YAMAHA WR 450F 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 201 of 238

6-30
DIRECCIÓN
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
Sujete firmemente la máquina de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
DESMONTAJE DE LA TUERCA
ANULAR DE LA DIRECCIÓN
1. Extraer:
• Tuerca anular de la dirección "1"
Utilice la llave para tuercas de di-
rección "2".
Apoye el vástago de la dirección
de forma que no se pueda caer.
DESMONTAJE DEL COJINETE
INFERIOR
1. Extraer:
• Cojinete inferior "1"
Utilice el cincel arrancador "2".
Evite dañar la rosca del eje de la di-
rección.
DESMONTAJE DE LA GUÍA DEL
COJINETE
1. Extraer:
• Anillo guía del cojinete "1"
Extraiga el anillo guía del cojinete
con una barra larga "2" y un mar-
tillo.COMPROBACIÓN DEL VÁSTAGO
DE LA DIRECCIÓN
1. Comprobar:
• Vástago de la dirección "1"
Desgaste/daños→Cambiar.
COMPROBACIÓN DEL COJINETE
Y DE LA GUÍA DEL COJINETE
1. Lave los cojinetes y los anillos
guía con disolvente.
2. Comprobar:
• Cojinete "1"
• Anillo guía del cojinete
Picaduras/daños→Cambiar el
conjunto de cojinetes y guías de
bolas.
Monte el cojinete en los anillos
guía. Gire los cojinetes a mano. Si
los cojinetes se atascan o no se
mueven con suavidad en los anil-
los guía, cambie el conjunto de
cojinetes y de anillos guía.
MONTAJE DEL SOPORTE
INFERIOR
1. Instalar:
• Cojinete inferior "1"
Aplique grasa de jabón de litio al labio
de la junta antipolvo y a la circunfer-
encia interior del cojinete.
2. Instalar:
• Anillo guía del cojinete
• Cojinete superior "1"
• Cubierta del anillo guía del
cojinete "2"
Aplique grasa de jabón de litio al
cojinete y al labio de la cubierta del
anillo guía.
3. Instalar:
• Soporte inferior "1"
Aplique grasa de jabón de litio al
cojinete, a la parte "a" y a la rosca del
vástago de la dirección.
4. Instalar:
• Tuerca anular de la dirección "1"
Apriete la tuerca anular de la di-
rección con la llave para tuercas
de la dirección "2".
Consulte el apartado "COMPRO-
BACIÓN Y AJUSTE DE LA CO-
LUMNA DE LA DIRECCIÓN" del
CAPÍTULO 3.
5. Compruebe el vástago de la di-
rección girándolo completamente
de lado a lado. Si se atasca, des-
monte el conjunto del vástago de
la dirección y revise los cojinetes. Llave para tuercas de di-
rección:
YU-33975/90890-01403
Tuerca anular de la direc-
ción:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)

Page 202 of 238

6-31
DIRECCIÓN
6. Instalar:
• Arandela "1"
7. Instalar:
• Horquilla delantera "1"
• Soporte superior "2"
• Interruptor principal "3"
• Soporte de la guía del tubo del
freno delantero "4"
• Apriete provisionalmente los rema-
ches extraíbles (soporte inferior).
• No apriete todavía los remaches
extraíbles (soporte superior).
8. Instalar:
• Guía (cable del sensor de ve-
locidad) "1"
Después de instalar la guía como se
muestra, pase el cable del sensor de
velocidad por la guía.
9. Instalar:
• Arandela "1"
• Tuerca del vástago de la direc-
ción "2"10. Después de apretar la tuerca
compruebe si la dirección se
mueve con suavidad. Si no es así,
ajuste la dirección aflojando la tu-
erca anular poco a poco.
11. Ajustar:
• Extremo superior de la horquilla
delantera "a"
12. Apretar:
• Remache extraíble (soporte su-
perior) "1"
• Remache extraíble (soporte infe-
rior) "2"
Apriete el soporte inferior con el
par especificado. Si lo aprieta de-
masiado puede provocar un funci-
onamiento incorrecto de la
horquilla delantera.
13. Instalar:
• Soporte del visor multifunción "1"
• Visor multifunción "2"
Pase los cables del acelerador "3", el
cable de embrague "4" y el cable de
arranque en caliente "5" entre el so-
porte del visor multifunción y el sopo-
rte superior.
14. Instalar:
• Sujeción "1"
• Brida "2"
• Instálelo de forma que la marca "a"
del cable del sensor de velocidad
se alinee con el borde de la
sujeción.
• Fije el cable del sensor de ve-
locidad a la sujeción con la brida.
Tuerca del vástago de la
dirección:
145 Nm (14.5 m•kg, 105
ft•lb)
Extremo superior de la
horquilla delantera "a":
Cero mm (cero in)
Remache extraíble (so-
porte superior):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Remache extraíble (so-
porte inferior):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
Soporte del visor multi-
función:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Visor multifunción:
4 Nm (0.4 m•kg, 2.9
ft•lb)
Sujeción:
13 Nm (1.3 m•kg, 9.4
ft•lb)
Brida:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)

Page 203 of 238

6-32
BASCULANTE
BASCULANTE
DESMONTAJE DEL BASCULANTE
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Sujete la máquina colocando un soporte adecua-
do debajo del motor.Consulte el apartado "NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN".
Soporte del tubo de freno Consulte el apartado "FRENO DELANTERO
Y FRENO TRASERO".
Pinza de freno traseroConsulte el apartado "FRENO DELANTERO
Y FRENO TRASERO".
Tornillo (pedal de freno) Mueva el pedal de freno hacia atrás.
Cadena de transmisión
1 Soporte de la cadena de transmisión 1
2 Tensor inferior de la cadena 1
3 Tornillo (amortiguador trasero y barra de unión) 1 Sujete el basculante.
4 Tornillo (biela) 1
5Eje pivote 1
6Basculante 1

Page 204 of 238

6-33
BASCULANTE
DESARMADO DEL BASCULANTE
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
1 Tapa 2 Consulte el apartado de desmontaje.
2 Barra de unión 1
3Biela 1
4 Casquillo 2
5 Junta de aceite 2
6 Cojinete de empuje 2
7 Casquillo 2
8 Junta de aceite 8
9 Cojinete 10 Consulte el apartado de desmontaje.

Page 205 of 238

6-34
BASCULANTE
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
Sujete firmemente la máquina de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
DESMONTAJE DE LA TAPA
1. Extraer:
• Tapa izquierda "1"
Extráigalo con un destornillador de
cabeza ranurada introducido por de-
bajo de la marca "a" en la tapa iz-
quierda.
DESMONTAJE DEL COJINETE
1. Extraer:
• Cojinete "1"
Extraiga el cojinete presionando la
guía exterior.
COMPROBACIÓN DEL
BASCULANTE
1. Comprobar:
• Cojinete "1"
• Casquillo "2"
Holgura/giro no suave/óxido→
Cambiar el conjunto de cojinete y
casquillo.
2. Comprobar:
• Junta de aceite "3"
Dañada→Cambiar.COMPROBACIÓN DE LA BARRA
DE UNIÓN
1. Comprobar:
• Cojinete "1"
• Casquillo "2"
Holgura/giro no suave/óxido→
Cambiar el conjunto de cojinete y
casquillo.
2. Comprobar:
• Junta de aceite "3"
Dañada→Cambiar.
COMPROBACIÓN DE LA BIELA
1. Comprobar:
• Cojinete "1"
• Casquillo "2"
Holgura/giro no suave/óxido→
Cambiar el conjunto de cojinete y
casquillo.
2. Comprobar:
• Junta de aceite "3"
Dañada→Cambiar.
INSTALACIÓN DEL COJINETE Y
LA JUNTA DE ACEITE
1. Instalar:
• Cojinete "1"
• Junta de aceite "2"
Al basculante.
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al cojinete cuando lo monte.
• Monte el cojinete presionando so-
bre el lado que lleva las marcas o
números del fabricante.
• Monte primero el cojinete exterior y
luego el interior a la profundidad es-
pecificada desde el interior.
2. Instalar:
• Cojinete "1"
• Arandela "2"
• Junta de aceite "3"
A la barra de unión.
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al cojinete cuando lo monte.
• Monte el cojinete presionando so-
bre el lado que lleva las marcas o
números del fabricante.
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno a la arandela.
3. Instalar:
• Cojinete "1"
• Junta de aceite "2"
A la biela.
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al cojinete cuando lo monte.
• Monte el cojinete presionando so-
bre el lado que lleva las marcas o
números del fabricante.
Profundidad montada de
los cojinetes:
Exterior "a": Cero mm
(cero in)
Interior "b": 6.5 mm
(0.26 in)
Profundidad montada de
los cojinetes "a":
Cero mm (cero in)

Page 206 of 238

6-35
BASCULANTE
MONTAJE DEL BASCULANTE
1. Instalar:
• Casquillo "1"
• Cojinete de empuje "2"
• Junta de aceite "3"
• Casquillo "4"
Al basculante "5"
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno a los casquillos, los cojinetes de
empuje, los labios del sello de aceite
y las superficies de contacto del
casquillo y del cojinete de empuje.
2. Instalar:
• Casquillo "1"
• Arandela "2"
A la barra de unión "3".
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno a los casquillos y los labios de la
junta de aceite.
3. Instalar:
• Casquillo "1"
A la biela "2".
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al casquillo y los labios de la
junta de aceite.
4. Instalar:
• Biela "1"
• Tornillo (biela) "2"
• Arandela "3"
• Tuerca (biela) "4"
A la barra de unión "5".
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al tornillo.
5. Instalar:
• Barra de unión "1"
• Tornillo (barra de unión) "2"
• Arandela "3"
• Tuerca (barra de unión) "4"
Al basculante.
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno a la circunferencia y a la rosca
del tornillo.
• No apriete todavía la tuerca.
6. Instalar:
• Basculante "1"
•Eje pivote "2"
• Aplique aceite de disulfuro de
molibdeno al eje pivote.
• Introduzca el eje pivote por el lado
derecho.
7. Comprobar:
• Holgura lateral del basculante "a"
Hay holgura→Cambiar el cojinete
de empuje.
• Movimiento ascendente y de-
scendente del basculante "b"
Movimiento no suave/atasco/
puntos duros → Engrasar o cam-
biar cojinetes y casquillos.
8. Instalar:
• Tornillo (biela) "1"
• Arandela "2"
• Tuerca (biela) "3"
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al tornillo.
• No apriete todavía la tuerca.
9. Instalar:
• Tornillo (amortiguador trasero y
barra de unión) "1"
• Tuerca (amortiguador trasero y
barra de unión) "2"
Aplique grasa de disulfuro de molib-
deno al tornillo.
Profundidad montada de
los cojinetes "a":
Cero mm (cero in)
Tuerca (biela):
80 Nm (8.0 m•kg, 58
ft•lb)
Eje pivote:
85 Nm (8.5 m•kg, 61
ft•lb)
Tuerca (amortiguador
trasero y barra de unión):
53 Nm (5.3 m•kg, 38
ft•lb)

Page 207 of 238

6-36
BASCULANTE
10. Apretar:
• Tuerca (biela) "1"
11. Apretar:
• Tuerca (barra de unión) "1"
12. Instalar:
• Tapa "1"
Instale la tapa derecha con la marca
"a" hacia delante.
13. Instalar:
• Tornillo (tensor inferior de la
cadena) "1"
• Arandela "2"
• Casquillo "3"
• Tensor inferior de la cadena "4"
• Tuerca (tensor inferior de la cade-
na) "5"14. Instalar:
• Soporte de la cadena de trans-
misión "1"
• Tapa del soporte de la cadena de
transmisión "2"
• Tornillo {soporte de la cadena de
transmisión [L = 50 mm (1.97 in)]}
"3"
• Tuerca (soporte de la cadena de
transmisión) "4"
• Tornillo {tapa del soporte de la
cadena de transmisión [ = 10 mm
(0.39 in)]} "5" Tuerca (biela):
80 Nm (8.0 m•kg, 58
ft•lb)
Tuerca (barra de unión):
70 Nm (7.0 m•kg, 50
ft•lb)
Tuerca (tensor inferior de
la cadena):
16 Nm (1.6 m•kg, 11
ft•lb)
Tuerca (soporte de la
cadena de transmisión):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Tornillo (soporte de la
cadena de transmisión):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)

Page 208 of 238

6-37
AMORTIGUADOR TRASERO
AMORTIGUADOR TRASERO
DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR TRASERO
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Sujete la máquina colocando un soporte ade-
riesgo de que se caiga. cuado debajo del motor.Consulte el apartado "NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN".
Asiento y cubiertas laterales Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
SILLÍN, EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y LAS CUBIERTAS LATERALES" del
CAPÍTULO 3.
Silenciador Consulte el apartado "DESMONTAJE DEL
TUBO DE ESCAPE Y EL SILENCIADOR"
del CAPÍTULO 3.
Vacíe el refrigerante.Consulte el apartado "CAMBIO DEL RE-
FRIGERANTE" del CAPÍTULO 3.
Tubo respiradero del depósito de recuperaciónDesconéctelo en el lado del depósito de recu-
peración.
Tubo del depósito de recuperaciónDesconéctelo en el lado del depósito de recu-
peración.
Tubo de inducción de aire (válvula de corte de
aire - carcasa del filtro de aire)Desconectar en el lado de la carcasa del filtro
de aire.
Tubo respiradero de la culataDesconectar en el lado de la carcasa del filtro
de aire.

Page 209 of 238

6-38
AMORTIGUADOR TRASERO
BateríaConsulte el apartado "COMPROBACIÓN Y
CARGA DE LA BATERÍA" del CAPÍTULO 3.
Desconecte el acoplador del relé de arranque.
Cable del motor de arranque Desconéctelo del lado del relé de arranque.
1 Abrazadera 4
2 Acoplador del piloto trasero 1
3 Acoplador de la unidad CDI 3
4 Banda de plástico 1
5 Brida (junta del filtro de aire) 1 Sólo aflojar.
6 Bastidor trasero 1
7 Tornillo (amortiguador trasero y barra de unión) 1 Sujete el basculante.
8 Tornillo (amortiguador trasero a bastidor) 1
9 Amortiguador trasero 1
10 Contratuerca: 1 Sólo aflojar.
11 Regulador 1 Sólo aflojar.
12 Guía de muelle inferior 1
13 Guía de muelle superior 1
14 Muelle (amortiguador trasero) 1
15 Cojinete 2 Consulte el apartado de desmontaje. Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones

Page 210 of 238

6-39
AMORTIGUADOR TRASERO
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
• Sujete firmemente la máquina de
forma que no exista riesgo de
que se caiga.
• Este amortiguador trasero está
provisto de un depósito aparte
que se llena de nitrógeno a alta
presión. Para prevenir el peligro
de explosión, lea atentamente la
información siguiente antes de
manipular el amortiguador. El
fabricante no se hace respons-
able de los daños materiales o
personales que se puedan pro-
ducir a causa de una manipu-
lación inadecuada.
• No intente nunca desarmar el
cilindro o el depósito.
• No lance el amortiguador trase-
ro a una llama u otras fuentes
de calor. El amortiguador trase-
ro puede explotar como con-
secuencia de la expansión del
nitrógeno o la rotura del tubo.
• Evite dañar parte alguna del
depósito de gas. Si el depósito
de gas está dañado las presta-
ciones del amortiguador dis-
minuirán o este funcionará de
forma incorrecta.
• Evite rayar la superficie de con-
tacto del émbolo del pistón con
el cilindro; podría perder
aceite.
• No intente nunca extraer el
tapón de la parte inferior del
depósito de nitrógeno. Es muy
peligroso quitar el tapón.
• Para desechar el amortiguador
trasero siga las instrucciones
de eliminación locales.
NOTAS RELATIVAS A LA
ELIMINACIÓN (SOLO
CONCESIONARIOS YAMAHA)
Antes de desechar el amortiguador
trasero extraiga el nitrógeno por la
válvula "1". Protéjase los ojos del gas
y de las partículas de metal.
Para desechar un amortiguador
trasero averiado o desgastado,
lleve la unidad a su concesionario
Yamaha.
DESMONTAJE DEL COJINETE
1. Extraer:
• Anillo de tope (cojinete superior)
"1"
Presione el cojinete mientras presio-
na la guía exterior y extrae el anillo de
tope.
2. Extraer:
• Cojinete superior "1"
Extraiga el cojinete presionando la
guía exterior.
3. Extraer:
• Cojinete inferior "1"
Extraiga el cojinete presionando la
guía exterior.
COMPROBACIÓN DEL
AMORTIGUADOR TRASERO
1. Comprobar:
• Varilla del amortiguador "1"
Dobladura/daños→Cambiar el
conjunto del amortiguador trase-
ro.
• Amortiguador "2"
Fugas de aceite→Cambiar el
conjunto del amortiguador trase-
ro.
Fugas de gas→Cambiar el con-
junto del amortiguador trasero.
• Muelle "3"
Dañada→Cambiar el muelle.
Fatiga→Cambiar el muelle.
Mueva el muelle arriba y abajo.
• Guía del muelle "4"
Desgaste/daños→Cambiar la
guía del muelle.
• Cojinete "5"
Hay holgura/movimiento no
suave/óxido→Cambiar.
MONTAJE DEL COJINETE
1. Instalar:
• Cojinete superior "1"
Instale el cojinete paralelo hasta que
aparezca la ranura del anillo de tope
presionando la guía exterior.
No aplique grasa a la guía exterior
del cojinete, ya que desgastará la
superficie del amortiguador trase-
ro sobre la que se ajusta a presión
el cojinete.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 240 next >