpersonen ausge-
führt werden. Garantiereparaturen müs-
sen jedoch von einem autorisierten
Yamaha Marine-Händler durchgeführt werden.
WARNUNG
GWJ00312
Falls nicht anders vorgeschrieben, darauf
achten, dass der Motor bei der Wartung
ausgeschaltet ist. Wenn keine Erfahrung
im Warten von Maschinen besteht, sollte
diese Arbeit von einem Yamaha-Händler
oder einem anderen qualifizierten Mecha-
niker ausgeführt werden.
GJU33803Bordwerkzeug
Dieses Wasserfahrzeug verfügt über einen
Bordwerkzeugsatz. Das Bordwerkzeug in
eine wasserdichte Tasche packen und immer
mitnehmen, wenn das Wasserfahrzeug be-
nutzt wird.
1 Werkzeugbeutel
2 Schraubenzieher
3 Schlauchkupplung
4 10/12-mm-Steckschlüssel
5 Zange
6 10/12-mm-Gabelschlüssel
UF2P71G0.book Page 84 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 92 of 106
Wartungsarbeiten
85
GJU37063Tabelle der Wartungsintervalle
Die Tabelle der Wartungsintervalle liefert allgemeine Richtlinien für die regelmäßige Wartung.
Lassen Sie die Kontrollen in der folgenden Tabelle von einem Yamaha-Händler durchführen.
In Abhängigkeit der Einsatzbedingungen kann es allerdings notwendig werden, die Wartungs-
intervalle zu verkürzen. Falls Sie weitere Fragen haben, ziehen Sie einen Yamaha-Händler zu
Rate.
Diese “ ”-Markierung bezeichnet Punkte, die von einem Yamaha-Händler kontrolliert und
gewartet werden müssen.
Bezeichnung BetriebNach
den
ersten Danach alle
Seite
10
Stun- den 50 Stunden 100
Stun- den 200
Stun- den
6 Mo- nate 12 Mo-
nate 12 Mo-
nate 24 Mo-
nate
Zündkerzen Kontrollieren, reini-
gen, erneuern
—
Schmierstellen Schmieren —
Zwischenantriebs-
gehäuse Schmieren
—
Kraftstoffsystem Kontrollieren —
Kraftstofftank Kontrollieren, reini-
gen —
Motor-Leerlauf-
drehzahl Kontrollieren, einstel-
len
—
Drosselklappen-
welle Kontrollieren
—
Wassereinlasssieb Kontrollieren, reini-
gen —
Bilgensieb Reinigen —
Flügelrad Kontrollieren —
Jetdüsenwinkel Kontrollieren, einstel-
len —
Schaltseilzug und
Umkehrklappe
(VX Deluxe /
VX Cruiser) Kontrollieren, einstel-
len
—
Gasseilzug Kontrollieren —
Heck-Lenzstopfen Kontrollieren, erneu-
ern
—
Batterie Kontrollieren, laden —
Gummikupplung Kontrollieren —
UF2P71G0.book Page 85 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 93 of 106
Wartungsarbeiten
86
GJU36943Motoröl und Ölfilter
WARNUNG
GWJ00341
Das Motoröl bleibt nach dem Ausschalten
des Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl
mit der Haut oder Kleidung in Berührung
kommt, könnten Verbrennungen erfolgen.
ACHTUNG
GCJ00992
Den Motor nicht mit zu viel oder zu wenig
Öl betreiben, andernfalls kann der Motor
Schaden nehmen.
Es wird empfohlen, das Motoröl und den Mo-
torölfilter von einem Yamaha-Händler wech-
seln zu lassen. Wenn Sie sich jedoch ent-
scheiden, Öl und Filter selbst zu wechseln,
befragen Sie einen Yamaha-Händler.
MotorhalterungKontrollieren —
Schraubverbin-
dungen Kontrollieren —
Luftfiltereinsatz Kontrollieren —
Motoröl Erneuern 86
Ölfilter Erneuern 86
Ventilspiel Kontrollieren, einstel-
len —
Bezeichnung Betrieb
Nach
den
ersten Danach alle
Seite
10
Stun- den 50 Stunden 100
Stun- den 200
Stun- den
6 Mo- nate 12 Mo-
nate 12 Mo-
nate 24 Mo-
nate
UF2P71G0.book Page 86 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 94 of 106
Technische Daten
87
GJU34543
Technische Daten
Wasserfahrzeug-Kapazitäten:
Max. Anzahl Sitzplätze:3 Person
Max. Zuladung: 240 kg (530 lb)
Abmessungen:
Länge:
VX Sport 3220 mm (126.8 in)
VX Deluxe 3270 mm (128.7 in)
VX Cruiser 3270 mm (128.7 in)
Breite: 1170 mm (46.1 in)
Höhe: 1160 mm (45.7 in)
Trockengewicht:
VX Sport 334 kg (736 lb)
VX Deluxe 309 kg (681 lb)
VX Cruiser 311 kg (686 lb)
Leistung:
Maximale Leistung (nach ISO 8665/SAE J1228):75.0 kW@8000 U/min
Max. Kraftstoffverbrauch: 25.7 L/h (6.8 US gal/h, 5.7 Imp.gal/h)
Reichweite bei Vollgas: 2.73 Stunde
Langsamstlauf:
1650 ±50 U/min
Motor:
Motorbauart:
Flüssigkeitsgekühlter Viertakter, DOHC
Anzahl Zylinder:
4
Hubraum: 1052 cm³
Bohrung × Hub:
76.0 × 58.0 mm (2.99 × 2.28 in)
Verdichtungsverhältnis:
11.4 : 1
Einlass-Ventilspiel (kalt): 0.11–0.20 mm (0.0043–0.0079 in)
Auslass-Ventilspiel (kalt): 0.25–0.34 mm (0.0098–0.0134 in)
Schmiersystem:
Trockensumpf
Kühlsystem: Wasser Startsystem:
Elektrisch
Zündsystem: Elektronische Zündung (T.C.I.)
Zündkerze:
CR9EB
Elektrodenabstand: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Batteriekapazität: 12 V, 19 Ah
Ladesystem:
Schwungradmagnet-Zünder
Antriebseinheit:
Antriebssystem:Jetpumpe
Jetpumpenbauart: Axialströmung, einstufig
Flügelrad-Drehrichtung:
Im Gegenuhrzeigersinn
Jetdüsenwinkel: 24.0+24.0 Grad
Kraftstoff und Öl:
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin
Mindestoktanzahl (PON): 86
Mindestoktanzahl (RON): 90
Empfohlener Motoröltyp SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Empfohlener Motorölgrad API: API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Kraftstofftank-Fassungsvermögen
(Gesamtinhalt): 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Motoröl-Einfüllmenge mit Ölfilterwechsel: 2.2 L (2.33 US qt, 1.94 Imp.qt)
Motoröl-Einfüllmenge ohne Ölfilterwechsel:
2.0 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Motoröl-Gesamteinfüllmenge: 4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2P71G0.book Page 87 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 95 of 106
Fehlerbeseitigung
88
GJU34562
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Wasserfahrzeug kann mit Hilfe der Fehlersuchtabelle die mögliche Ur-
sache ausfindig gemacht werden.
Wenn Sie die Ursache nicht finden, fragen Sie einen Yamaha-Händler um Rat.
GJU34596Fehlersuchtabelle
Die mögliche Ursache und Abhilfemaßnahme feststellen und dann auf der zugehörigen Seite
nachsehen.
PROBLEMMÖGLICHE URSACHE ABHILFESEITE
Motor startet nicht
(Starter dreht nicht) Ya m a h a S e -
curity System
(VX Deluxe /
VX Cruiser)Verriegelt
Entriegeln
27
Motor-Quick-
stoppschal-
ter Clip nicht angebracht Clip anbringen
28
Sicherung Durchgebrannt Sicherung erneuern und Verkabelung
kontrollieren93
Batterie Entladen Laden78
Mangelhafter Polan-
schluss Gegebenenfalls
nachziehen
78
Pol korrodiert Reinigen oder erneu- ern 78
Starter Defekt Vom Yamaha-Händ-
ler warten lassen —
Motor startet nicht
(Starter dreht) Gashebel Betätigt
Loslassen28
Kraftstoff Leer So bald wie möglich
tanken 46
Alt, verunreinigt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Kraftstofftank Wasser- oder Schmutzrückstände Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerze Verunreinigt, defekt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Zündkerzen-
stecker Nicht angeschlossen
oder lose Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
An der falschen
Zündkerze ange-
schlossen Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Kraftstoff-
Einspritzsys-
tem Kraftstoffpumpe de-
fekt
Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
UF2P71G0.book Page 88 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 96 of 106
Fehlerbeseitigung
89
Motor läuft unregel-
mäßig oder würgt
abKraftstoff Leer So bald wie möglich
tanken46
Alt, verunreinigt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Kraftstofftank Wasser- oder Schmutzrückstände Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerze Verunreinigt, defekt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Falscher Wärmewert Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Falscher Elektroden-
abstand Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerzen-
stecker Nicht angeschlossen
oder lose Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Brüchig, rissig, be-
schädigt Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Verkabelung Loser Anschluss Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Kraftstoff-
Einspritzsys-
tem Einspritzdüsen defekt
oder verstopft
Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen —
Warnleuchte oder
-anzeige blinkt oder
leuchtet auf Kraftstoff-
stand
Leer So bald wie möglich
tanken 46
Öldruck-War-
nung Öldruck ist abgefal-
len Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
38
Motor über-
hitzt Jeteinlass verstopft Reinigen
91
Motorstö-
rungs-War-
nung Sensoren defekt Vom Yamaha-Händ-
ler warten lassen 39
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE
UF2P71G0.book Page 89 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 97 of 106
Fehlerbeseitigung
90
Geschwindigkeits-
oder Leistungsver-
lustWasserfahr-
zeug-Be-
triebsart
(VX Deluxe /
VX Cruiser)Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus einge-
schaltet
Niedrigdrehzahl-Be-
triebsmodus aus-
schalten 33
Kavitation Jeteinlass verstopft Reinigen 91 Flügelrad beschä-
digt, verschlissen Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
91
Motorüber-
hitzungs-
Warnu ng Drehzahlbegrenzer
eingeschaltet
Jeteinlass reinigen
und Motor abkühlen
lassen 38
Öldruck-War-
nung Drehzahlbegrenzer
eingeschaltet Öl nachfüllen
38
Zündkerze Verunreinigt, defekt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Falscher Wärmewert Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
Falscher Elektroden-
abstand Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Zündkerzen-
stecker Nicht angeschlossen
oder lose Vo m Ya ma h a - H ä n d-
ler warten lassen
—
Verkabelung Loser Anschluss Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Kraftstoff Alt, verunreinigt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Luftfilter Verstopft Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen—
Verö lt Vom Yamaha-Händ- ler warten lassen —
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE
UF2P71G0.book Page 90 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 98 of 106
Fehlerbeseitigung
91
GJU34624
NotmaßnahmenGJU34635Jeteinlass und Flügelrad reinigen
WARNUNG
GWJ00783
Den Motor ausschalten und den Clip vom
Motor-Quickstoppschalter abziehen, be-
vor Einlassgitter und Flügelrad von Algen
und anderem Schmutz befreit werden.
Durch Kontakt mit den sich drehenden
Teilen der Jetpumpe könnten ernsthafte
Verletzungen oder Tod erfolgen.
Falls der Jetdüseneinlass oder das Flügelrad
mit Algen oder anderen Gegenständen zuge-
setzt ist, kann Kavitation auftreten; dies kann
bewirken, dass trotz steigender Motordreh-
zahl ein Strahlschubverlust auftritt. Wird dem
nicht abgeholfen, besteht die Gefahr, dass
der Motor überhitzt und festfrisst.
ACHTUNG: Falls Algen oder andere Ge-
genstände den Jeteinlass zusetzen, den
Motor nicht über dem Langsamstlauf be-
treiben, bis der Einlass wieder befreit ist.
[GCJ00654]
Besteht der Verdacht, dass der Düseneinlass
oder das Flügelrad mit Algen oder anderen
Gegenständen zugesetzt ist, das Wasser-
fahrzeug an Land ziehen und dann den Dü-
seneinlass und das Fl ügelrad kontrollieren. Den Motor stets ausschalten, bevor das
Wasserfahrzeug an Land gezogen wird.
(1) Ein passendes sauberes Tuch oder eine
Matte unterschieben, um das Wasser-
fahrzeug vor Abschürfungen und Krat-
zern zu schützen. Das Wasserfahrzeug
wie abgebildet auf die Seite drehen.
ACHTUNG: Das Wasserfahrzeug im-
mer auf die Backbordseite (links) dre-
hen. Wenn das Wasserfahrzeug auf
die Seite gedreht wird, den Bug ab-
stützen, um zu vermeiden, dass der
STOP
UF2P71G0.book Page 91 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 99 of 106
Fehlerbeseitigung
92
Lenker verbogen oder beschädigt
wird.
[GCJ00662]
(2) Alle Algen oder Verschmutzungen um Jeteinlass, Antriebswelle, Flügelrad,
Pumpengehäuse und Jetdüse herum be-
seitigen.
Bei schwer zu entfernenden Gegenstän-
den den Yamaha-Händler zu Rate zie-
hen.
GJU34642Starthilfebatterie verwenden
Falls die Batterie des Wasserfahrzeugs entla-
den ist, kann der Motor mit einer 12-V-Start-
hilfebatterie und Starthilfekabeln gestartet
werden.
GJU34664Starthilfekabel anschließen
WARNUNG
GWJ01251
Zur Vermeidung, dass die Batterie explo-
diert und das elektrische System schwer
beschädigt wird:
Beim Anschluss an die Batterie auf kor-
rekte Polarität der Starthilfekabel ach-
ten.
Schließen Sie nicht das negative (–)
Starthilfekabel an den Minuspol (–) der
Batterie an.
Stellen Sie keinen Kontakt zwischen
dem positiven (+) und dem negativen (–)
Starthilfekabel her.
(1) Das Starthilfe-Pluskabel (+) vom Pluspol der Starthilfebatterie an den Pluspol (+)
der Fahrzeugbatterie anschließen.
(2) Das eine Ende des Starthilfe-Minuska- bels (–) an den Minuspol (–) der Starthil-
febatterie anschließen.
(3) Das andere Ende des Starthilfe-Mi- nuskabels (–) an eine Motor-Montageöse
anschließen.
(4) Den Motor starten und dann die Starthil- fekabel in umgekehrter Reihenfolge wie
oben abnehmen. (Weitere Angaben zum
Starten des Motors siehe Seite 28.)
1Minus-Starthilfekabel (–)
2 Starthilfebatterie
3 Plus-Starthilfekabel (+)
4 Motorheberschlaufe
1
43
2
UF2P71G0.book Page 92 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM
Page 100 of 106
Fehlerbeseitigung
93
GJU34696Sicherungen wechseln
Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist,
durch eine vorschriftsmäßige Sicherung er-
setzen.
Sicherung wechseln:
(1) Den Sitz demontieren. (Nähere Angaben zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 40.)
(2) Den Schaltkastendeckel lösen und ab- nehmen.
(3) Die Sicherung durch eine Ersatzsiche- rung mit der richtigen Amperezahl erset-
zen; dazu das Spezialwerkzeug auf der
Rückseite des Deckels verwenden.
WARNUNG! Keine Sicherungen mit ei- ner anderen als der empfohlenen
Stromstärke verwenden. Die Verwen- dung einer Sicherung der falschen
Stromstärke kann die Bordelektrik
wesentlich beschädigen und einen
Brand verursachen.
[GWJ00803]
1
Funktionsfähige Sicherung
2 Durchgebrannte Sicherung
1 Schaltkasten
2 Deckel
2
1
1
2
1 Ersatzsicherung
2 Sicherung
3 Deckel
1 Sicherungszieher
Sicherungs-Amperezahl:
Batteriesicherung:
30 A
Hauptrelais-Sicherung: 10 A
Drosselklappensteuerungs-Siche-
rung: 10 A
Sicherheitssystem-Sicherung: VX Deluxe 3 A
VX Cruiser 3 A
Hauptsicherung: 20 A
1
32
UF2P71G0.book Page 93 Wednesday, July 10, 2013 6:08 PM