YAMAHA WR 250R 2008 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 41 of 98
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-3
2
3
4
56
7
8
9
to morto, não deslize o motociclo
durante longos períodos de tempo
com o motor desligado e não o re-
boque durante grandes distâncias.
A transmissão é devidamente lubri-
ficada apenas quando o motor está
a funcionar. Uma lubrificação ina-
dequada poderá danificar a trans-
missão.
Utilize sempre a embraiagem para
mudar de velocidade de modo a evi-
tar danos no motor, na transmissão
e no sistema de transmissão, que
não estão concebidos para supor-
tar o choque de uma mudança de
velocidade forçada.
PAU16810
Sugestões para a redução do
consumo de combustível
O consumo de combustível depende muito
do seu tipo de condução. Considere as se-
guintes sugestões para reduzir o consumo
de combustível:
Mude rapidamente para uma veloci-
dade superior e evite velocidades ele-
vadas do motor durante a aceleração.
Não embale o motor enquanto muda
para uma velocidade inferior e evite
velocidades elevadas do motor sem
carga no mesmo.
Em vez de deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
(ex., em engarrafamentos, em semá-
foros ou em passagens de nível), des-
ligue-o.
PAU16841
Rodagem do motor
Nunca existe um período tão importante na
vida útil do motor do seu veículo como o pe-
ríodo entre os 0 e os 1600 km (1000 mi).
Por esse motivo, deverá ler cuidadosamen-
te o seguinte material.
Uma vez que o motor é completamente no-
vo, não o sobrecarregue demasiado nos
primeiros 1600 km (1000 mi). As diferentes
peças do motor desgastam-se e obtêm um
polimento por si próprias até que atinjam as
folgas de funcionamento adequadas. Du-
rante este período, deve-se evitar o funcio-
namento prolongado em aceleração
máxima ou qualquer condição que possa
resultar no sobreaquecimento do motor.
PAU17021
0–1000 km (0–600 mi)
Evite o funcionamento prolongado acima
de 1/3 de aceleração.
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evite o funcionamento prolongado acima
de 1/2 de aceleração.
PRECAUÇÃO:
PCA11281
Após ter percorrido 1000 km (600 mi), o
óleo do motor deverá ser mudado e o
Page 42 of 98
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
cartucho ou elemento do filtro de óleo
substituído.
1600 km (1000 mi) e mais
O veículo pode agora ser utilizado normal-
mente.
PRECAUÇÃO:
PCA10270
Caso surja algum problema no motor
durante o período de rodagem do motor,
solicite imediatamente a um concessio-
nário Yamaha que verifique o veículo.
PAU17212
Estacionamento
Para estacionar, desligue o motor e retire a
chave do interruptor principal.
AVISO
PWA10310
Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quentes,
estacione num local onde não haja
probabilidade dos peões ou das cri-
anças lhes tocarem.
Não estacione num declive ou num
piso macio, caso contrário o veícu-
lo pode tombar.
PRECAUÇÃO:
PCA10380
Nunca estacione num local onde exis-
tam perigos de incêndio, tais como erva
ou outros materiais inflamáveis.
Page 43 of 98
6-1
2
3
4
5
67
8
9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU17240
A segurança é uma obrigação do proprietá-
rio. A inspecção, ajuste e lubrificação perió-
dicos manterão o seu veículo no estado
mais seguro e eficiente possível. Os pontos
mais importantes de inspecção, ajuste e
lubrificação são explicados nas páginas a
seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica deve-
rão ser apenas considerados como um guia
geral em condições normais de condução.
No entanto, DEPENDENDO DAS
CONDIÇÕES CLIMÁTICAS, DO TERRE-
NO, DA LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E
DA UTILIZAÇÃO INDIVIDUAL, OS INTER-
VALOS DE MANUTENÇÃO PODERÃO
TER DE SER REDUZIDOS.
AVISO
PWA10320
Se não estiver familiarizado com o traba-
lho de manutenção, solicite a um con-
cessionário Yamaha que o efectue.
PAU35010
Jogo de ferramentas do
proprietário
O jogo de ferramentas do proprietário en-
contra-se dentro da caixa de ferramentas.
As informações relativas à assistência
incluídas neste manual e as ferramentas
fornecidas no jogo de ferramentas do pro-
prietário destinam-se a ajudá-lo na realiza-
ção da manutenção preventiva e de
pequenas reparações. No entanto, poderão
ser necessárias ferramentas adicionais, tal
como uma chave de binário, para realizar
correctamente determinados trabalhos de
manutenção.
NOTA:
Caso não possua as ferramentas nem a ex-
periência necessárias para um determina-do trabalho, solicite a um concessionário
Yamaha que o faça por si.
AVISO
PWA10350
As modificações não aprovadas pela
Yamaha podem provocar perda de de-
sempenho e tornar a utilização do veícu-
lo insegura. Consulte um
concessionário Yamaha antes de tentar
fazer alterações.
1. Caixa de ferramentas
1
Page 44 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU1770A
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA:
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base nos
quilómetros percorridos, ou no caso do Reino Unido, se for efectuada uma manutenção com base nas milhas percorridas.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário Yamaha na medida em que são necessárias
ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*
Tubo de combustível
Verifique se os tubos de com-
bustível apresentam fendas ou
danos.
√√√√√
2*
Vela de ignição
Verifique o estado.
Limpe e corrija a distância.
√√
Substitua.
√√
3*
Válvulas
Verifique a folga das válvulas.
Ajuste.Cada 40000 km (24000 mi)
4
Elemento do filtro
de ar
Limpe.
√√
Substitua.
√√
5
Embraiagem
Verifique o funcionamento.
Ajuste.
√√√√√
6*
Tr a vão dianteiro
Verifique o funcionamento, o
nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.
Ajuste a folga da alavanca do
travão.
√√√√√√
Substitua as pastilhas do tra-
vão.Sempre que estiverem gastas até ao limite
Page 45 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-3
2
3
4
5
67
8
9
7*
Tr a vão traseiro
Verifique o funcionamento, o
nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.
√√√√√√
Substitua as pastilhas do tra-
vão.Sempre que estiverem gastas até ao limite
8*
Tubos dos travões
Verifique se apresentam fen-
das ou danos.
√√√√√
Substitua. De 4 em 4 anos
9*
Rodas
Verifique se apresentam des-
gaste ou danos e se o raio
está apertado.
Se necessário, aperte os raios.
√√√√
10
*
Pneus
Verifique a profundidade da
face de rolamento e se existem
danos.
Se necessário, substitua-os.
Verifique a pressão do ar.
Se necessário, corrija.
√√√√√
11
*
Rolamentos de roda
Verifique se os rolamentos
estão soltos ou se apresen-
tam danos.
√√√√
12
*
Braço oscilante
Verifique o funcionamento e se
apresenta uma folga exces-
siva.
√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 46 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13
Corrente de trans-
missão
Verifique a folga, o alinha-
mento e o estado da corrente.
Ajuste e lubrifique minuciosa-
mente a corrente com lubrifi-
cante especial para correntes
de anel de vedação em O.A cada 500 km (300 mi) e depois de lavar o motociclo ou de conduzir à chuva
14
*
Rolamentos da
direcção
Verifique a folga dos rolamen-
tos e se a direcção está dura.
√√√√√
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.Cada 50000 km (30000 mi)
15
*
Fixadores do chas-
sis
Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente alinhados.
√√√√√
16
Eixo de pivô da ala-
vanca do travão
Lubrifique com graxa de sili-
cone.
√√√√√
17
Eixo de pivô do
pedal do travão
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
18
Eixo de pivô da ala-
vanca da embraia-
gem
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
19
Eixo de pivô do
pedal de mudança
de velocidades
Lubrifique com massa de
lubrificação de sabão de lítio.
√√√√√
20
Descanso lateral
Verifique o funcionamento.
Lubrifique.
√√√√√
21
*
Interruptor do des-
canso lateral
Verifique o funcionamento.
√√√√√√
22
*
Forquilha dianteira
Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.
√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 47 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
2
3
4
5
67
8
9
23
*
Amortecedor de
choques
Verifique o funcionamento e se
o amortecedor tem fuga de
óleo.
√√√√
24
*
Braço do relé de
suspensão traseira
e pontos de articula-
ção do braço de
ligação
Verifique o funcionamento.
√√√√
25
Óleo do motor
Mude.
Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de
óleo.
√
Cada 5000 km (3000 mi)
√
26
Elemento do filtro
de óleo do motor
Substitua.
√√√√√
27
*
Sistema de
refrigeração
Verifique o nível de refrige-
rante e se o veículo apresenta
fuga de refrigerante.
√√√√√
Mude. De 3 em 3 anos
28
*
Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro
Verifique o funcionamento.
√√√√√√
29
Peças de movi-
mento e cabos
Lubrifique.
√√√√√
30
*
Compartimento do
punho do acelerador
e cabo
Verifique o funcionamento e a
folga.
Se necessário, ajuste da folga
do cabo do acelerador.
Lubrifique o compartimento do
punho do acelerador e o cabo.
√√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 48 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU18670
NOTA:
O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
Verifique regularmente e, se necessário, corrija o nível de líquidos do travões.
Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
Substitua os tubos do travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
31
*
Sistema de indução
de ar
Verifique se a válvula de corte
de ar, a válvula por diapasão e
o tubo possuem danos.
Substitua eventuais peças
danificadas, caso seja neces-
sário.
√√√√√
32
*
Sistema EXUP
Verifique o funcionamento, a
folga do cabo e a posição da
polia.
√√√
33
*
Luzes, sinais e inter-
ruptores
Verifique o funcionamento.
Ajuste o feixe do farol dianteiro.
√√√√√√
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
Page 49 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
2
3
4
5
67
8
9
PAU18771
Remoção e instalação dos
painéis
Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efectuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAU45131
Painel A
Remoção do painel
1. Retire o assento. (Consulte apágina 3-13.)
2. Retire as cavilhas e os colares.
3. Puxe a parte frontal do painel para fora
e, de seguida, remova o painel puxan-
do-o para fora.
1. Painel A
2. Painel B
1
2
1. Painel C
1. Painel D
1
1
1. Cavilha
1. Cavilha
2. Painel A
1
1
2
Page 50 of 98
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e,
em seguida, instale os colares e as ca-
vilhas.
2. Instale o assento.
Painel B
Remoção do painel1. Retire o assento. (Consulte a
página 3-13.)
2. Retire a cavilha e, de seguida, retire o
painel conforme ilustrado.Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original e
depois instale a cavilha.
2. Instale o assento.
Painel C
Remoção do painel
1. Retire as cavilhas.
2. Levante ligeiramente a parte inferior
do painel e, de seguida, faça deslizar
o painel para a frente.
Instalação do painelColoque o painel na posição original e, de-
pois, instale as cavilhas.
1. Cavilha
2. Painel B
12
1. Painel C
2. Cavilha
12
2