YAMAHA WOLVERINE 350 2006 Notices Demploi (in French)
Page 81 of 136
8-4
8
5*Frein avantContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab-
sence de fuite, et corriger si nécessaire.√√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
6*Frein arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler la garde de levier et de la pédale et la
régler si nécessaire.√√√√√
Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
7*Durites de freinContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
8*RouesContrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire.√ √√√
9*PneusContrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage,
et corriger si nécessaire.√ √√√
10*Roulements de roueContrôler l’état et serrage, et remplacer si néces-
saire.√ √√√
11*Bras oscillantS’assurer de l’absence de jeu excessif, et corriger
si nécessaire.√√√
12*Courroie trapézoï-
daleContrôler l’usure et l’état, et remplacer si néces-
saire.√ √√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heures 20 75 150 150 300
U3D560F0.book Page 4 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 82 of 136
8-5
8
13*Joint de cardan
d’arbre de transmis-
sionLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
14*Visserie du châssisS’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.√√√√√
15*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.√√√
16*Pivots de fuséeLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
17*Axes de fuséeLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
18*Arbre de directionLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
19*DirectionContrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.√√√√√
20*Support du moteurContrôler l’état et remplacer si nécessaire.√√√
21*CarburateurContrôler le fonctionnement du starter et corriger
si nécessaire.
Contrôler le régime de ralenti du moteur et le ré-
gler si nécessaire.√√√√
22*Circuit de ventila-
tion du carter mo-
teurContrôler l’état de la durite de mise à l’air et la
remplacer si elle est abîmée.√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heures 20 75 150 150 300U3D560F0.book Page 5 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 83 of 136
8-6
8
23 Huile moteurChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√ √√√
24Cartouche du filtre
à huile moteurRemplacer.√√√
25*Crépine d’huile mo-
teurNettoyer.√√√
26Huile de couple co-
nique arrièreChanger.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.√√
27*Pièces mobiles et
câblesLubrifier.√√√√
28*Câble de sécurité
du sélecteur de
marcheContrôler le fonctionnement et régler ou rempla-
cer, si nécessaire.√√√
29*Logement du levier
des gaz et câbleContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le jeu de câble des gaz et le régler si né-
cessaire.
Lubrifier le logement du levier des gaz et le câble.√√√√√
30*Système d’échappe-
mentS’assurer de l’absence de fuites et remplacer tout
joint abîmé.
Contrôler le serrage de tous les colliers à vis et les
raccords, et les serrer si nécessaire.√√√
31 Pare-étincellesNettoyer.√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heures 20 75 150 150 300U3D560F0.book Page 6 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 84 of 136
8-7
8
FBU23070N.B.:Augmenter la fréquence des entretiens du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particuliè-
rement poussiéreuses ou humides.Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein
tous les deux ans.Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.32*Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.√√√√√
33*Éclairage et contac-
teursContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau des phares.√√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heures 20 75 150 150 300U3D560F0.book Page 7 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 85 of 136
8-8
8
FBU23080Dépose et repose du cache La dépose du cache illustré est requise pour effec-
tuer certains entretiens décrits dans ce chapitre.
Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut
déposer ou reposer ce cache.FBU23110Cache A
Dépose du cacheRetirer la vis, puis retirer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis monter la vis.ATTENTION:FCB00380En remettant le cache en place, bien veiller à nepas pincer les câbles ou les fils.FBU23210Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
1. Cache A
1. Cache A
2. Vis
U3D560F0.book Page 8 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 86 of 136
8-9
8diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.
2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.
N.B.:Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT àun concessionnaire Yamaha.
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
U3D560F0.book Page 9 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 87 of 136
8-10
8 2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour Bougie spécifiée:
NGK/DR8EA
Écartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)1.Écartement des électrodesCouple de serrage :
Bougie :
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
U3D560F0.book Page 10 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 88 of 136
8-11
8supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.
4. Remettre le capuchon de bougie en place.FBU23311Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer la cartouche du filtre à huile aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Laisser l’huile se stabiliser quelques minutes
avant de vérifier son niveau.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge avec un chiffon
propre.5. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
U3D560F0.book Page 11 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 89 of 136
8-12
8
N.B.:Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-pères de niveau minimum et maximum.
6. Si le niveau d’huile moteur est égal ou infé-
rieur au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
7. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.
N.B.:Sauter les étapes 5 à 7 si l’on ne procède pas auremplacement de la cartouche du filtre à huile.
1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Vis de vidange de l’huile moteur
U3D560F0.book Page 12 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM
Page 90 of 136
8-13
85. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide
d’une clé pour filtre à huile.
N.B.:Des clés pour filtre à huile sont disponibles chezles concessionnaires Yamaha.
6. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre
à huile neuve d’une fine couche d’huile mo-
teur.N.B.:S’assurer que le joint torique est bien logé dansson siège.
1. Cartouche du filtre à huile
1. Clé pour filtre à huile
1. Joint torique
U3D560F0.book Page 13 Tuesday, December 27, 2005 1:43 PM