YAMAHA WR 250F 2014 Notices Demploi (in French)
Page 131 of 242
5-26
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
e. Petites spires
3. Monter:
• Clavette de soupape
Poser les clavettes de soupape en
comprimant le ressort de soupape à
l’aide du compresseur de ressort de
soupape "1" et de son embout d’ad-
aptation "2".
4. Bloquer les clavettes sur la queue
de soupape en frappant légère-
ment sur son embout à l’aide d’un
morceau de bois.
Ne pas frapper trop fort pour ne
pas endommager la soupape.
5. Monter:
• Cale de réglage "1"
• Poussoir de soupape "2"
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur les embouts de
queues de soupapes.
• Appliquer de l’huile moteur sur les
poussoirs de soupapes.
• Le poussoir de soupape doit tourn-
er librement sous la poussée du
doigt.
• Veiller à remonter les poussoirs de
soupapes et les cales à leur em-
placement d’origine.
Compresseur de ressort
de soupape:
YM-04019/90890-04019
Accessoire de lève-soup-
ape (19.5 mm):
YM-04114
Accessoire de lève-soup-
ape:
90890-04114
Page 132 of 242
5-27
CYLINDRE ET PISTON
CYLINDRE ET PISTON
DÉPOSE DU CYLINDRE ET DU PISTON
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Culasse Se reporter à la section "CULASSE".
1 Boulon (cylindre) 1
2 Cylindre 1
3 Agrafe d’axe de piston 2 Se reporter à la section de dépose.
4 Axe de piston 1 Se reporter à la section de dépose.
5 Piston 1 Se reporter à la section de dépose.
6 Segments de piston 1 Se reporter à la section de dépose.
Page 133 of 242
5-28
CYLINDRE ET PISTON
DÉPOSE DU PISTON ET DU
SEGMENT DE PISTON
1. Déposer:
• Agrafe d’axe de piston "1"
• Axe de piston "2"
• Piston "3"
• Placer des repères d’identification
sur chaque tête de piston comme
référence pour la repose.
• Avant de retirer chaque axe de pis-
ton, ébavurer la gorge de l’agrafe et
le pourtour du trou de l’axe. Si la
gorge de l’axe de piston est ébavu-
rée et que l’axe du piston reste diffi-
cile à dégager, utiliser l’extracteur
d’axe de piston "4".
Ne pas employer de marteau pour
chasser l’axe de piston.
2. Déposer:
• Segment de piston "1"
Ecarter les coupes du segment tout
en soulevant le segment de piston
par dessus la calotte du piston, com-
me illustré.
CONTRÔLE DU CYLINDRE ET DU
PISTON
1. Contrôler:
• Parois du cylindre et du piston
Rayures verticales→Remplacer
le cylindre et le piston.
2. Mesurer:
• Jeu entre piston et cylindre
Etapes de la mesure:
a. Mesurer l'alésage de cylindre "C"
à l'aide d'un comparateur à
cadran pour cylindre.
Mesurer l'alésage du cylindre "C" par-
allèlement et perpendiculairement à
l'arbre à cames. Calculer ensuite la
moyenne de ces mesures.
b. Si le résultat est hors spécifica-
tions, remplacer le cylindre et
remplacer ensemble le piston et
les segments de piston.
c. Mesurer le diamètre "P" de la jupe
de piston à l'aide du palmer.
a. 8.0 mm (0.31 in) depuis le
bord inferieur du pistond. Si hors spécifications, remplacer
ensemble le piston et les seg-
ments de piston.
e. Calculer le jeu entre piston et cyl-
indre au moyen de la formule sui-
vante:
f. Si le résultat est hors spécifica-
tions, remplacer le cylindre et
remplacer ensemble le piston et
les segments de piston.
CONTRÔLE DU SEGMENT DE
PISTON
1. Mesurer:
• Jeu latéral du segment
Utiliser une jauge d'épaisseur à
lames "1".
Hors spécifications→Remplacer
ensemble le piston et les seg-
ments de piston.
Eliminer les dépôts de calamine des
gorges des segments de piston et
des segments avant de mesurer le
jeu latéral.
Kit d’extracteur d’axe de
piston:
YU-01304/90890-01304
Alésage de cyl-
indre "C"77.000–77.010
mm (3.0315–
3.0319 in)
Limite de conic-
ité "T"0.05 mm (0.002
in)
Ovalisation"R"0.05 mm (0.002
in)
"C" = Maximum D
"T" = (Maximum D
1 ou D2) - (Max-
imum D
5 ou D6)
"R" = (Maximum D
1, D3 ou D5) -
(Minimum D
2, D4 ou D6)
Taille du piston
"P"
Standard76.955–76.970
mm (3.0297–
3.0303 in)
Jeu piston-cylindre = Alésage du
cylindre "C" – diamètre de la
jupe de piston "P"
Jeu entre piston et cylin-
dre:
0.030–0.055 mm
(0.0012–0.0022 in)
<Limite>:0.1 mm (0.004
in)
Jeu latéral:
Standard<Limite
>
Seg-
ment
de feu0.030–0.065
mm (0.0012–
0.0026 in)0.12
mm
(0.005
in)
Seg-
ment
d'étan
chéité0.020–0.055
mm (0.0008–
0.0022 in)0.12
mm
(0.005
in)
Page 134 of 242
5-29
CYLINDRE ET PISTON
2. Position:
• Segment de piston
(dans le cylindre)
Insérer un segment dans le cylindre
et l'enfoncer d'environ 10 mm (0.39
in). Enfoncer le segment à l'aide de la
calotte de piston de manière que le
segment fasse un angle droit avec
l'alésage du cylindre.
a. 10 mm (0.39 in)
3. Mesurer:
• Coupe de segment
Hors spécifications→Remplacer.
Il n'est pas possible de mesurer la
coupe de la bague extensible du seg-
ment racleur d'huile. Si les rails du
segment racleur d'huile présentent
un jeu excessif, remplacer les trois
segments.
CONTRÔLE DE L'AXE DE PISTON
1. Contrôler:
• Axe de piston
Décoloration bleue/rainures→
Remplacer, puis contrôler le sys-
tème de lubrification.
2. Mesurer:
• Jeu entre axe de piston et piston
Etapes de la mesure:
a. Mesurer le diamètre extérieur
(axe de piston) "a".
Si hors spécifications, remplacer
l’axe de piston.
b. Mesurer le diamètre intérieur (pis-
ton) "b".
c. Calculer le jeu entre axe de piston
et piston au moyen de la formule
suivante.
d. Si hors spécifications, remplacer
le piston.
MONTAGE DU PISTON ET DU
SEGMENT DE PISTON
1. Monter:
• Segment de piston
Sur le piston.
• Veiller à monter les segments de
piston en plaçant les repères ou nu-
méros du fabricant du côté supéri-
eur des segments.
• Lubrifier généreusement le piston
et les segments à l'aide d'huile mo-
teur.
2. Position:
• Segment de feu
• Segment d'étanchéité
• Segment racleur d'huile
Excentrer les coupes des seg-
ments comme illustré.
a. Extrémité du segment de feu
b. Extrémité du segment d'étan-
chéité
c. Extrémité du segment racleur
d'huile (supérieur)
d. Segment racleur d'huile
e. Extrémité du segment racleur
d'huile (inférieur)
3. Monter:
• Piston "1"
• Axe de piston "2"
• Agrafe d'axe de piston "3"
• Appliquer de l'huile moteur sur l'axe
de piston et le piston.
• Contrôler que la flèche "a" située
sur le piston pointe vers le côté
échappement du moteur.
• Avant de monter l'agrafe d'axe de
piston, couvrir le carter d'un chiffon
propre pour éviter que l'agrafe ne
tombe dans la cavité du carter.
• Monter les agrafes d'axes de piston
extrémités vers le bas.
Coupe:
Standard<Limite
>
Seg-
ment
de feu0.15–0.25 mm
(0.0059–0.0098
in)0.50
mm
(0.020
in)
Seg-
ment
d'étan
chéité0.30–0.45 mm
(0.0118–0.0177
in)0.80
mm
(0.031
in)
Seg-
ment
ra-
cleur
d'huil
e0.10–0.40 mm
(0.0039–0.0157
in)—
Diamètre extérieur (axe
de piston):
15.991–16.000 mm
(0.6296–0.6299 in)
Diamètre intérieur (pis-
ton):
16.002–16.013 mm
(0.6300–0.6304 in)
Jeu entre axe de piston et piston
= Diamètre intérieur (piston)
"b" – Diamètre extérieur (axe
de piston) "a"
Jeu entre axe de piston et
piston:
0.002–0.022 mm
(0.0001–0.0009 in)
<Limite>:0.07 mm
(0.003 in)
Page 135 of 242
5-30
CYLINDRE ET PISTON
MONTAGE DU CYLINDRE
1. Lubrifier:
•Piston
• Segment de piston
• Cylindre
Appliquer une généreuse couche
d’huile moteur.
2. Monter:
•Goujon "1"
• Joint torique "2"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint torique.
3. Monter:
• Joint de cylindre "1"
• Cylindre "2"
Monter le cylindre à l’aide d’une main,
tout en compressant les segments de
l’autre.
• Faire passer la chaîne de distri-
bution "3" dans la cavité de la
chaîne de distribution.
• Veiller à ne pas endommager le
patin de chaîne de distribution
"4" pendant l’installation.
4. Monter:
• Boulon (cylindre) "5"
New
Boulon (cylindre):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Page 136 of 242
5-31
EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
DÉPOSE DE L'EMBRAYAGE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Vidanger l’huile moteur. Se reporter à la section "CHANGEMENT DE
L’HUILE MOTEUR" du CHAPITRE 3.
Pédale de frein Se reporter à la section "DEPOSE DU MO-
TEUR".
Câble d’embrayage Déconnecter du côté du moteur.
1 Couvercle d’embrayage 1
2 Ressort d’appui du plateau de pression 5
3 Disque de pression 1
4 Tige de débrayage 1 1
5 Circlip 1
6 Rondelle 1
7 Roulement 1
8 Bille 1
9 Tige de débrayage 2 1
10 Disque garni 9
11 Plateau de pression 8
12 Plaquette de progressivité 1
Page 137 of 242
5-32
EMBRAYAGE
13 Plaque de siège 1
14 Ecrou (noix d’embrayage) 1 Se reporter à la section de dépose.
15 Rondelle-frein 1 Se reporter à la section de dépose.
16 Noix d’embrayage 1 Se reporter à la section de dépose.
17 Rondelle de butée 1
18 Pignon mené de transmission primaire 1
19 Arbre de tige de poussée 1 Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Page 138 of 242
5-33
EMBRAYAGE
DÉPOSE DE LA NOIX
D'EMBRAYAGE
1. Déposer:
• Ecrou "1"
• Rondelle d’arrêt "2"
• Noix d’embrayage "3"
Redresser la languette de la rondelle-
frein et utiliser l’outil de maintien de
l’embrayage "4" pour maintenir la
noix d’embrayage.
A. USA et CDN
B. Sauf USA et CDN
CONTRÔLE DE LA CLOCHE ET DE
LA NOIX D'EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Cloche d’embrayage "1"
Craquelures/usure/endommage-
ment→Remplacer.
• Noix d’embrayage "2"
Craquelures/usure/endommage-
ment→Remplacer.CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Jeu périphérique
Présence de jeu→Remplacer.
• Dents de pignon "a"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
CONTRÔLE DES RESSORTS
D'APPUI DU PLATEAU DE
PRESSION
1. Mesurer:
• Longueur libre de ressort d'em-
brayage "a"
Hors spécifications→Remplacer
l'ensemble des ressorts.
CONTRÔLE DES DISQUES
GARNIS
1. Mesurer:
• Epaisseur du disque garni
Hors spécifications→Remplacer
le disque garni complet.
Mesurer aux quatre endroits indi-
qués.CONTRÔLE DES DISQUES LISSES
1. Mesurer:
• Déformation du plateau d’em-
brayage
Hors spécifications→Remplacer
le plateau d’embrayage complet.
Utiliser un marbre 1 et une jauge
d’épaisseur "2".
CONTRÔLE DE L'ARBRE DE TIGE
DE POUSSÉE
1. Contrôler:
• Arbre de tige de poussée "1"
Usure/endommagement→Rem-
placer.
CONTRÔLE DE LA TIGE DE
DÉBRAYAGE
1. Contrôler:
• Tige de débrayage 1 "1"
•Roulement "2"
• Rondelle "3"
• Tige de débrayage 2 "4"
• Bille "5"
Usure/endommagement/cour-
bure→Remplacer. Outil de maintien de l’em-
brayage:
YM-91042/90890-04086
Longueur libre de ressort
d'embrayage:
37.00 mm (1.46 in)
<Limite>: 36.00 mm
(1.42 in)
Epaisseur du disque gar-
ni:
2.90–3.10 mm (0.114–
0.122 in)
<Limite>: 2.70 mm
(0.106 in)
Limite de déformation:
0.10 mm (0.004 in)
Page 139 of 242
5-34
EMBRAYAGE
MONTAGE DE L'ARBRE DE TIGE
DE POUSSÉE
1. Monter:
• Arbre de tige de poussée "1"
• Boulon (arbre de tige de poussée)
"2"
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur la lèvre de la bague
d’étanchéité.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’ar-
bre de tige de poussée.
• Insérer la plaque de siège "3" dans
la gorge "a" de l’arbre de tige de
poussée et serrer le boulon (plaque
de siège).
REPOSE DE L'EMBRAYAGE
1. Monter:
• Pignon mené de transmission pri-
maire "1"
• Rondelle de butée "2"
• Noix d'embrayage "3"
Appliquer de l'huile moteur sur la cir-
conférence intérieure du pignon
mené de transmission primaire.
2. Monter:
• Rondelle d'arrêt "1"
• Ecrou (noix d'embrayage) "2"
Utiliser l'outil de maintien de l'em-
brayage "3" pour maintenir la noix
d'embrayage.
A. Pour USA et CDN
B. Sauf USA et CDN
3. Replier l'onglet de la rondelle-
frein "1".
4. Monter:
• Plaque de siège "1"
• Plaquette de progressivité "2"
• Monter la plaque de siège en orien-
tant sa partie chanfreinée "a" vers
la noix d'embrayage "3".
• Monter la plaque de siège de
manière à ce qu'elle ne soit pas co-
incée au point "b".
• Monter la plaquette de progressivi-
té en plaçant la marque de peinture
"c" à l'extérieur.
5. Monter:
• Disque garni 1 "1"
• Plateau d'embrayage 1 "2"
• Disque garni 2 "3"
• Plateau d'embrayage 2 "4"
• Monter les plateaux d'embrayage et
les disques garnis dans la noix
d'embrayage en les alternant, en
commençant par un disque garni et
en terminant par un disque garni.
• Utiliser les disques garnis 1 comme
premier et dernier disques, en ten-
ant compte de la différence de mo-
tifs de la surface.
• Appliquer de l'huile moteur sur les
disques garnis et les plateaux d'em-
brayage.
• Contrairement au plateau d'em-
brayage 2, le plateau d'embrayage
1 n'a pas de surface polie. Utiliser le
plateau d'embrayage 1 comme pre-
mier plateau, en tenant compte de
la différence de polissage de la sur-
face.
6. Monter:
•Roulement "1"
• Rondelle "2"
• Circlip "3"
Sur la tige de débrayage 1 "4".
Appliquer de l'huile moteur sur le
roulement et la rondelle.
7. Monter:
• Tige de débrayage 2 "1"
• Bille "2"
• Tige de débrayage 1 "3"
Appliquer de l'huile moteur sur les ti-
ges de débrayage 1 et 2 ainsi que sur
la bille.
Boulon (arbre de tige de
poussée):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Ecrou (noix d'embray-
age):
75 Nm (7.5 m•kg, 54
ft•lb)
Outil de maintien de l'em-
brayage:
YM-91042/90890-04086
Page 140 of 242
5-35
EMBRAYAGE
8. Monter:
• Plateau de pression "1"
9. Monter:
• Ressort d'embrayage "1"
• Boulon (ressort d'embrayage) "2"
Serrer les boulons par étapes et en
procédant en croix.
10. Monter:
•Goujon "1"
• Joint (cloche d'embrayage) "2"
11. Monter:
• Couvercle d'embrayage "1"
• Boulon (couvercle d'embrayage)
Serrer les boulons par étapes et en
procédant en croix.
Boulon (ressort d'em-
brayage):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (couvercle d'em-
brayage):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)