YAMAHA WR 250F 2015 Notices Demploi (in French)
Page 261 of 448
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-24
FAS2GB2252DÉPOSE DES SOUPAPES
N.B.
Avant de déposer les pièces internes de la cu-
lasse (par exemple, soupapes, ressorts de
soupape, sièges de soupape), s’assurer de
l’étanchéité appropriée des soupapes.
1. Déposer:
• Poussoir de soupape “1”
• Cale de réglage “2”
N.B.
• Placer un chiffon à l’emplacement de la
chaîne de distribution pour empêcher les
cales de réglage de tomber dans le carter.
• Identifier soigneusement la position de
chaque poussoir de soupape et cale de ré-
glage de manière à pouvoir les remonter à
leur emplacement d’origine.
2. Contrôler:
• Etanchéité des soupapes
Fuite au niveau du siège de soupape
Contrôler la portée de soupape, le siège de
soupape et la largeur du siège de soupape.
Voir “CONTRÔLE DES SIÈGES DE SOUP-
APE” à la page 6-27.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Verser du solvant de nettoyage “a” dans les lumières d’admission et d’échappement.
b. Contrôler l’étanchéité appropriée des soup-
apes.
N.B.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuite de pétrole au
niveau du siège de soupape “1”.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Déposer:
• Clavette de soupape “1”
N.B.
Retirer les clavettes de soupape en compri-
mant le ressort de soupape avec le compres-
seur de ressort de soupape “2” et l'embout
d’adaptation du compresseur ressort de soup-
ape “3”.
4. Déposer:
• Retenue de ressort de soupape “1”
• Ressort de soupape “2”
• Soupape “3”
• Selle de queue de soupape “4”
• Siège de ressort de soupape “5” Rodoir de soupape
90890-04101
Outil de rodage de soupape
YM-A89981
2
Lève-soupape
90890-04019
Lève-soupape
YM-04019
Accessoire de lève-soupape
90890-04108
Accessoire de lève-soupape (22
mm)
YM-04108
a1
a
Page 262 of 448
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-25
N.B.
Identifier soigneusement la position de chaque
pièce de manière à pouvoir les remonter à leur
emplacement d’origine.
FAS2GB2253CONTRÔLE DES SOUPAPES ET DES
GUIDES DE SOUPAPE
1. Mesurer:
• Jeu entre la queue de soupape et le guide
de soupape
Hors spécifications Remplacer le guide
de soupape.2. Remplacer:
• Guide de soupape
N.B.
Afin de faciliter la dépose et le montage du
guide de soupape, et afin de maintenir l’ajuste-
ment correct, chauffer la culasse dans un four
à une température de 100°C (212°F).
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer le guide de soupape à l’aide d’un
outil de dépose de guide de soupape “1”.
b. Installer le nouveau guide de soupape à
l’aide de l'installateur de guide de soupape
“2” et de l’extracteur de guide de soupape
“1”.
c. Une fois le guide de soupape monté, agran- Jeu entre la queue de soupape et le guide de
soupape =
Diamètre intérieur du guide de soupape “a” -
Diamètre de la queue de soupape “b”
Jeu entre queue de soupape et
guide de
soupape (admission)
0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015
in)
Limite
0.080 mm (0.0032 in)
Jeu entre queue de soupape et
guide de
soupape (échappement)
0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020
in)
Limite
0.100 mm (0.0039 in)
1
2
4
5
3
Hauteur de montage du guide de
soupape “a”
Admission
10.8–11.2 mm (0.43–0.44 in)
Emission
11.2–11.6 mm (0.44–0.46 in)
1
Page 263 of 448
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-26
dir le trou dans le guide de soupape avec
l'alésoir de guide de soupape “3” afin d’obte-
nir le jeu correct entre la queue de soupape
et le guide de soupape.
N.B.
Après avoir remplacé le guide de soupape, rec-
tifier le siège de soupape.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Eliminer:
• Dépôts de calamine
(de la portée de soupape et du siège de sou-
pape)
4. Contrôler:
• Portée de soupape
Piqûres/usure Rectifier la portée de sou-
pape.
• Embout de queue de soupape
Extrémité en forme de champignon ou di-
amètre supérieur au corps de la queue de
soupape Remplacer la soupape.
5. Mesurer:
• Épaisseur du rebord de soupape D “a”
Hors spécifications Remplacer la soup-
ape.
6. Mesurer:
• Faux-rond de queue de soupape
Hors spécifications Remplacer la soup-
ape.
N.B.
• En cas de pose d’une soupape neuve, tou-
jours remplacer le guide de soupape.
• Si la soupape est retirée ou remplacée, tou-
jours remplacer le joint de queue de soupape. Admission
Extracteur de guide de soupape
(ø5)
90890-04097
Extracteur de guide de soupape
(5.0 mm)
YM-04097
Outil de repose de guide de soup-
ape (ø5)
90890-04098
Outil de repose de guide de soup-
ape (5.0 mm)
YM-04098
Alésoir de guide de soupape (ø5)
90890-04099
Alésoir de guide de soupape (5.0
mm)
YM-04099
Emission
Extracteur de guide de soupape
(ø 4.5)
90890-04116
Extracteur de guide de soupape
(4.5 mm)
YM-04116
Outil de repose de guide de soup-
ape (ø 4.5)
90890-04117
Outil de repose de guide de soup-
ape (4.5 mm)
YM-04117
Alésoir de guide de soupape (ø
4.5)
90890-04118
Alésoir de guide de soupape (4.5
mm)
YM-04118
Épaisseur de rebord de soupape
D (admission)
1.20 mm (0.0472 in)
Épaisseur de rebord de soupape
D
(échappement)
0.85 mm (0.0335 in)
Déformation de queue de soup-
ape
0.010 mm (0.0004 in)
Page 264 of 448
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-27
FAS2GB2254CONTRÔLE DES SIÈGES DE SOUPAPE
1. Eliminer:
• Dépôts de calamine
(de la portée de soupape et du siège de sou-
pape)
2. Contrôler:
• Siège de soupape
Piqûres/usure Remplacer la culasse.
3. Mesurer:
• Largeur de siège de soupape C “a”
Hors spécifications Remplacer la cu-
lasse.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Appliquer du bleu de mécanicien (Dykem)
“b” sur la portée de la soupape.b. Reposer la soupape dans la culasse.
c. Enfoncer la soupape dans le guide de soup-
ape et l’appuyer contre le siège de soupape
pour laisser une empreinte nette.
d. Mesurer la largeur du siège de soupape “c”.
N.B.
Le bleu disparaîtra au point de contact entre le
siège de soupape et la portée de soupape.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Roder:
• Portée de soupape
• Siège de soupape
ECA
ATTENTION
Ce modèle est équipé de soupapes d’ad-
mission et d’échappement en titane.
Ne pas utiliser les soupapes destinées au
rodage du siège soupape. Toujours rem-
placer des soupapes destinées au rodage
par des éléments neufs.
N.B.
• Lors du remplacement de la culasse, rem-
placer aussi les soupapes par des neuves.
• Lors du remplacement des destinées au rod-
age ou des guides de soupape, utiliser des
soupapes neuves pour roder les sièges de
soupape, puis les remplacer par des élé-
ments neufs.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Appliquer une pâte à roder grossière “a” sur
la portée de soupape.
ECA
Largeur de contact du siège de
soupape C
(admission)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
Largeur de contact du siège de
soupape C
(échappement)
0.90–1.10 mm (0.0354–0.0433 in)
c
Page 265 of 448
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-28
ATTENTION
Ne pas laisser la pâte à roder pénétrer entre
la queue de soupape et le guide de soup-
ape.
b. Appliquer de l’huile au bisulfure de molyb-
dène sur la queue de soupape.
c. Reposer la soupape dans la culasse.
d. Tourner la soupape jusqu’à ce que la portée
de soupape et le siège de soupape soient
uniformément polis, puis éliminer toute trace
de pâte à roder.
N.B.
En tournant le rodoir de soupape, taper et roder
le siège de soupape.
e. Appliquer une pâte à roder fine sur la portée
de soupape et répéter les opérations ci-des-
sus.
f. Veiller à éliminer toute trace de pâte à roder
de la portée de soupape et du siège de sou-
pape après chaque opération de rodage.
g. Appliquer du bleu de mécanicien (Dykem)
“b” sur la portée de la soupape.
h. Reposer la soupape dans la culasse.
i. Enfoncer la soupape dans le guide de soup-
ape et l’appuyer contre le siège de soupape
pour laisser une empreinte nette.
j. Mesurer à nouveau la largeur du siège de
soupape “c”. Si la largeur du siège de soup-
ape n’est pas conforme aux spécifications,
rectifier et roder le siège de soupape.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS2GB2255CONTRÔLE DES RESSORTS DE SOUPAPE
1. Mesurer:
• Longueur libre du ressort de soupape “a”
Hors spécifications Remplacer le ressort
de soupape.
2. Mesurer:
• Force du ressort de soupape comprimé “a”
Hors spécifications Remplacer le ressort
de soupape.
Longueur libre (admission)
36.69 mm (1.44 in)
Limite
35.69 mm (1.41 in)
Longueur libre (échappement)
34.86 mm (1.37 in)
Limite
33.86 mm (1.33 in)
b. Longueur monté
Page 266 of 448
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-29
3. Mesurer:
• Inclinaison du ressort de soupape “a”
Hors spécifications Remplacer le ressort
de soupape.
FAS2GB2256CONTRÔLE DES POUSSOIRS DE SOUP-
APE
1. Contrôler:
• Poussoir de soupape
Endommagement/rayures Remplacer les
poussoirs de soupape et la culasse.
FAS2GB2257
REPOSE DES SOUPAPES
1. Nettoyer:
• Embout de queue de soupape
2. Lubrifier:
• Queue de soupape “1”
• Joint de queue de soupape “2”
3. Monter:
• Siège de ressort “1”
• Joint de queue de soupape “2”
• Soupape “3”
• Ressort de soupape “4”
• Retenue de ressort de soupape “5”
(sur la culasse)
N.B.
• S’assurer que chaque soupape est installée à
son emplacement d’origine.
• Poser les ressorts de soupape en plaçant les
spires les plus grandes “a” vers le haut. Force du ressort comprimé mon-
té (admission)
146.00–168.00 N (14.89–17.13
kgf, 32.82–37.77 lbf)
Force du ressort comprimé mon-
té (échappement)
137.00–157.00 N (13.97–16.01
kgf, 30.80–35.29 lbf)
Longueur monté (admission)
31.40 mm (1.24 in)
Longueur monté (échappement)
28.50 mm (1.12 in)
Inclinaison de ressort (admis-
sion)
2.5 °/1.6 mm (2.5 °/0.06 in)
Inclinaison de ressort (échappe-
ment)
2.5 °/1.5 mm (2.5 °/0.06 in)
Lubrifiant recommandé
Huile au bisulfure de molybdène
b. Petites spires
New
Page 267 of 448
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
6-30
4. Monter:
• Clavette de soupape “1”
N.B.
Installer les clavettes de soupape en compri-
mant le ressort de soupape avec le compres-
seur de ressort de soupape “2” et l'embout
d’adaptation du compresseur ressort de soup-
ape “3”.
5. Attacher les clavettes de soupape sur la
queue de soupape en frappant légèrement
sur son embout à l’aide d’une massette.
ECA
ATTENTION
Ne pas frapper trop fort pour ne pas endom-
mager la soupape.
6. Lubrifier:
• Cale de réglage “1”
• Poussoir de soupape “2”7. Monter:
• Cale de réglage
• Poussoir de soupape
N.B.
• Le poussoir de soupape doit tourner librement
sous la poussée du doigt.
• Veiller à ce que le poussoir de soupape et la
cale de réglage soient remontés dans leur
emplacement d'origine. Lève-soupape
90890-04019
Lève-soupape
YM-04019
Accessoire de lève-soupape
90890-04108
Accessoire de lève-soupape (22
mm)
YM-04108
E
1 2
Page 268 of 448
CYLINDRE ET PISTON
6-31
FAS2GB2258
CYLINDRE ET PISTON
Dépose du cylindre et du piston
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
CulasseVoir “TÊTE DE CYLINDRE” à la page 6-19.
1Corps de cylindre
1
2Joints
1
3Goujon
2
4Clip d’axe de piston
2
5Axe de piston
1
6Piston
1
7Segments de piston
1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.
1
2
3
4
4
5
6
7
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
10 Nm (1.0 mkgf, 7.2 ftIbf)T.R.
E
E
New
New
New
LT
E
Page 269 of 448
CYLINDRE ET PISTON
6-32
FAS2GB2259DÉPOSE DU PISTON
1. Déposer:
• Clip d’axe de piston “1”
• Axe de piston “2”
• Piston “3”
ECA
ATTENTION
Ne pas employer de marteau pour chasser
l’axe de piston.
N.B.
• Avant de retirer le clip d’axe de piston, couvrir
l’ouverture du carter moteur avec un chiffon
de manière à ne pas faire tomber accidentel-
lement le clip d’axe de piston dans le carter
moteur.
• Avant de déposer l’axe de piston, ébavurer la
rainure du clip d’axe de piston et la zone
d’alésage de l’axe de piston. Si la rainure de
l’axe de piston est ébavurée et que l’axe du
piston reste difficile à dégager, utiliser l’ex-
tracteur d’axe de piston “4”.
2. Déposer:
• Segment de feu
• Segment racleur d’huile
N.B.
Lors de la dépose d’un segment de piston, ou-
vrir l’écartement des becs avec les doigts et soulever l’autre côté du segment par dessus la
calotte du piston.
FAS2GB2260CONTRÔLE DU CYLINDRE ET DU PISTON
1. Contrôler:
• Paroi de piston (flanc)
• Paroi du cylindre
Rayures verticales Remplacer le cylindre
et remplacer ensemble le piston et les seg-
ments de piston.
2. Mesurer:
• Jeu entre piston et cylindre
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Mesurer l’alésage de cylindre avec la jauge
d'alésage de cylindre.
N.B.
Mesurer l’alésage de cylindre en mesurant de
côté à côté et de l'avant vers l'arrière du cylin-
dre. Calculer ensuite la moyenne de ces
mesures. Kit d’extraction d’axe de piston
90890-01304
Extracteur d’axe de piston
YU-01304
1
Alésage
77.000–77.010 mm (3.0315–
3.0319 in)
Limite de conicité
0.050 mm (0.0020 in)
Limite d’ovalisation
0.050 mm (0.0020 in)
Alésage de cylindre = maximum de D
1–D6
Limite de conicité = (D1ou D2 maximum) - (D5 ou D6 maximum)
Limite d’ovalisation = D
1, D3 ou D5 maximum
- D
2, D4 ou D6 minimum
Page 270 of 448
CYLINDRE ET PISTON
6-33
b. Si le résultat est hors spécifications, réalés-
er ou remplacer le cylindre et remplacer en-
semble le piston et les segments de piston.
c. Mesurer le diamètre extérieur de piston D
“a” à la position de mesure H “b” à l’aide du
micromètre.
d. Si le résultat est hors spécifications, rem-
placer ensemble le cylindre, le piston et les
segments de piston.
e. Calculer le jeu entre le piston et le cylindre
au moyen de la formule suivante:
f. Si le résultat est hors spécifications, rem-
placer ensemble le cylindre, le piston et les
segments de piston.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS2GB2261CONTRÔLE DES SEGMENTS DE PISTON
1. Mesurer:
• Jeu latéral des segments de pistonHors spécifications Remplacer ensemble
le piston et les segments de piston.
N.B.
Éliminer les dépôts de calamine des rainures
de segments de piston et des segments avant
de mesurer le jeu latéral de ces derniers.
2. Monter:
• Segments de piston
N.B.
Mettre le segment de piston à niveau dans le
cylindre à l’aide du piston.
3. Mesurer:
• Écartement des becs des segments de pis-
ton
Hors spécifications Remplacer le seg-
ment de piston.
N.B.
Il n’est pas possible de mesurer l'écartement
des becs de la bague extensible du segment
racleur d’huile. Si l’écartement du rail de seg-
ment racleur est excessif, remplacer les trois
segments racleurs. Diamètre D
76.955–76.970 mm (3.0297–
3.0303 in)
Position de mesure H
9.0 mm (0.35 in)
Jeu entre piston et cylindre =
Alésage de cylindre - Diamètre de piston
Jeu piston
0.030–0.055 mm (0.0012–0.0022
in)
Limite
0.15 mm (0.006 in)
ba
Jeu latéral dans la gorge
0.030–0.065 mm (0.0012–0.0026
in)
Limite
0.120 mm (0.0047 in)
a. 10 mm (0.39 in)