YAMAHA WR 450F 2015 Betriebsanleitungen (in German)

Page 51 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
GAU18752
Abdeckung abnehmen und
montierenDie hier abgebildete Abdeckung muss für
manche in diesem Kapitel beschriebenen
Wartungs- und Reparaturarbeiten abge-
nommen werden. Für die Demontage und
Montage der Abdecku ng sollte jeweils auf
diesen Abschnitt zurückgegriffen werden.
GAU52873
Abdeckung A
Abdeckung abnehmen1. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 3-13.)
2. Die Schrauben entfernen. 3. Den vorderen Teil der Abdeckung
nach außen ziehen und dann die Ab-
deckung abziehen.
Abdeckung montieren
1. Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben.
2. Den Sitz montieren.
GAU19623
Zündkerze prüfenDie Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil
des Motors und sollte regelmäßig kontrol-
liert werden, vorzugsweise durch eine
Yamaha-Fachwerkstatt. Da Verbrennungs-
wärme und Ablagerungen die Funktions-
tüchtigkeit der Kerze im Laufe der Zeit
vermindern, muss die Zündkerze in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle herausgenommen und
geprüft werden. Der Zustand der Zündkerze
erlaubt Rückschlüsse auf den Zustand des
Motors.
Der die Mittelelektrode umgebende Porzel-
lanisolator ist bei richtig eingestelltem Motor
und normaler Fahrweise rehbraun. Weist
die Zündkerze eine stark abweichende Fär-
bung auf, könnte es sein, dass der Motor
nicht richtig läuft. Versuchen Sie nicht, der-
artige Probleme selbst zu diagnostizieren.
Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
Bei fortgeschrittenem Abbrand der Elektro-
de oder übermäßigen Kohlestoffablagerun-
gen die Zündkerze durch eine neue
ersetzen.
Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
1. Abdeckung A
1
1. Schraube
1
1
Empfohlene Zündkerze:NGK/CR8E
1DX-9-G3.book 8 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 52 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand
mit einer Fühlerlehre messen und ggf. korri-
gieren.
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen;
Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.HINWEISSteht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.
GAU52967
Motoröl und ÖlfiltereinsatzDer Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge-
prüft werden. Außerdem muss in den emp-
fohlenen Abständen, gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle, das Motoröl gewech-
selt und der Ölfiltereinsatz erneuert werden.
Ölstand prüfen
1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten. Selbst geringfügige
Neigung zur Seite kann bereits zu ei-
nem falschen Messergebnis führen.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten lang warmlaufen lassen und dann aus-
schalten.
3. Einige Minuten warten, damit sich das Öl setzen kann. Dann den Deckel des
Motoröltanks entfernen, den Mess-
stab abwischen, in den Öltank zu-
rückstecken (ohne ihn
hineinzuschrauben) und dann wieder
herausziehen, um den Ölstand zu
überprüfen. WARNUNG! Niemals
den Deckel des Motoröltanks nach
Motorbetrieb mit hohen Drehzah-
len abnehmen, da heißes Motoröl
herausspritzen und Beschädigun-
gen oder Verletzungen verursa-
chen kann. Und nicht das
1. Zündkerzen-ElektrodenabstandZündkerzen-Elektrodenabstand: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Anzugsmoment: Zündkerze:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1DX-9-G3.book 9 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 53 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-10
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Kühlerrohr nach Motorbetrieb mit
hohen Drehzahlen berühren, da
das Kühlsystem heiß ist und Ver-
brennungen verursachen kann.
Das Motoröl immer erst ausrei-
chend abkühlen lassen, bevor der
Deckel des Öltanks abgenommen
wird.
[GWA16141]
ACHTUNG: Das Fahr-
zeug nicht benutzen, bis Sie si-
chergestellt haben, dass der
Ölstand ausreichend ist.
[GCA10012]
4. Der Motorölstand sollte über der Mini- malstand-Markierung liegen. Falls der
Motorölstand über der Minimal-
stand-Markierung liegt, weiter mit
nächstem Schritt. Falls der Motoröl-
stand unter der Minimalstand-Markie-
rung liegt, den
Motoröl-Einfüllschraubverschluss ent-
fernen und empfohlenes Öl nachfül-
len, bis der Motorölstand über der
Minimalstand-Markierung liegt.
5. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor stellen und dann die Motoröl-Prüf-
schraube und die Dichtung herausdre-
hen. 6. Der Motorölstand sollte unterhalb der
Bohrung der Prüfschraube liegen.
Falls Öl austritt, ablassen.
7. Den Öltankverschluss und den Motor- öl-Einfüllschraubverschluss einbauen.
8. Die Motoröl-Prüfschraube und die
1. Deckel des Motoröltanks
2. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
1
2
1. Deckel des Motoröltanks
2. Messstab
3. Minimalstand-Markierung
312
1. Motoröl-Prüfschraube
2. Dichtung
1. Motoröl-Kontrollöffnung
21
1
1DX-9-G3.book 10 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 54 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
Dichtung einschrauben und anschlie-
ßend vorschriftsmäßig festziehen.
9. Den Motor starten und einige Minuten lang warmlaufen lassen. Den Motor
dann ausschalten und einige Minuten
warten, damit sich das Öl setzen kann.
Mit dem Öltankverschluss und dem
Messstab kontrollieren, ob der Motor-
ölstand korrekt ist.
Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 1. Das Fahrzeug auf ebenen Untergrund stellen.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmlaufen lassen und dann aus-
schalten.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen, um das Altöl aufzufangen.
4. Den Motorschutz abschrauben. 5. Den Deckel des Motoröltanks und den
Motoröl-Einfüllschraubverschluss ent-
fernen.
6. Die Motoröl-Ablassschrauben mit ihrer Dichtung herausdrehen, um das Mo- toröl aus dem Öltank und dem Kurbel-
gehäuse abzulassen.
7. Die Motorölfilter-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen und das
Öl aus dem Ölfiltereinsatz ablassen.
Anzugsmoment:
Motoröl-Prüfschraube:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Schraube
2. Motorschutz
1. Deckel des Motoröltanks
2. Motoröl-Einfüllschraubverschluss2
1
1
1
2
1. Motoröl-Ablass schraube (Öltank)
2. Dichtung
1. Motoröl-Ablassschraube (Kurbelgehäuse)
2. Dichtung
21
21
1DX-9-G3.book 11 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 55 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-12
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HINWEISDie Schritte 8–10 nur ausführen, wenn derÖlfiltereinsatz erneuert wird. 8. Den Ölfiltergehäusedeckel durch Ab- nehmen der Schrauben ausbauen. 9. Den Ölfiltereinsatz und die O-Ringe
herausnehmen und durch Neuteile er-
setzen. 10. Die Schrauben des Ölfiltergehäusede-
ckels anbringen und anschließend
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEISSicherstellen, dass die O-Ringe korrekt sit-zen.
11. Die Motoröl-Ablassschrauben mit ihrer neuen Dichtung einschrauben und an-
schließend vorschriftsmäßig festzie-
hen.
12. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Öls einfüllen und dann den
Deckel des Motoröltanks und den Mo-
toröl-Einfüllschraubverschluss fest zu-
drehen.
1. Motorölfilter-Ablassschraube
2. Dichtung
21
1. Ölfiltereinsatzabdeckung
2. Schraube der Ölfiltereinsatzabdeckung
1. Ölfiltereinsatzabdeckung
2. Ölfiltereinsatz
3. O-Ring
1
2
1 2
3
3
3
Anzugsmoment: Ölfiltergehäusedeckel-Schraube:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Anzugsmomente: Motoröl-Ablassschraube (Öltank):20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Motoröl-Ablassschraube (Kurbelge-
häuse): 20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Motorölfilter-Ablassschraube: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1DX-9-G3.book 12 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 56 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
HINWEISVerschüttetes Öl auf allen Motorteilen abwi-
schen, nachdem der Motor und die Auspuff-anlage abgekühlt sind.ACHTUNG
GCA11621

Um ein Durchrutschen der Kupp-
lung zu vermeiden (da das Motoröl
auch die Kupplung schmiert), mi-
schen Sie keine chemischen Zusät-
ze bei. Verwenden Sie keine Öle mit
Diesel-Spezifikation “CD” oder Öle
von höherer Qualität als vorge-
schrieben. Auch keine Öle der Klas-
se “ENERGY CONSERVING II” oder
höher verwenden.

Darauf achten, dass keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-dringen.
13. Den Motor anlassen und einige Minu- ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
14. Den Motor ausschalten und einige Mi- nuten warten, damit sich das Öl setzen
kann. Mit dem Ölt ankverschluss und
dem Messstab kontrollieren, ob der
Motorölstand korrekt ist.
15. Den Motorschutz festschrauben.
ACHTUNG
GCA11232
Nach dem Ölwechsel ist sicherzustellen,
dass der Öldruck wie unten beschrieben
überprüft wird.
Entlüftungsschraube lockern.

Den Motor starten und so lange im
Leerlauf laufen lassen, bis Öl aus-
tritt. Tritt nach einer Minute kein Öl
aus, den Motor sofort abstellen, um
Schäden zu vermeiden. In diesem
Fall das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt reparieren
lassen.

Nach Prüfung des Öldrucks die Ent-
lüftungsschraube mit dem vorge-
schriebenen Anzugsmomentfestziehen.
Empfohlene Ölsorte:
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge: Ohne Ölfilterwechsel:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
Mit Ölfilterwechsel: 1.00 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)Anzugsmoment: Motorschutzschraube:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Entlüftungsschraube
2. DichtungAnzugsmoment: Entlüftungsschraube:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
21
1DX-9-G3.book 13 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 57 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-14
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
GAU20071
KühlflüssigkeitDer Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muss
die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab-
ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta-
belle, gewechselt werden.
GAUM1296
Kühlflüssigkeitsstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader Stel-
lung halten.HINWEIS
Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich
mit der Motortemperatur verändert,
sollte er bei kaltem Motor geprüft wer-
den.

Sicherstellen, das s das Fahrzeug bei
der Kontrolle des Kühlmittelstands
vollständig gerade steht. Selbst ge-
ringfügige Neigung zur Seite kann be-
reits zu einem falschen Messergebnisführen.
2. Den Kühler-Verschlussdeckel abneh- men und den Kühlflüssigkeitsstand im
Kühler überprüfen. WARNUNG! Nie-
mals versuchen, den Kühler-Ver-
schlussdeckel bei heißem Motor
abzunehmen.
[GWA10382]
HINWEISDie Kühlflüssigkeit sollte bis zur Unterkante
des Kühlflüssigkeits-Einfüllstutzens rei-
chen. Der Stand ändert sich mit unter-schiedlicher Motortemperatur. 3. Befindet sich die Kühlflüssigkeit unter-
halb des vorgeschriebenen Kühlmittel-
stands, Kühlflüssigkeit nachfüllen und
dann den Kühler-Verschlussdeckel
aufsetzen. ACHTUNG: Wenn keine
Kühlflüssigkeit zur Verfügung
steht, kann stattd essen destilliertes
Wasser oder weiches Leitungswas-
ser benutzt werden. Kein hartes
Wasser oder Salzwasser verwen-
den, da dies dem Motor schadet.
Wenn Wasser anstelle von Kühl-
flüssigkeit verwendet wurde, tau-
schen Sie es so schnell wie möglich
durch Kühlflüssigkeit aus, da sonst
das Kühlsystem nicht gegen Frost
und Korrosion geschützt ist. Wenn
der Kühlflüssigkeit Wasser hinzu-
gefügt wurde, den Frostschutzmit-
telgehalt der Kühlflüssigkeit so
bald wie möglich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen
lassen, da sonst die Wirksamkeit
des Kühlmittels reduziert
wird.
[GCA10473]
GAUM1316
Kühlflüssigkeit wechseln1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und ggf. den Motor
abkühlen lassen.
2. Ein Auffanggefäß unter den Motor
1. Kühlerverschlussdeckel
1. Kühler-Einfüllstutzen
2. Korrekter Kühlflüssigkeitsstand
1
2
1
1DX-9-G3.book 14 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 58 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
stellen, um die alte Kühlflüssigkeit auf-
zufangen.
3. Die Kühlflüssigkeits-Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen und
dann den Kühler-Verschlussdeckel
abnehmen, um die Kühlflüssigkeit ab-
zulassen. WARNUNG! Niemals ver-
suchen, den
Kühler-Verschlussdeckel bei hei-
ßem Motor abzunehmen.
[GWA10382]
4. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig- keit das Kühlsystem gründlich mit sau-
berem Leitungswasser spülen.
5. Die Kühlflüssigkeits-Ablassschraube mit einer neuen Dichtung einschrau-
ben und anschließend vorschriftsmä-
ßig festziehen. 6. Die empfohlene Kühlflüssigkeit in den
Kühler füllen, bis er voll ist.
7. Den Kühlerverschlussdeckel aufset- zen, den Motor anlassen, einige Minu-
ten lang warmlaufen lassen und
anschließend abstellen.
8. Den Kühlerverschlussdeckel abneh- men und den Kühlflüssigkeitsstand im
Kühler überprüfen. Falls erforderlich,
ausreichend Kühlflüssigkeit bis zur
Unterkante des Kühler-Einfüllstutzens
nachfüllen und dann den Kühlerdeckel
wieder aufsetzen.
9. Den Motor anlassen und das Fahr- zeug auf Kühlflüssigkeitslecks über-
prüfen. Treten Lecks auf, das Kühlsystem von einer Yamaha-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.1. Kühlflüssigkeits-Ablassschraube
2. Dichtung
21
Anzugsmoment:
Kühlflüssigkeits-Ablassschraube:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Mischungsverhältnis Frostschutz-
mittel/Wasser: 1:1
Empfohlenes Frostschutzmittel: Hochwertiges Frostschutzmittel auf
Äthylenglykolbasis mit Korrosions-
schutz-Additiv für Aluminiummotoren
Füllmenge: Fassungsvermögen des Kühlers
(einschließlich aller Kanäle):
1.04 L (1.10 US qt, 0.92 Imp.qt)
1DX-9-G3.book 15 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 59 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-16
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
GAU52933
Luftfiltereinsatz und
Luftfiltergehäuse-Ablassschlauc
h reinigenDer Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle-
nen Abständen gemäß Wartungs- und
Schmiertabelle gereinigt oder ersetzt wer-
den. Bei Einsatz in sehr staubiger oder
feuchter Umgebung ist de r Filter häufiger zu
reinigen oder ggf. zu ersetzen. Außerdem
muss der Luftfiltergehäuse-Ablassschlauch
häufig kontrolliert und ggf. gereinigt werden.
Luftfiltereinsätze reinigen 1. Die Schnellverschlussschraube des
Luftfiltergehäusedeckels lösen und
dann den Gehäusedeckel, wie in der
Abbildung gezeigt, nach außen zie-
hen. 2. Die Halteklammer aushängen und
dann den Luftfiltereinsatz herausneh-
men.
3. Den Filterschaumstoff vom Filterge- rüst abnehmen, in Lösungsmittel aus- waschen und dann vorsichtig
ausdrücken.
WARNUNG! Nur ein für
das Teil vorgesehene Reinigungs-
mittel verwenden. Um Brand- und
Explosionsgefahr zu vermeiden,
kein Benzin oder Lösungsmittel mit
niedrigem Flammpunkt verwen-
den.
[GWA10432]
ACHTUNG: Um eine Be-
schädigung des Schaumstoffes zu
vermeiden, gehen Sie vorsichtig
und sorgsam mit ihm um, verdre-
hen Sie ihn nicht und wringen Sie
ihn nicht aus.
[GCA10512]
1. Schnellverschlussschraube
2. Luftfiltergehäuseabdeckung
1. Halteklammer
2. Luftfiltereinsatz
12
1 2
1. Luftfiltereinsatzrahmen
2. Filterschaumstoff
12
1DX-9-G3.book 16 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page 60 of 100

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-17
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
4. Die gesamte Oberfläche des Filter- schaumstoffs mit dem vorgeschriebe-
nen Öl benetzen und dann
überschüssiges Öl ausdrücken.HINWEISDer Filterschaumstoff sollte lediglich feucht,nicht triefend nass sein.
5. Den Filterschaumsto ff über das Filter-
gerüst spannen.HINWEIS
Den Vorsprung am Filtergerüst auf die
entsprechende Bohrung im Filter-
schaumstoff ausrichten.

Das Lithiumseifenfett auf die Passflä-che am Filterschaumstoff auftragen.
6. Den Luftfiltereinsatz in das Luftfilterge- häuse einsetzen. ACHTUNG: Sicher-
stellen, dass der Luftfiltereinsatz
korrekt im Luftfiltergehäuse einge-
setzt ist. Der Motor sollte niemals
ohne eingebauten Luftfiltereinsatz
betrieben werden, da sonst der (die)
Kolben und/oder Zylinder stärke-
rem Verschleiß unterliegen.
[GCA10482]
HINWEISDen Vorsprung am Luftfiltereinsatz auf die
entsprechende Bohrung im Luftfiltergehäu-se ausrichten. 7. Die Halteklammer in die ursprüngliche
Lage bringen.
HINWEISDie Halteklammer so einhängen, dass sie
die Vorsprünge an der Filterführung be-rührt.
Empfohlene Ölsorte:
Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder ein
anderes hochwertiges Schaum-Luft-
filteröl
1. Vorsprung
2. Bohrung
3. Passfläche
1 23
1. Bohrung
2. Vorsprung
3. Luftfiltereinsatz
1 2
3
1DX-9-G3.book 17 ページ 2014年2月25日 火曜日 午後3時31分

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 100 next >