YAMAHA XENTER 150 2012 Manuale duso (in Italian)

Page 41 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-4
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
HAU17717
Tabella manutenzione generale e lubri cazioneN. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)
12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
1 Elemento ltrante Sostituire. Ogni 20000 km (12500 mi)
2Tubetto ispezione cassa
ltro
√√√√√
3Elemento ltrante carter
cinghia trapezoidale
√√√√
Sostituire. Ogni 20000 km (12500 mi)
4 * Freno anteriore Controllare il funzionamento, il livello del liquido e l’as-
senza di perdite nel veicolo.√√√√√ √
Sostituire le pastiglie dei freni. Se consumate no al limite
5 * Freno posteriore Controllare il funzionamento e regolare il gioco della leva
del freno.√√√√√ √
Sostituire le ganasce freno. Se consumate no al limite
6 * Tubo freno Controllare se vi sono fessurazioni o danneggiamenti.
Controllare che la posa e il serraggio siano corretti.√√√√ √
Sostituire. Ogni 4 anni
7 * Ruote Controllare il disassamento e danneggiamenti.
√√√√
8 * Pneumatici Controllare la profondità del battistrada e danneggiamen-
ti.
Sostituire se necessario.
Controllare la pressione dell’aria.
Correggere se necessario.√√√√ √
9 * Cuscinetti delle ruote Controllare che il cuscinetto non sia allentato o danneg-
giato.√√√√
10 * Cuscinetti dello sterzo Controllare il gioco dei cuscinetti e la durezza della ster-
zo.√√√√√
Lubri care con grasso a base di sapone di litio. Ogni 50000 km (30000 mi)
11 *Fissaggi della parte ci-
clistica Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati
correttamente.√√√√ √
52S-F8199-H0_CS.indd 6-452S-F8199-H0_CS.indd 6-4
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 42 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-5
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHEN. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)
12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
12 *Perno di rotazione leva
freno anteriore Lubri care con grasso a base di sapone di litio.
√√√√ √
13 *Punti di articolazione
leva freno posteriore Lubri care con grasso al silicone.
√√√√ √
14 Cavalletto centrale Controllare il funzionamento.
√√√√ √
15 * Forcella Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio.
√√√√
16 *Gruppo dell’ammortiz-
zatore Controllare il funzionamento e l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.√√√√
17 Olio motore Cambiare. (Vedere pagina 6-10.)
√Quando l’indicatore cambio olio si accende
[5000 km (3000 mi) dopo i primi 1000 km
(600 mi) e successivamente ogni 6000 km
(3500 mi)]
Controllare il livello dell’olio e l’assenza di perdite di olio
nel veicolo.Ogni 3000 km (1800 mi)

18 Filtrino olio motore
√5000 km (3000 mi) dopo i primi 1000 km
(600 mi) e ogni 6000 km (3500 mi) suc-
cessivi
19 *Sistema di raffredda-
mento Controllare il livello del liquido refrigerante e l’assenza di
perdite di olio nel veicolo.√√√√ √
Sostituire con liquido refrigerante antigelo al glicole etile-
nico.Ogni 3 anni
20Olio della trasmissione
nale Controllare l’assenza di perdite di olio nel veicolo.
√√ √

√√√
21 * Cinghia trapezoidaleQuando l’indicatore di sostituzione cinghia trapezoi-
dale si illumina [ogni 20000 km (12500 mi)]
52S-F8199-H0_CS.indd 6-552S-F8199-H0_CS.indd 6-5
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 43 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-6
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
HAUT2710
NOTA● Filtro aria e ltro cinghia trapezoidale
Il ltro aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con aria
compressa per evitare di danneggiarla.
Si deve sostituire l’elemento ltrante ed eseguire l’assistenza del ltro cinghia trapezoidale più frequentemente se si utilizza il
mezzo in zone molto umide o polverose.● Manutenzione del freno idraulico
Dopo il disassemblaggio della pompa freno e della pinza, cambiare sempre il liquido. Controllare regolarmente il livello del li-
quido freni e riempire il serbatoio secondo necessità.
Ogni due anni sostituire i componenti interni della pompa freno e della pinza, e cambiare il liquido freni.
Sostituire il tubo freno ogni quattro anni e se è fessurato o danneggiato.N. POSIZIONE INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONE
LETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROLLO
ANNUALE1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)
12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)
22 *Interruttori del freno
anteriore e del freno po-
steriore Controllare il funzionamento.
√√√√√ √
23Parti in movimento e
cavi
√√√√ √
24 * Manopola acceleratore Controllare il funzionamento.
Controllare il gioco della manopola acceleratore e se ne-
cessario regolarlo.
Lubri care il cavo e il corpo della manopola.√√√√ √
25 *Luci, segnali e interrut-
tori Controllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√ √
52S-F8199-H0_CS.indd 6-652S-F8199-H0_CS.indd 6-6
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 44 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-7
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
HAU18722
Rimozione e installazione delle
carenature e dei pannelliLa carenatura ed i pannelli illustrati vanno
tolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-
tenzione descritti in questo capitolo. Fare
riferimento a questa sezione tutte le volte
che si deve togliere ed installare una care-
natura o un pannello.
1
2
3
4
1. Carenatura A
2. Pannello A
3. Pannello B
4. Pannello C
HAUT3560
Carenatura A
Per togliere la carenatura
1. Togliere le viti ed i bulloni della care-
natura.
1
1. Carenatura A2. Scollegare il connettore illustrato nel-
la gura e poi asportare la carenatu-
ra.
1
1. Accoppiatore
Per installare la carenatura
1. Collegare il connettore.
2. Posizionare la carenatura nella sua
posizione originaria.
3. Installare le viti ed i bulloni della care-
natura.
HAUT3600
Pannello A
Per togliere il pannello
2
1
1. Supporto portabagagli
2. Pannello A1. Togliere il supporto portabagagli ri-
muovendo le viti.
2. Togliere le viti, e poi tirare il pannello
verso l’esterno.
52S-F8199-H0_CS.indd 6-752S-F8199-H0_CS.indd 6-7
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 45 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-8
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare le viti.
2. Installare il supporto portabagagli in-
stallando le viti, quindi serrare le viti
con la coppia di serraggio secondo
speci ca.Coppia di serraggio:
Viti supporto portabagagli:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
HAUT3610
Pannello B
Per togliere il pannello
Togliere le viti e il ssaggio rapido e aspor-
tare il pannello.
1
2
1. Pannello B
2. Fissaggio rapido
Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria, e installare il ssaggio rapido e
le viti.
HAUT3620
Pannello C
Per togliere il pannello
1. Aprire la sella. (Vedere pagina 3-11.)
2. Togliere le viti e poi asportare il pan-
nello come illustrato nella gura.
1
1. Pannello C
Per installare il pannello
1
1. Sporgenza1. Inserire le sporgenze sul pannello
nelle tacche come illustrato nella gu-
ra e poi installare le viti.
2. Chiudere la sella.
52S-F8199-H0_CS.indd 6-852S-F8199-H0_CS.indd 6-8
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 46 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-9
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
1
1. Chiave per candelePer controllare la candela
1. Controllare che l’isolatore di porcella-
na intorno all’elettrodo centrale della
candela sia di colore marroncino
chiaro (il colore ideale se il veicolo
viene usato normalmente).NOTASe il colore della candela è nettamente
diverso, il motore potrebbe funzionare in
maniera anomala. Non tentare di diagno-
sticare problemi di questo genere. Chiede-
re invece ad un concessionario Yamaha di
controllare il veicolo.
2. Veri care che la candela non presenti
usura degli elettrodi e eccessivi de-
positi carboniosi o di altro genere, e
sostituirla se necessario.
Candela secondo speci ca:
CPR9EA-9 (NGK)
Per installare la candela
1. Misurare la distanza tra gli elettrodi
con uno spessimetro e, se necessa-
rio, regolare la distanza secondo la
speci ca.Distanza tra gli elettrodi:
0.8 ~ 0.9 mm (0.031 ~ 0.035 in)
2. Pulire la superficie della guarnizione
della candela e la sua superficie di
accoppiamento ed eliminare ogni
traccia di sporco dalla lettatura della
candela.
3. Installare la candela con la chiave
candela e poi stringerla alla coppia di
serraggio secondo speci ca.Coppia di serraggio:
Candela:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4 ~ 1/2 giro al serraggio manuale. Tutta-
HAUT1835
Controllo della candelaLa candela è un componente importan-
te del motore ed è facile da controllare.
Poiché il calore ed i depositi provocano
una lenta erosione della candela, bisogna
rimuoverla e controllarla in conformità alla
tabella della manutenzione periodica e lu-
bri cazione. Inoltre, lo stato della candela
può rivelare le condizioni del motore.
Per togliere la candela
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.
2. Togliere il pannello C. (Vedere pagi-
na 6-8.)
3. Togliere il cappuccio candela.
4. Togliere la candela come illustrato
nella gura, utilizzando la chiave can-
dela contenuta nel kit attrezzi.
52S-F8199-H0_CS.indd 6-952S-F8199-H0_CS.indd 6-9
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 47 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-10
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
HAUT3700
Olio motore e ltrino olioControllare sempre il livello olio motore
prima di ogni utilizzo. Oltre a questo, si
deve cambiare l’olio e pulire il ltrino olio
agli intervalli speci cati nella tabella della
manutenzione e lubri cazione periodica.
Per controllare il livello olio motore
1. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
231
1. Tappo riempimento olio
2. Riferimento livello max.
3. Riferimento di livello min.3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, togliere il
tappo riempimento olio, pulire l’astina
livello con un panno, inserirla nel foro
del bocchettone del serbatoio olio
(senza avvitarla) e poi estrarla per
controllare il livello dell’olio.
NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra i rife-
rimenti livello min. e max.
4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-
mento livello min., rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiunge-
re il livello appropriato.
5. Inserire l’astina livello nel foro del
bocchettone del serbatoio olio e poi
stringere il tappo riempimento olio.
Per cambiare l’olio motore e pulire il l-
trino olio
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto
il motore per raccogliere l’olio esau-
sto.
3. Togliere il tappo bocchettone riem-
pimento olio motore ed i bulloni dre-
naggio olio A e B per scaricare l’olio
dal carter.
ATTENZIONE:
Quando
si toglie il tappo lettato di scarico
olio motore B, l’O-ring, la molla di
compressione ed il ltrino dell’olio
via provvedere al serraggio secondo spe-
ci ca della candela al più presto possibile.
4. Installare il cappuccio candela.
5. Installare il pannello.
52S-F8199-H0_CS.indd 6-1052S-F8199-H0_CS.indd 6-10
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 48 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-11
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
1
1. Bullone scarico olio motore B4. Pulire con solvente il ltrino olio, ve-
rificare che non sia danneggiato, e
sostituirlo, se necessario.
5. Verificare che l’O-ring non sia dan-
neggiato e sostituirlo, se necessario.
6. Installare il filtrino olio, la molla di
compressione, l’O-ring ed il bullone
drenaggio olio B.NOTAAccertarsi che l’O-ring sia alloggiato cor-
rettamente nella sua sede.
7. Installare il bullone drenaggio olio A,
e poi serrare entrambi i bulloni dre-
naggio alle coppie secondo speci ca.
Coppia di serraggio:
Bullone drenaggio olio A:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Bullone drenaggio olio B:
32 Nm (3.2 m·kgf, 23.1 ft·lbf)
8. Rabboccare con la quantità specifi-
cata dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo riempi-
mento olio.Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di cambio olio:
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
HCA11670
ATTENZIONE● Non utilizzare oli con speci ca die-
sel “CD” o oli di qualità superiore
a quella specificata. Inoltre non
usare oli con etichetta “ENERGY
CONSERVING II” (CONSERVANTE
ENERGIA II) o superiore.● Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
9. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre
si verifica che non presenti perdite
di olio. In caso di perdite di olio, spe- motore cadono fuori. Stare attenti
a non perdere queste parti.
[HCAT1021]
1
1. Tappo riempimento olio
1
1. Bullone scarico olio motore A
52S-F8199-H0_CS.indd 6-1152S-F8199-H0_CS.indd 6-11
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 49 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-12
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
1
1. Tappo del bocchettone riempimento olio
trasmissione nale4. Togliere il tappo del bocchettone di
riempimento olio trasmissione finale
e il rispettivo O-ring dalla scatola tra-
smissione nale.
5. Togliere il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la rispettiva
guarnizione per scaricare l’olio dalla
scatola trasmissione nale.
HAU20065
Olio trasmissione nalePrima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola trasmissione finale non
presenti perdite di olio. Se si riscontrano
perdite, fare controllare e riparare lo scoo-
ter da un concessionario Yamaha. Oltre a
questo, si deve cambiare come segue l’olio
trasmissione nale agli intervalli speci cati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubri cazione.
1. Accendere il motore, riscaldare l’olio
trasmissione nale guidando lo scoo-
ter per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare lo scooter sul cavalletto
centrale.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola trasmissione nale per rac-
cogliere l’olio esausto.
gnere immediatamente il motore e
cercarne le cause.
10. Spegnere il motore, controllare il livel-
lo dell’olio e correggerlo, se necessa-
rio.
Per azzerare l’indicatore cambio olio e
il contachilometri parziale cambio olio
NOTAL’indicatore cambio olio e il contachilome-
tri parziale cambio olio possono essere
azzerati quando “OIL CHANGE” e “OIL
TRIP” appaiono sul display multifunzione.
(vedere pagina 3-3.)
52S-F8199-H0_CS.indd 6-1252S-F8199-H0_CS.indd 6-12
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page 50 of 84

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-13
HAU1722A
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
Olio trasmissione finale consiglia-
to:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
0.2 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
8. Installare il tappo bocchettone di ri-
empimento olio trasmissione nale e
l’O-ring nuovo, quindi stringere il tap-
po riempimento olio.
9. Controllare che la scatola trasmissio-
ne finale non presenti perdite d’olio.
In caso di perdite di olio, cercarne le
cause.
HAU20070
Liquido refrigerantePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante.
Inoltre si deve cambiare il liquido refrige-
rante agli intervalli speci cati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrifica-
zione.
HAUT3690
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
come segue il livello del liquido refrige-
rante. Inoltre si deve cambiare il liquido
refrigerante agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e lu-
bri cazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto
centrale.NOTA● Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.● Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
1
1. Bullone di drenaggio olio trasmissione nale6. Installare il bullone di drenaggio olio
trasmissione finale e la guarnizione
nuova, quindi stringere il bullone alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.Coppia di serraggio:
Bullone di drenaggio olio trasmis-
sione nale:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
7. Rabboccare con la quantità secon-
do specifica dell’olio trasmissione
finale consigliato. AVVERTENZA!
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola trasmissione
finale. Accertarsi che non arrivi
olio sul pneumatico o sulla ruota.[HWA11311]
52S-F8199-H0_CS.indd 6-1352S-F8199-H0_CS.indd 6-13
2011/11/16 13:08:332011/11/16 13:08:33
Process BlackProcess Black

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >