YAMAHA WR 250R 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 41 of 98
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
SAU17213
Estacionamiento Cuando estacione, pare el motor y quite la
llave del interruptor principal.
ADVERTENCIA
SWA10311
El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacio-
ne en un lugar en el que resulte difí-
cil que los peatones o los niños
puedan tocarlos y quemarse.
No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que el vehí-
culo puede volcar, con el consi-
guiente riesgo de que se produzca
una fuga de gasolina y un incendio.
No estacione cerca de restrojos u
otros materiales inflamables en los
que se pueda prender fuego.
U32DS4S0.book Page 4 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 42 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-1
6
SAU17241
Con una revisión, un ajuste y un engrase
periódicos su vehículo se mantendrá en un
estado óptimo de seguridad y eficiencia. La
seguridad es una obligación del propieta-
rio/usuario del vehículo. En las páginas si-
guientes se explican los puntos de revisión,
ajuste y engrase del vehículo más impor-
tantes.
Los intervalos que se indican en el cuadro
de mantenimiento y engrase periódicos de-
ben considerarse simplemente como una
guía general en condiciones normales de
utilización. No obstante, según la meteoro-
logía, el terreno, el área geográfica y las
condiciones particulares de uso, puede ser
necesario acortar los intervalos de manteni-
miento.
ADVERTENCIA
SWA10321
Si no se realiza el mantenimiento debido
del vehículo o si los trabajos de manteni-
miento se realizan de forma incorrecta,
puede aumentar el riesgo de sufrir da-
ños personales o un accidente mortal
durante el mantenimiento o el uso del
vehículo. Si no está familiarizado con el
mantenimiento del vehículo, confíelo a
un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA15121
Salvo que se especifique otra cosa, pare
el motor para realizar cualquier opera-
ción de mantenimiento.
Con el motor en marcha, las piezas
en movimiento pueden atrapar par-
tes del cuerpo o de la vestimenta y
los componentes eléctricos pueden
provocar descargas o un incendio.
El tener el motor en marcha durante
el mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, un
incendio o el envenenamiento por
monóxido de carbono, que puede
ser mortal. Consulte en la página
1-1 información adicional sobre el
monóxido de carbono.
SAU35011
Juego de herramientas El juego de herramientas se encuentra en
el interior de la caja de herramientas.
El objeto de la información de servicio que
se incluye en este manual y de las herra-
mientas que se suministran en el juego de
herramientas es ayudarle a realizar las ope-
raciones de mantenimiento preventivo y las
pequeñas reparaciones. Sin embargo, para
realizar correctamente algunos trabajos de
mantenimiento puede necesitar herramien-
tas adicionales, como por ejemplo una llave
dinamométrica.1. Caja de herramientas
1
U32DS4S0.book Page 1 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 43 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-2
6
NOTASi no dispone de las herramientas o la ex-
periencia necesarias para realizar un traba-
jo determinado, confíelo a un concesionario
Yamaha.
U32DS4S0.book Page 2 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 44 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-3
6
SAU46861
NOTA
Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje o en las millas,
en el Reino Unido.
A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 10000 km (6000 mi).
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
SAU46910
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Línea de combusti-
bleComprobar si los tubos de gasoli-
na están agrietados o dañados.√√√√√
2*BujíaComprobar estado.
Limpiar y ajustar la distancia entre
electrodos.√√
Cambiar.√√
3*VálvulasComprobar holgura de la válvula.
Ajustar.Cada 40000 km (24000 mi)
4*Inyección de gasoli-
naAjustar el ralentí del motor.√√√√√√
5*Sistema de induc-
ción de aireComprobar si la válvula de corte
de aire, la válvula de láminas y el
tubo están dañados.
Cambiar las piezas averiadas se-
gún sea necesario.√√√√√
U32DS4S0.book Page 3 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 45 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-4
6
SAU1770C
Cuadro general de mantenimiento y engrase N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1 Filtro de aireLimpiar.√√
Cambiar.√√
2 EmbragueComprobar funcionamiento.
Ajustar.√√√√√
3*Freno delanteroComprobar funcionamiento, nivel
de líquido y si existe alguna fuga.
Ajuste del juego libre de la mane-
ta del freno.√√√√√√
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
4*Freno traseroComprobar funcionamiento, nivel
de líquido y si existe alguna fuga.√√√√√√
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
5*Tubos de frenoComprobar si está agrietado o da-
ñado.√√√√√
Cambiar. Cada 4 años
6*RuedasComprobar si están descentradas
o dañadas y si los radios están
bien apretados.
Apretar los radios si es necesario.√√√√
7*NeumáticosComprobar la profundidad del di-
bujo y si está dañado.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión.
Corregir si es necesario.√√√√√
U32DS4S0.book Page 4 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 46 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-5
6
8*Cojinetes de ruedaComprobar si los cojinetes están
flojos o dañados.√√√√
9*BasculanteComprobar funcionamiento y si el
juego es excesivo.√√√√
Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.Cada 50000 km (30000 mi)
10Cadena de transmi-
siónCompruebe la holgura, la alinea-
ción y el estado de la cadena.
Ajuste y lubrique la cadena con
un lubricante especial para cade-
nas con juntas tóricas.Cada 500 km (300 mi) y después de lavar la motocicleta, utilizarla con lluvia o
en lugares húmedos
11*Cojinetes de direc-
ciónComprobar el juego de los cojine-
tes y si la dirección está dura.√√√√√
Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.Cada 50000 km (30000 mi)
12*Fijaciones del basti-
dorComprobar que todas las tuercas,
pernos y tornillos estén correcta-
mente apretados.√√√√√
13Eje pivote de la ma-
neta de frenoLubricar con grasa de silicona.√√√√√
14Eje pivote del pedal
de frenoLubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.√√√√√
15Eje pivote de la ma-
neta de embragueLubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.√√√√√
16 Caballete lateralComprobar funcionamiento.
Lubricar con grasa a base de ja-
bón de litio.√√√√√ N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U32DS4S0.book Page 5 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 47 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
6
17*Interruptor del ca-
ballete lateralComprobar funcionamiento.√√√√√√
18*Horquilla delanteraComprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite.√√√√
19*Conjunto amorti-
guadorComprobar funcionamiento y si el
amortiguador pierde aceite.√√√√
20*Puntos de pivote
del brazo de acopla-
miento y del brazo
de relé de la sus-
pensión traseraComprobar funcionamiento.√√√√
21 Aceite de motorCambiar.
Comprobar nivel de aceite y si
existen fugas.√Cada 5000 km (3000 mi)√
22Filtro de aceite del
motorCambiar.√√√√√
23*Sistema de refrige-
raciónComprobar nivel de líquido refri-
gerante y si existen fugas.√√√√√
Cambiar. Cada 3 años
24*Interruptores de fre-
no delantero y tra-
seroComprobar funcionamiento.√√√√√√
25Piezas móviles y ca-
blesLubricar.√√√√√ N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U32DS4S0.book Page 6 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 48 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
SAU18670
NOTA
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
26*Caja del puño del
acelerador y cableComprobar funcionamiento y jue-
go.
Ajustar el juego del cable del ace-
lerador si es necesario.
Lubricar la caja del puño de ace-
lerador y el cable.√√√√√
27*Luces, señales e in-
terruptoresComprobar funcionamiento.
Ajustar la luz del faro.√√√√√√ N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN
DE MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPRO-
BACIÓN
ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U32DS4S0.book Page 7 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 49 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
SAU18771
Desmontaje y montaje de los pa-
neles Los paneles que se muestran deben des-
montarse para poder realizar algunas de
las operaciones de mantenimiento que se
describen en este capítulo. Consulte este
apartado cada vez que necesite desmontar
y montar un panel.
SAU45131
Panel A
Para desmontar el panel1. Desmonte el asiento. (Véase la página
3-13).
2. Quite los pernos y los casquillos.
1. Panel A
2. Panel B
1
2
1. Panel C
1. Panel D
1
1
1. Perno
2. Casquillo
2
1
2
1
U32DS4S0.book Page 8 Monday, December 14, 2009 1:27 PM
Page 50 of 98
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-9
6
3. Retire hacia fuera la parte delantera
del panel y extráigalo tirando de él.
Para montar el panel1. Sitúe el panel en su posición original y
coloque los casquillos y los pernos.
2. Monte el asiento.Panel B
Para desmontar el panel
1. Desmonte el asiento. (Véase la página
3-13).
2. Extraiga el perno y seguidamente des-
monte el panel como se muestra.
Para montar el panel1. Coloque el panel en su posición origi-
nal y apriete el perno.2. Monte el asiento.
Panel C
Para desmontar el panel
1. Quite los pernos.
1. Perno
2. Panel A
1
2
1. Perno
2. Panel B
12
1. Panel C
2. Perno
12
2
U32DS4S0.book Page 9 Monday, December 14, 2009 1:27 PM