YAMAHA WR 450F 2011 Notices Demploi (in French)
Page 211 of 242
6-33
BRAS OSCILLANT
DÉMONTAGE DU BRAS OSCILLANT
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
1 Capuchon 2 Se reporter à la section de dépose.
2 Bras relais 1
3 Bielle 1
4 Entretoise épaulée 2
5 Bague d’étanchéité 2
6 Roulement de butée 2
7 Bague 2
8 Bague d’étanchéité 8
9 Roulement 10 Se reporter à la section de dépose.
Page 212 of 242
6-34
BRAS OSCILLANT
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
DÉPOSE DU BOUCHON
1. Déposer:
• Capuchon gauche "1"
Déposer en insérant un tournevis à
lame droite sous le repère "a" du ca-
puchon gauche.
DÉPOSE DU ROULEMENT
1. Déposer:
•Roulement "1"
Déposer le roulement en appuyant
sur sa cage externe.
CONTRÔLE DU BRAS OSCILLANT
1. Contrôler:
•Roulement "1"
• Bague "2"
Jeu/rotation irrégulière/rouille→
Remplacer ensemble le roule-
ment et la bague.
2. Contrôler:
• Bague d’étanchéité "3"
Endommagement→Remplacer.CONTRÔLE DU BRAS RELAIS
1. Contrôler:
• Roulement "1"
• Entretoise épaulée "2"
Jeu/rotation irrégulière/rouille→
Remplacer ensemble le roule-
ment et l’entretoise épaulée.
2. Contrôler:
• Bague d’étanchéité "3"
Endommagement→Remplacer.
CONTRÔLE DE LA BIELLE
1. Contrôler:
• Roulement "1"
• Entretoise épaulée "2"
Jeu/rotation irrégulière/rouille→
Remplacer ensemble le roule-
ment et l’entretoise épaulée.
2. Contrôler:
• Bague d’étanchéité "3"
Endommagement→Remplacer.
MONTAGE DU ROULEMENT ET DE
LA BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ
1. Monter:
• Roulement "1"
• Bague d’étanchéité "2"
Sur le bras oscillant.
• Lors de l’installation, enduire le
roulement de graisse au bisulfure
de molybdène.
• Monter le roulement en pressant
sur le côté où sont imprimés la
marque ou le numéro du fabricant.
• Monter d’abord le roulement exté-
rieur puis le roulement intérieur à la
profondeur spécifiée à partir de l’in-
térieur.
2. Monter:
•Roulement "1"
• Rondelle "2"
• Bague d’étanchéité "3"
Sur le bras relais.
• Lors de l’installation, enduire le
roulement de graisse au bisulfure
de molybdène.
• Monter le roulement en pressant
sur le côté où sont imprimés la
marque ou le numéro du fabricant.
• Appliquer la graisse au bisulfure de
molybdène sur la rondelle.
3. Monter:
•Roulement "1"
• Bague d’étanchéité "2"
Sur la bielle.
Profondeur d’installa-
tion des roulements:
Extérieur "a": Zéro mm
(zéro in)
Intérieur "b": 6.5 mm
(0.26 in)
Profondeur d’installa-
tion des roulements "a":
Zéro mm (zéro in)
Page 213 of 242
6-35
BRAS OSCILLANT
• Lors de l’installation, enduire le
roulement de graisse au bisulfure
de molybdène.
• Monter le roulement en pressant
sur le côté où sont imprimés la
marque ou le numéro du fabricant.
REPOSE DU BRAS OSCILLANT
1. Monter:
• Bague "1"
• Roulement de butée "2"
• Bague d'étanchéité "3"
• Entretoise épaulée "4"
Sur le bras oscillant "5".
Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur les bagues, les
roulements de butée, les lèvres des
bagues d'étanchéité et les surfaces
de contact de l'entretoise épaulée et
du roulement de butée.
2. Monter:
• Entretoise épaulée "1"
• Rondelle "2"
Sur le bras relais "3".
Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur les entretoises
épaulées et les lèvres des bagues
d'étanchéité.
3. Monter:
• Entretoise épaulée "1"
Sur la bielle "2".
Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur l'entretoise
épaulée et les lèvres des bagues
d'étanchéité.
4. Monter:
• Bielle "1"
• Boulon (bielle) "2"
• Rondelle "3"
• Ecrou (bielle) "4"
Sur le bras relais "5".
Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur le boulon.
5. Monter:
• Bras relais "1"
• Boulon (bras relais) "2"
• Rondelle "3"
• Ecrou (bras relais) "4"
Sur le bras oscillant.
• Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur la circonférence
du boulon et la partie filetée.
• Ne pas encore serrer l'écrou
6. Monter:
• Bras oscillant "1"
• Boulon-pivot "2"
• Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur le boulon-pivot.
• Insérer le boulon-pivot du côté droit.
7. Contrôler:
• Jeu latéral du bras oscillant "a"
Jeu→Remplacer le roulement de
butée.
• Mouvement de bas en haut du
bras oscillant "b"
Mouvement irrégulier/coince-
ment/rugosités→Graisser ou
remplacer les roulements, les ba-
gues et les entretoises épaulées.
8. Monter:
• Boulon (bielle) "1"
• Rondelle "2"
• Ecrou (bielle) "3"
• Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur le boulon.
• Ne pas encore serrer l'écrou
Profondeur d’installa-
tion des roulements "a":
Zéro mm (zéro in)
Ecrou (bielle):
80 Nm (8.0 m•kg, 58
ft•lb)
Boulon-pivot:
85 Nm (8.5 m•kg, 61
ft•lb)
Page 214 of 242
6-36
BRAS OSCILLANT
9. Monter:
• Boulon (amortisseur arrière-bras
relais) "1"
• Ecrou (amortisseur arrière-bras
relais) "2"
Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur le boulon.
10. Serrer:
• Ecrou (bielle) "1"
11. Serrer:
• Ecrou (bras relais) "1"
12. Monter:
• Capuchon "1"
Installer le capuchon droit avec son
repère "a" vers l'avant.
13. Monter:
• Boulon (tendeur de chaîne in-
férieur) "1"
• Rondelle "2"
• Entretoise épaulée "3"
• Tendeur de chaîne inférieur "4"
• Ecrou (tendeur de chaîne in-
férieur) "5"
14. Monter:
• Support de chaîne de transmis-
sion "1"
• Couvercle du support de chaîne
de transmission "2"
• Boulon {support de chaîne de
transmission [L = 50 mm (1.97
in)]} "3"
• Ecrou ( support de chaîne de
transmission) "4"
• Boulon {couvercle du support de
chaîne de transmission [L= 10
mm (0.39 in)]} "5" Ecrou (amortisseur arri-
ère - bras relais):
53 Nm (5.3 m•kg, 38
ft•lb)
Ecrou (bielle):
80 Nm (8.0 m•kg, 58
ft•lb)
Ecrou (bras relais):
70 Nm (7.0 m•kg, 50
ft•lb)
Ecrou (tendeur de chaîne
inférieur):
16 Nm (1.6 m•kg, 11
ft•lb)
Ecrou ( support de
chaîne de transmission):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Boulon (couvercle du
support de chaîne de
transmission):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Page 215 of 242
6-37
AMORTISSEUR ARRIERE
AMORTISSEUR ARRIERE
DÉPOSE DE L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.Se reporter à "REMARQUES CONCER-
NANT LA MANIPULATION".
Selle et caches latéraux Se reporter à la section "DÉPOSE DE LA
SELLE, DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
ET DES CACHES LATÉRAUX" au
CHAPITRE 3.
Silencieux Se reporter à la section "TUBE D’ECHAPPE-
MENT ET SILENCIEUX" au CHAPITRE 3.
Vidanger le liquide de refroidissement.Se reporter à la section "CHANGEMENT DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" au
CHAPITRE 3.
Durit de mise à l’air du réservoir de récupérationDébrancher du côté du réservoir de récu-
pération.
Durit du réservoir de récupérationDébrancher du côté du réservoir de récu-
pération.
Durit d’induction d’air (clapet de coupure d’air -
boîtier de filtre à air)La débrancher sur le côté du boîtier du filtre à
air.
Durit de mise à l’air de la culasseLa débrancher sur le côté du boîtier du filtre à
air.
Page 216 of 242
6-38
AMORTISSEUR ARRIERE
BatterieSe reporter à la section "CONTROLE ET
CHARGE DE LA BATTERIE" au CHAPITRE
3.
Remplacer la fiche rapide du relais de démar-
reur.
Fil du démarreur Déconnecter du côté du relais de démarreur.
1 Collier 4
2 Fiche rapide du feu arrière 1
3 Fiche rapide du boîtier C.D.I. 3
4 Collier réutilisable 1
5 Collier (raccord du filtre à air) 1 Desserrer uniquement.
6 Cadre arrière 1
7 Boulon (amortisseur arrière - bras relais) 1 Maintenir le bras oscillant.
8 Boulon (amortisseur arrière - cadre) 1
9 Amortisseur arrière 1
10 Contre-écrou 1 Desserrer uniquement.
11 Dispositif de réglage 1 Desserrer uniquement.
12 Guide de ressort inférieur 1
13 Guide de ressort supérieur 1
14 Ressort (amortisseur arrière) 1
15 Roulement 2 Se reporter à la section de dépose. Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Page 217 of 242
6-39
AMORTISSEUR ARRIERE
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
• Bien caler la moto afin qu’elle ne
risque pas de basculer.
• Cet amortisseur arrière est équi-
pé d’un réservoir indépendant
contenant de l’azote sous haute
pression. Afin d’éviter tout dan-
ger d’explosion, lire attentive-
ment les informations ci-
dessous avant de manipuler
l’amortisseur arrière. Le fabri-
cant décline toute responsabilité
pour les dommages matériels ou
corporels résultant d’une mau-
vaise manipulation.
• Ne jamais essayer de démonter
le cylindre ou le réservoir.
• Ne jamais jeter un amortisseur
usagé au feu ou l’exposer à une
chaleur intense. L’amortisseur
arrière risque d’exploser en rai-
son de la dilatation de l’azote
et/ou de l’endommagement de
la durit.
• Veiller à n’endommager aucu-
ne partie du réservoir de gaz.
Un réservoir endommagé af-
fectera la capacité d’amortisse-
ment ou entraînera un mauvais
fonctionnement.
• Veiller à ne pas rayer la surface
de contact de la tige de piston
avec le cylindre afin d’éviter
tout risque de fuite d’huile.
• Ne jamais essayer d’enlever le
bouchon du fond du réservoir
d’azote. Il est très dangereux
d’enlever ce bouchon.
• Pour la mise au rebut de l’amor-
tisseur, suivre les instructions
spécifiques.
REMARQUES CONCERNANT LA
MISE AU REBUT
(CONCESSIONNAIRES YAMAHA
UNIQUEMENT)
Avant de mettre l’amortisseur arrière
au rebut, ne pas oublier d’évacuer
l’azote par la soupape "1". Mettre des
lunettes pour se protéger du gaz et/
ou des particules de métal suscepti-
bles de s’échapper.
Confier la mise au rebut d’un am-
ortisseur endommagé ou usé à un
concessionnaire Yamaha.
DÉPOSE DU ROULEMENT
1. Déposer:
• Bague d’arrêt (roulement su-
périeur) "1"
Appuyer sur le roulement tout en
poussant sur sa cage externe et dé-
poser la bague d’arrêt.
2. Déposer:
• Roulement supérieur "1"
Déposer le roulement en appuyant
sur sa cage externe.
3. Déposer:
• Roulement inférieur "1"
Déposer le roulement en appuyant
sur sa cage externe.
CONTRÔLE DE L'AMORTISSEUR
ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Tige d’amortissement "1"
Déformation/endommagement→
Remplacer l’amortisseur arrière
complet.
• Amortisseur "2"
Fuite d’huile→Remplacer l’amor-
tisseur arrière complet.
Fuite de gaz→Remplacer l’amor-
tisseur arrière complet.
• Ressort "3"
Endommagement→Remplacer le
ressort.
Fatigue→Remplacer le ressort.
Déplacer le ressort de haut en
bas.
• Guide de ressort "4"
Usure/endommagement→Rem-
placer le guide de ressort.
•Roulement "5"
Jeu/mouvement irrégulier/rouille
→Remplacer.
Page 218 of 242
6-40
AMORTISSEUR ARRIERE
MONTAGE DU ROULEMENT
1. Monter:
• Roulement supérieur "1"
Monter le roulement parallèlement
jusqu’à ce que la cannelure de la ba-
gue d’arrêt apparaisse lorsque l’on
appuie sur sa cage externe.
Ne pas appliquer de graisse sur la
cage externe du roulement car cela
provoquerait l’usure de la surface
de l’amortisseur arrière sur
laquelle le roulement s’appuie.
2. Monter:
• Bague d’arrêt (roulement su-
périeur) "1"
Après avoir installé la bague d’arrêt,
repousser le roulement jusqu’à ce
qu’il touche la bague d’arrêt.
3. Monter:
• Roulement inférieur "1"
Monter le roulement en pressant sur
le côté où sont imprimés la marque
ou le numéro du fabricant.
MONTAGE DU RESSORT
(AMORTISSEUR ARRIÈRE)
1. Monter:
• Ressort "1"
• Guide de ressort supérieur "2"
• Guide de ressort inférieur "3"
2. Serrer:
• Dispositif de réglage "1"
3. Régler:
• Longueur du ressort (monté)
Se reporter à la section "RÉ-
GLAGE DE LA PRÉCON-
TRAINTE DU RESSORT DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE" au
CHAPITRE 3.
4. Serrer:
• Contre-écrou "1"
MONTAGE DE L'AMORTISSEUR
ARRIÈRE
1. Monter:
• Joint antipoussière "1"
• Joint torique "2"
• Entretoise épaulée "3"
• Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur les lèvres de joint
antipoussière et les entretoises
épaulées.
• Appliquer de la graisse à base de
savon au lithium sur les joints to-
riques.
2. Monter:
• Bague "1"
• Entretoise épaulée "2"
• Joint antipoussière "3"
• Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur le roulement et
les lèvres de joint antipoussière.
• Monter les joints cache-poussière
en dirigeant leurs lèvres vers l'inté-
rieur.
3. Monter:
• Amortisseur arrière
4. Monter:
• Boulon (amortisseur arrière - cad-
re) "1"
• Rondelle "2"
• Ecrou (amortisseur arrière - cad-
re) "3"
Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur le boulon.
5. Monter:
• Boulon (amortisseur arrière-bras
relais) "1"
• Ecrou (amortisseur arrière-bras
relais) "2" Profondeur d’installa-
tion du roulement "a":
4 mm (0.16 in)
Ecrou (amortisseur arri-
ère - cadre):
56 Nm (5.6 m•kg, 40
ft•lb)
Ecrou (amortisseur arri-
ère - bras relais):
53 Nm (5.3 m•kg, 38
ft•lb)
Page 219 of 242
6-41
AMORTISSEUR ARRIERE
Appliquer de la graisse au bisulfure
de molybdène sur le boulon.
6. Monter:
• Cadre arrière "1"
• Boulon [cadre arrière (supérieur)]
"2"
• Boulon [cadre arrière (inférieur)]
"3"
7. Serrer:
• Vis (raccord du filtre à air) "1"
8. Monter:
• Collier réutilisable
• Fiche rapide du feu arrière
• CollierBoulon [cadre arrière
(supérieur)]:
38 Nm (3.8 m•kg, 27
ft•lb)
Boulon [cadre arrière (in-
férieur)]:
32 Nm (3.2 m•kg, 23
ft•lb)
Vis (conduit d'admission
d'air):
3 Nm (0.3 m•kg, 2.2
ft•lb)
Page 220 of 242
7-1
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE
PARTIE ELECTRIQUE
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l'entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d' entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d'inspection, de réglage, de démontage ou de remontage que s'ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d'entretien et des dommages mécaniques.
COMPOSANTS ELECTRIQUES ET SCHEMA DE CABLAGE
COMPOSANTS ELECTRIQUES
1. Phare
2. Ecran multifonction
3. Coupe-circuit du moteur
4. Contacteur d’embrayage
5. Diode
6. Diode du relais de démarreur
7. Capteur de position de papillon
des gaz
8. Relais de démarreur 9. Fusible
10. Relais de coupe-circuit de dé-
marrage
11. Boîtier CDI
12. Feu arrière
13. Contacteur de point mort
14. Démarreur
15. Alternateur avec rotor à aiman-
tation permanente 16. Redresseur/régulateur
17. Bobine d’allumage
18. Bougie
19. Contacteur du démarreur
20. Contacteur à clé
21. Capteur de vitesse
22. Batterie