YAMAHA WR 250F 2015 Notices Demploi (in French)

Page 281 of 448

EMBRAYAGE
6-44
FAS2GB2268DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE
1. Déposer:
• Écrou de noix d’embrayage “1”
• Rondelle-frein 2
• Noix d’embrayage “3”
N.B.
• Redresser l’onglet de la rondelle-frein.
• Tout en maintenant la noix d’embrayage avec
le support d'embrayage “4”, desserrer l'écrou
de noix d’embrayage.
FAS2GB2269CONTRÔLE DES DISQUES GARNIS
1. Contrôler:
• Disque garni
Endommagement/usure  Remplacer l’en-
semble des disques garnis.
2. Mesurer:
• Epaisseur du disque garni
Hors spécifications  Remplacer l’ensem-
ble des disques garnis.
N.B.
Mesurer le disque garni à quatre endroits.
FAS2GB2270CONTRÔLE DES DISQUES LISSES
1. Contrôler:
• Disque d’embrayage
Endommagement  Remplacer l’ensemble
des disques d’embrayage.
2. Mesurer:
• Déformation du disque d’embrayage
(avec un marbre et un calibre d’épaisseur
“1”)
Hors spécifications  Remplacer l’ensem-
ble des disques d’embrayage.
FAS2GB2271CONTRÔLE DES RESSORTS D’APPUI DU
PLATEAU DE PRESSION
1. Contrôler:
• Ressort d’appui du plateau de pression
Endommagement  Remplacer l’ensemble
des ressorts d’appui du plateau de pression.
2. Mesurer:
• Longueur libre de ressort d’appui du plateau
de pression
Hors spécifications  Remplacer l’ensem-
ble des ressorts d’appui du plateau de pres-
sion. Outil de maintien d’embrayage
90890-04086
Outil de maintien d’embrayage
YM-91042
Epaisseur des disques garnis
2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in)
Limite d’usure
2.85 mm (0.112 in)
34
12
Déformation maximum
0.10 mm (0.004 in)
Longueur libre des ressorts d’em-
brayage
47.80 mm (1.88 in)
Limit
46.80 mm (1.84 in)

Page 282 of 448

EMBRAYAGE
6-45
FAS2GB2272CONTRÔLE DE LA CLOCHE D’EMBRAY-
AGE
1. Contrôler:
• Crabots de cloche d’embrayage “a”
Endommagement/piqûres/usure  Ébavur-
er les crabots de cloche d’embrayage ou
remplacer la cloche d’embrayage.
N.B.
Des piqûres au niveau des crabots de cloche
d’embrayage entraîneront un fonctionnement
intempestif de l’embrayage.
FAS2GB2273CONTRÔLE DE LA NOIX D’EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Cannelures de noix d’embrayage
Endommagement/piqûres/usure  Rem-
placer la noix d’embrayage.
N.B.
Des piqûres au niveau des cannelures de noix
d’embrayage entraîneront un fonctionnement
intempestif de l’embrayage.
FAS2GB2274CONTRÔLE DU PLATEAU DE PRESSION
1. Contrôler:
• Plateau de pression
Fissure/endommagement  Remplacer.
FAS2GB2275CONTRÔLE DE L’ARBRE DE TIGE DE
POUSSÉE
1. Contrôler:
• Arbre de tige de poussée
Usure/endommagement  Remplacer.
FAS2GB2276CONTRÔLE DES TIGES DE POUSSÉE
D’EMBRAYAGE
1. Contrôler:
• Tige de débrayage 1 “1”
• Roulement “2”
• Rondelle “3”
• Tige de débrayage 2 “4”
• Bille “5”
Craquelures/endommagement/usure 
Remplacer.
2. Mesurer:
• Limite de torsion de la tige de débrayage 2
Hors spécifications  Remplacer.
FAS2GB2277CONTRÔLE DU PIGNON MENANT DE
TRANSMISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Pignon menant de transmission primaire
Endommagement/usure  Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
a
Limite de déformation de la tige
0.10 mm (0.004 in)

Page 283 of 448

EMBRAYAGE
6-46
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
Bruit excessif lors du fonctionnement Rem-
placer ensemble le pignon menant de trans-
mission primaire et le pignon mené de
transmission primaire.
2. Contrôler:
• Garde entre le pignon menant de transmis-
sion primaire et le pignon mené de transmis-
sion primaire
Existence d’une garde  Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
FAS2GB2278CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE TRANS-
MISSION PRIMAIRE
1. Contrôler:
• Pignon mené de transmission primaire
Endommagement/usure  Remplacer en-
semble le pignon menant de transmission
primaire et le pignon mené de transmission
primaire.
Bruit excessif lors du fonctionnement Rem-
placer ensemble le pignon menant de trans-
mission primaire et le pignon mené de
transmission primaire.
FAS2GB2279INSTALLATION DU JOINT D’HUILE
1. Monter:
• Bague d’étanchéité “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
N.B.
• Appliquer de la graisse à base de savon au
lithium sur la lèvre de la bague d’étanchéité.
• Installer la bague d’étanchéité en parallèle
avec les repères de fabrication ou les nu-
méros orientés vers l'intérieur.
FAS2GB2280
MONTAGE DU COUVERCLE DE CARTER
DROIT
1. Monter:
• Goujon “1”
• Joint torique “2”
• Entretoise épaulée “3”
• Joint “4”
N.B.
Appliquer de la graisse à base de savon de lith-
ium sur le joint torique.
2. Monter:
• Couvercle droit de carter moteur “1”
• Vis du couvercle droit de carter moteur “2”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’extrémité de
l’arbre d’entraînement.
• Engager le pignon menant de pompe “3” avec
le pignon menant de transmission primaire
“4”.
• Serrer les vis du couvercle droit de carter mo-
teur par étapes et en procédant en croix.
New
New
3
2
1
LS
Bouchon du couvercle droit de
carter moteur
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
New
New
1
1
3
2
4
LS
T R..

Page 284 of 448

EMBRAYAGE
6-47
FAS2GB2281REPOSE DE L’EMBRAYAGE
1. Monter:
• Arbre de tige de poussée “1”
N.B.
• Appliquer de la graisse à base de savon au
lithium sur la lèvre de la bague d’étanchéité.
• Avant la pose, appliquer de l’huile moteur sur
la surface de glissement de l’arbre de tige de
poussée.2. Monter:
• Rondelle “1”
• Roulement “2”
• Entretoise épaulée “3”
• Pignon mené de transmission primaire “4”
• Rondelle de butée “5”
• Noix d’embrayage “6”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur la circonférence
intérieure du pignon mené de transmission pri-
maire.
3. Monter:
• Rondelle-frein “1”
• Écrou de noix d’embrayage “2”
ECA
ATTENTION
Veiller à serrer au couple spécifié ; sinon
l’autre pièce risque d’être endommagée.
N.B.
Utiliser l’outil de maintien de l’embrayage “3”
pour maintenir la noix d’embrayage.
3
1
4
E
1
2
1
Écrou de noix d’embrayage
75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Outil de maintien d’embrayage
90890-04086
Outil de maintien d’embrayage
YM-91042
New
T R..
3
21

Page 285 of 448

EMBRAYAGE
6-48
4. Plier l’onglet de la rondelle-frein “1”.
5. Monter:
• Disque garni 1 “1”
• Disque d’embrayage “2”
• Ressort amortisseur “3”
• Disque garni 2 “4”
N.B.
• Monter les disques d’embrayage et les
disques garnis dans la noix d’embrayage en
les alternant, en commençant par un disque
garni et en terminant par un disque garni.
• Installer le ressort amortisseur “3” dans la po-
sition indiquée.
• A partir du côté de la noix d’embrayage, mont-
er les disques garnis dans l'ordre suivant :
disque garni 1  2, disque garni 2 (couleur
d'identification : pourpre)  5, et disque garni
1  2.
• Appliquer de l’huile moteur sur les disques
garnis et les disques d’embrayage.
6. Monter:
• Roulement “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
Sur la tige de débrayage 1 “4”.
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur le roulement et
la rondelle.7. Monter:
• Tige de débrayage 2 “1”
• Bille “2”
• Tige de débrayage 1 “3”
N.B.
Appliquer de l’huile moteur sur les tiges de dé-
brayage 1 et 2 ainsi que sur la bille.
8. Monter:
• Plateau de pression “1”
9. Monter:
• Ressort d’appui du plateau de pression
• Vis du ressort d’appui du plateau de pres-
sion
N.B.
Serrer les vis par étapes et en procédant en
croix.
a. Couleur d'identification
1
1
2
4
2
1
3
2
a
New
Vis du ressort d’appui du plateau
de pression
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
T R..

Page 286 of 448

EMBRAYAGE
6-49
10.Monter:
• Joint “1”
11.Monter:
• Couvercle d’embrayage “1”
• Vis de couvercle d’embrayage
N.B.
Serrer les vis par étapes et en procédant en
croix.
FAS2GB2282MONTAGE DE LA PÉDALE DE KICK
1. Monter:
• Pédale de kick “1”
• Rondelle
• Boulon (pédale de kick)
N.B.
A monter de sorte à avoir un jeu “a” de 5 mm
(0.2 in) ou plus entre la pédale de kick et le cad-
re, et de manière à ce que la pédale de kick ne
soit pas en contact avec le couvercle de carter
de droite lorsqu’elle est tirée.
Vis de couvercle d’embrayage
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Boulon (pédale de kick)
33 Nm (3.3 m·kgf, 24 ft·lbf)
LOCTITE®
1
2 3
45
New
T R..
1
T R..
1
a

Page 287 of 448

KICK
6-50
FAS2GB2283
KICK
Dépose de l’arbre de kick
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 6-41.
1 Pignon fou de kick 1
2 Arbre de kick complet 1
3 Guide de ressort 1
4 Ressort de torsion 1
5 Roue à rochet 1
6 Pignon de kick 1
7 Arbre de kick 1
Suivre la procédure de dépose dans l’ordre
inverse pour effectuer le montage.

Page 288 of 448

KICK
6-51
FAS2GB2284DÉPOSE DE L’ARBRE DE KICK ÉQUIPÉ
1. Déposer:
• Arbre de kick équipé “1”
N.B.
Décrocher le ressort de torsion “2” de l’orifice
“a” du carter moteur.
FAS2GB2285CONTRÔLE DE L’ARBRE DE KICK ET DE
LA ROUE À ROCHET
1. Contrôler:
• Mouvement libre de la roue à rochet “1”
Mouvement irrégulier  Remplacer.
• Arbre de kick “2”
Usure/endommagement  Remplacer l’ar-
bre de kick équipé.
• Ressort “3”
Cassé  Remplacer.
FAS2GB2286CONTRÔLE DU PIGNON DE KICK, DU PI-
GNON FOU DE KICK ET DE LA ROUE À RO-
CHET
1. Contrôler:
• Pignon de kick “1”
Usure/endommagement  Remplacer l’ar-
bre de kick équipé.
• Pignon libre de kick “2”
• Roue à rochet “3”
• Dents de pignon “a”
• Dents du rochet “b”
Usure/endommagement  Remplacer.
FAS2GB2287MONTAGE DE L’ARBRE DE KICK COM-
PLET
1. Monter:
• Pignon de kick “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
• Roue à rochet “4”
• Ressort “5”
• Rondelle “6”
• Circlip “7”
(sur l’arbre de kick “8”)
N.B.
• Appliquer de l’huile au bisulfure de molyb-
dène sur la circonférence interne du pignon
de kick et de la roue à rochet.
• Aligner le repère poinçonné “a” de la roue à
rochet et le repère poinçonné “b” de l’arbre de
kick.
2. Monter:
• Ressort de torsion “1”
(sur l’arbre de kick “2”)
N.B.
Veiller à ce que la butée “a” du ressort de tor-
sion s’engage dans l’orifice “b” de l’arbre de
kick.
31
2
a
b
3
12
New
New

Page 289 of 448

KICK
6-52
3. Monter:
• Guide de ressort “1”
N.B.
Faire glisser le guide de ressort dans l’arbre de
kick en veillant à ce que la gorge “a” du guide
de ressort s’engage sur la butée du ressort de
torsion.
4. Monter:
• Arbre de kick équipé “1”
N.B.
• Avant l'installation, appliquer de la graisse au
bisulfure de molybdène sur les surfaces de
contact du guide de roue du rochet de l'arbre
de kick “2” et la butée de l'arbre de kick “a”.
• Appliquer de l’huile moteur sur l’arbre de kick.
• Faire glisser l’arbre de kick équipé dans le
carter moteur et vérifier que la butée d’arbre
de kick “a” s’insère dans le guide de roue à ro-
chet de l’arbre de kick.
5. Monter:
• Ressort de torsion “1”
N.B.
Faire tourner le ressort de torsion dans le sens
des aiguilles d’une montre et l’accrocher dans
l’orifice correspondant “a” du carter moteur.
FAS2GB2288MONTAGE DU PIGNON FOU DE KICK
1. Monter:
• Pignon libre de kick “1”
• Rondelle “2”
• Circlip “3”
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur la circon-
férence intérieure du pignon fou de kick.
• Monter le pignon libre de kick en orientant son
côté chanfreiné “a” vers vous.
1 2a b
New

Page 290 of 448

ARBRE DE SÉLECTEUR
6-53
FAS2GB2289
ARBRE DE SÉLECTEUR
Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Pignon mené de transmission primaire Voir “EMBRAYAGE” à la page 6-41.
1 Sélecteur 1
2 Axe de sélecteur 1
3 Joint d’huile 1
4 Entretoise épaulée 1
5 Ressort de rappel d’arbre de sélecteur 1
6 Rouleau 1
7 Guide de sélecteur 1
8 Levier de sélecteur complet 1
9 Levier de vitesses 1
10 Cliquet 2
11 Goupille de cliquet 2
12 Ressort 2
13 Doigt de verrouillage 1
14 Ressort de doigt de verrouillage 1
15 Segment 1
LS
1 3
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft lbf)
13
15 14
10 Nm (1.0 m kgf, 7.2 ft lbf)
30 Nm (3.0 m kgf, 22 ft lbf)
LT
610 11 12
118
1210
4
25
LT
7
LT
E
12 Nm (1.2 mkgf, 8.7 ftIbf)T.R.E

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 450 next >