YAMAHA WOLVERINE 450 2009 Notices Demploi (in French)
Page 91 of 158
8-9
8
FBU26401Dépose et repose des caches et caré-
nages Afin de pouvoir effectuer certains entretiens décrits
dans ce chapitre, il est nécessaire de déposer les
caches et carénages illustrés. Se référer à cette
section à chaque fois qu’il faut déposer ou reposer
un cache ou un carénage.
FBU26582Carénage A
Dépose du carénage1. Déposer le carénage B.
2. Déposer le cache B.
3. Déconnecter les coupleurs du bloc du comp-
teur de vitesse.
1. Cache A
1. Cache B
2. Carénage A
3. Carénage B
4. Cache C
5. Cache D
U3C263F0.book Page 9 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 92 of 158
8-10
84. Retirer le carénage A après avoir retiré les vis,
les écrous et les rondelles.
1. Coupleur du compteur de vitesse
1. Vis
1. Vis (côté gauche)
1. Vis (côté droit)
U3C263F0.book Page 10 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 93 of 158
8-11
8 Repose du carénage
1. Connecter les coupleurs du bloc du compteur
de vitesse.
2. Mettre le carénage A en place et le fixer à
l’aide des vis, des écrous et des rondelles.
3. Reposer le cache B.
4. Reposer le carénage B.
Carénage B
Dépose du carénage1. Déposer la selle. (Voir page 4-13.)
2. Retirer la durite de mise à l’air du réservoir de
carburant hors du cache de guidon.3. Retirer le cache de guidon.
ATTENTIONFCB00740Ne pas débrancher le coupleur du contacteur àclé.
4. Retirer le bouchon du réservoir de carburant
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.ATTENTIONFCB00750S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le réservoir de carburant.S’assurer de bien remettre immédiatement le
bouchon du réservoir de carburant en placeaprès la dépose et la repose du carénage.
1. Durite de mise à l’air de réservoir de carburant
2. Cache du guidonU3C263F0.book Page 11 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 94 of 158
8-12
85. Déposer le carénage après avoir retiré ses
vis.
1. Bouchon du réservoir de carburant
1. Vis
1. Vis (côté gauche)
1. Vis (côté droit)
U3C263F0.book Page 12 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 95 of 158
8-13
8 6. Remettre le bouchon du réservoir de carbu-
rant en place en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Repose du carénage
1. Retirer le bouchon du réservoir de carburant
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Remettre le carénage en place et le fixer à
l’aide de ses vis.
3. Remettre le bouchon du réservoir de carbu-
rant en place en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
4. Remettre le cache du guidon à sa place.
5. Faire passer la durite de mise à l’air du réser-
voir de carburant par l’orifice du cache de gui-
don.
6. Remettre la selle en place.FBU26412Cache A
Dépose du cacheRetirer la vis, puis retirer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis monter la vis.ATTENTIONFCB00380En remettant le cache en place, bien veiller à nepas pincer les câbles ou les fils.
Cache B
Dépose du cacheTirer vers l’extérieur aux endroits indiqués.1. Cache A
2. Vis
U3C263F0.book Page 13 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 96 of 158
8-14
8Mise en place du cache
Insérer les ergots du cache dans les fentes du ca-
rénage A, puis appuyer sur le cache.Cache C
Dépose du cache
Retirer les vis, puis déposer le cache.
1. Cache B
1. Patte de fixation
2. Fente
U3C263F0.book Page 14 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 97 of 158
8-15
8 Mise en place du cache
Remettre le cache à sa place, puis monter les vis.
Cache D
Dépose du cacheTirer vers l’extérieur aux endroits indiqués.Mise en place du cache
Remettre le cache à sa position d’origine.
1. Cache C
2. Vis
1. Cache D
U3C263F0.book Page 15 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 98 of 158
8-16
8
FBU23211Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porcelaine
autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
U3C263F0.book Page 16 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 99 of 158
8-17
8
N.B.Si la couleur de la bougie est nettement différente,
le moteur pourrait présenter une anomalie. Ne ja-
mais essayer de diagnostiquer soi-même ce genre
de problèmes. Il est préférable de confier le VTT àun concessionnaire Yamaha.
2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour Bougie spécifiée:
NGK/DR8EA
Écartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)1.Écartement des électrodesCouple de serrage :
Bougie :
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
U3C263F0.book Page 17 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM
Page 100 of 158
8-18
8supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.
4. Remettre le capuchon de bougie en place.FBU26427Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer la cartouche du filtre à huile aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le cache D. (Voir page 8-9.)
3. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid.N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,afin d’obtenir un relevé correct.4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge avec un chiffon
propre.
5. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
U3C263F0.book Page 18 Wednesday, May 14, 2008 9:14 PM